background image

 

MOTO GAR

 

Pág. 4 

 

 

CAPITULO 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. 

 

La  puesta  en  marcha  de  este  equipo  así  como  su  operación se realizará de la siguiente forma (véase 

Fig.1). 

Figura 1. Mandos de operación de los equipos MOTO GAR. 

 

 

 

MODO DE OPERACIÓN COMO GRUPO DE SOLDADURA. 

El mando (2) debe estar introducido. La corriente de soldadura será regulada con el mando (1), este 

mando incorpora un dial que le permitirá decidir el valor conveniente para cada trabajo de soldadura. 

 

MODO DE OPERACIÓN COMO GRUPO ELECTRÓGENO. 
TRIFÁSICO A 380 V - MONOFÁSICO 220 V. 

Se colocará el mando de soldadura (1) al máximo y se girará el mando del generador (2) a la posición 

correspondiente que marca el dial. Esta operación se realizará tirando hacia afuera del mando del 
generador. Para volver a soldadura, se realizará la operación inversa. 

La máquina lleva una borna de tierra (3). Se recomienda conectarla a una buena toma de tierra. La borna 

de neutro (4) puede emplearse para obtener 220 V con la base trifásica de 380 V. Esta conexión es preferible 
cuando se han de conectar varias máquinas de 220 V con una potencia total similar a la que da la Motogar. 
Si se procede de la forma indicada en figura 1A, las caídas de tensión son menores y las máquinas 
conectadas a la Motogar trabajan mejor. 

La puesta en marcha será realizada de la siguiente forma (mando (2) en posición de soldadura): 

- Colocar válvula de entrada de gasolina en ON. 

- Cerrar palanca de estrangulación CLOSE (si la temperatura ambiente es fría). 

- Poner el arrancador en posición en ON. 

- Tirar del arrancador manual hasta poner la máquina en marcha. 

- Abrir lentamente el estárter una vez la máquina caliente. Es mejor para el motor poco acelerado. 

Para la puesta en marcha de la máquina, recomendamos seguir instrucciones del manual Honda. 

Содержание 481.00.100

Страница 1: ...IPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HELP YOU IN YOUR WORK READ THIS MANUAL CAREFULLY F CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL P ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER UTILIZADO POR PROFISSIONAIS EM BENEFÍCIO DE SEU TRABALHO...

Страница 2: ... 27 DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DRAWINGS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS F TABLES DES MATIÈRES CHAPITRE 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pag 15 CHAPITRE 2 TRANSPORT ET INSTALLATION Pag 15 CHAPITRE 3 MISE EN MARCHE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES Pag 16 CHAPITRE 4 OPÉRATIONS D ENTRETIEN RECOMMANDATIONS Pag 17 CHAPITRE 5 ANOMALIES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS POSSI...

Страница 3: ...2 7 Kg 2500 r p m Encendido Electrónico Consumo 230 gr CV h Capacidad depósito 6 5 litros CARACTERÍSTICAS DEL ALTERNADOR Tipo Asíncrono FUNCIONAMIENTO EN SOLDADURA Tipo de corriente Continua Margen de regulación 50 200 A Factor de marcha 200 A 40 Tensión de vacío 60 V Electrodos soldables 1 5 4 FUNCIONAMIENTO COMO GRUPO ELECTRÓGENO Potencia máxima trifásica 4500 W 380V Potencia máxima monofásica 3...

Страница 4: ... realizará la operación inversa La máquina lleva una borna de tierra 3 Se recomienda conectarla a una buena toma de tierra La borna de neutro 4 puede emplearse para obtener 220 V con la base trifásica de 380 V Esta conexión es preferible cuando se han de conectar varias máquinas de 220 V con una potencia total similar a la que da la Motogar Si se procede de la forma indicada en figura 1A las caída...

Страница 5: ... MOLESTIAS POR COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA CEM El usuario es responsable de la instalación y utilización del material de soldadura siguiendo las instrucciones de este manual y las siguientes recomendaciones Antes de instalar el material de soldadura debe tener en cuenta la presencia en los alrededores de Cables de potencia control señalización y teléfono Receptores y transmisores de radio y te...

Страница 6: ...ecto El ir a tensiones mayores aunque el cebado sea correcto impide soldar adecuadamente con electrodos de 1 5 ó 2 mm Si la varilla estuviera doblada es mejor enderezarla Con las tuercas 5 accesibles quitando la carcasa se puede ajustar el equipo como generador 220 380 V No suele ser necesario desajustarlas de como salen de fábrica Los tornillos 8 evitan el giro debido a oscilaciones del mando 1 s...

