background image

30 / 50 KVA 

19 

 
 
 
 
 
 
 

Tabla de conversión nº períodos/segundos 

 

  
 

                                                                                                                                                         

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Mensajes de “error” 

 

- E1: el operador no ha presionado el  pedal hasta el término del ciclo de soldadura. (Puede originar 
imperfecciones en la soldadura). 
- E2: En el momento que se conecta la