Страница 7: ...as en el apartado 4 3 de mantenimiento CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA GALA GAR garantiza el buen funcionamiento contra todo defecto de fabricación del producto MOTO GAR 170 y MOTO GAR 200 a partir de la fecha de compra periodo de garantía de 12 MESES Esta garantía no se aplicará a los componentes con vida útil inferior al periodo de garantía tales como repuestos y consumibles en general Asim...

Страница 8: ...ia de grasas y disolventes dado que estas pueden descomponerse en el proceso de soldadura desprendiendo un humo que puede ser muy tóxico Esto mismo puede suceder con aquellos materiales que incorporen algún tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Evítese en todo momento la inhalación de los humos desprendidos en el proceso Protéjase del humo y polvo metálico que pueda originarse Ut...

Страница 9: ...uple 2 7 Kg 2500 r p m Ignition Electronic Consumption 230 gr CV h Tank capacity 6 5 litres ALTERNATOR CHARACTERISTICS Type Asynchronous WELDING FUNCTION Type of current Continuous Regulation margin 50 200 A Duty cycle 200 A 40 No load voltage 60 V Weldable electrodes 1 5 4 GENERATING SET FUNCTION Maximum three phase power 4500 W 380V Maximum single phase power 3500 W 220V Frequency 50 Hz ED regim...

Страница 10: ... carried out in reverse order The machine has an earth terminal 3 It is advisable to connect this to a good earth tap The neutral terminal 4 can be used to obtain 220 V with the 380 V three phase base This connection is preferable when several 200 V machines have to be connected and the total power is similar to that given by the Motogar If you proceed as indicated in figure 1A the voltage drops w...

Страница 11: ...TROMAGNETIC COMPATIBILITY CEM PROBLEMS The user is responsible for the installation and use of the welding material according to the instructions in this manual and the following recommendations Before installing the welding material the presence of the following in the surrounding area must be kept in mind Wiring for power control signalling and telephones Radio and television receivers and trans...

Страница 12: ...the arc striking to be correct must be sought in this way Using greater voltages even though the arc striking is correct prevents correct welding with 1 5 or 2 mm electrodes If the rod is bent it is better to straighten it Nuts 5 which are reached by removing the casing are used to adjust the equipment as a generator 220 380 V It is not usually necessary to change the factory set adjustments Screw...

Страница 13: ...the instructions given in section 4 3 on maintenance GENERAL GUARANTEE CONDITIONS GALA GAR guarantees correct operation against all manufacturing defects of the MOTO GAR 170 y MOTO GAR 200 products as from the purchase date guarantee period of 12 MONTHS This guarantee will not be applied to components with a working life that is less than the guarantee period such as spares and consumables in gene...

Страница 14: ...e grease or solvents as these may decompose during the welding process giving off fumes which could be very toxic This can also occur with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and metal dust which can be given off Use quality approved anti fume goggles Work w...

Страница 15: ... maximum 13 HP a 3600 r p m Couple maximum 2 7 Kg 2500 r p m Allumage Électronique Consommation 230 gr CV h Capacité réservoir 6 5 litres CARACTÉRISTIQUES DE L ALTERNATEUR Type Asynchrone FONCTIONNEMENT COMME SOUDAGE Type de courant Continu Marge de réglage 50 200 A Facteur de marche 200 A 40 Tension à vide 60 V Électrodes soudables 1 5 4 FONCTIONNEMENT COMME GROUPE ÉLECTROGÈNE Puissance maximum t...

Страница 16: ...r au soudage procéder dans le sens inverse La machine est munie d une borne de terre 3 Il faut la brancher à une bonne prise de terre La borne neutre 4 peut être utilisée pour obtenir du 220V avec la base triphasée de 380 V Ce branchement est préférable lors de branchement de plusieurs machines de 220 V avec une puissance totale similaire à celle du Motogar Si on procède comme sur la figure 1 A le...

Страница 17: ...COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE CEM L usager est responsable de l installation et de l utilisation du matériel de soudage selon les instructions de ce manuel et les recommandations suivantes Avant d installer le matériel de soudage il faut tenir compte de la présence dans les alentours de Câbles de puissance contrôle signalisation et téléphone Récepteurs et transmetteurs de radio et télévision Ord...

Страница 18: ...cher des tensions supérieures même avec un bon amorçage empêche de souder correctement avec des électrodes de 1 5 ou 2 mm Si la tringle est pliée il vaut mieux la redresser Au moyen des écrous 5 accessibles en retirant la carcasse on peut régler l équipement comme générateur 220 380 V Il n est pas nécessaire de modifier le réglage d usine Les vis 8 empêchent la rotation due aux oscillations de la ...

Страница 19: ...re les indications du paragraphe 4 3 de maintenance CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE GALA GAR garantit le bon fonctionnement contre tout défaut de fabrication du produit MOTO GAR 170 y MOTO GAR 200 à compter de la date d achat période de garantie de 12 MOIS Cette garantie ne s applique pas aux composants dont la vie utile est inférieure à la période de garantie tels que les consommables et les piè...

Страница 20: ...ut nettoyer la pièce de travail des éventuelles traces de graisse ou dissolvant car ces derniers peuvent se décomposer lors du procédé de soudage dégageant une fumée qui peut être très toxique Ceci peut également arriver avec le matériel qui a reçu un traitement zingage galvanisation etc Éviter à tout moment l inhalation des fumées de soudage Utiliser une protection contre la fumée et la poussière...

Страница 21: ...0 r p m Ignição Electrónico Consumo 230 gr CV h Capacidade do depósito 6 5 litros CARACTERÍSTICAS DO ALTERNADOR Tipo Assíncrono FUNCIONAMENTO EM SOLDADURA Tipo de corrente Contínua Margem de regulação 50 200 A Factor de marcha 200 A 40 Tensão em vazio 60 V Eléctrodos de material soldável 1 5 4 FUNCIONAMENTO COMO GERADOR ELÉCTRICO Potência máxima trifásica 4500 W 380V Potência máxima monofásica 350...

Страница 22: ... à soldadura realizar se á a operação inversa A máquina está dotada dum borne de terra 3 Recomendamos que se ligue a uma ligação de terra O borne do neutro 4 pode ser usado para obter 220 V com a base trifásica de 380 V Esta ligação é preferível quando se tenham que ligar várias máquinas de 220 V com uma potência total similar à que dá a Motogar Ao proceder da forma indicada na figura 1A as quedas...

Страница 23: ...PARA REDUZIR AS MOLÉSTIAS POR COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA CEM O utente é responsável da instalação e utilização do material de soldadura seguindo as instruções deste manual e as recomendações seguintes Antes de instalar o material de soldadura deve ter em conta a presença no redor de Cabos de potência controlo sinalização e telefone Receptores e transmissores de rádio e televisão Computadores...

Страница 24: ...s superiores embora a ignição seja correcta impede soldar adequadamente com eléctrodos de 1 5 ou 2 mm Se a vareta estivesse dobrada será melhor endireitá la Com as porcas 5 acessíveis eliminando a carcaça pode ajustar se o equipamento como gerador 220 380 V Normalmente não é necessário desajustá las de como saem da fábrica Os parafusos 8 evitam o giro devido às oscilações do comando 1 se o volante...

Страница 25: ...adas no parágrafo 4 3 de manutenção CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA GALA GAR garante o bom funcionamento contra todo defeito de fabricação do produto MOTO GAR 170 e MOTO GAR 200 a partir da data de compra período de garantia de 12 MESES Esta garantia não se aplicará aos componentes com vida útil inferior ao período de garantia tais como repostos e consumáveis em geral No mesmo tempo não inclui a inst...

Страница 26: ...o da possível existência de gorduras e dissolventes porque estas podem descompor se no processo de soldadura desprendendo um fumo que pode ser muito tóxico Isto mesmo pode suceder com aqueles materiais que incorporem algum tipo de tratamento superficial zincado galvanizado etc Evite se em todo momento a inalação dos fumos desprendidos no processo Proteja se do fumo e pó metálico que possa originar...

Страница 27: ...PARTS DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DIAGRAMS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS F ANNEXES PLANS ÉLECTRIQUES ET ÉCLATÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LE MARQUAGE CE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES PLANS ÉCLATÉS ET LISTE DE RÉFÉRENCES P ANEXOS PLANOS ELÉCTRICOS E LISTAGEM DE PEÇAS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA O MARCADO CE ESQUEMAS ELÉCTRICOS PLANOS DE LISTAGEM DE PEÇAS E LISTA DE REFERÊNCI...

Страница 28: ...AL CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOGÉNEA ELÉCTRICA E CONSTRUÇÕES ELECTROMECÂNICAS CENTRAL Jaime Ferrán 19 nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Teléfono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E mail comercial galagar com Internet http www galagar com ...

Отзывы: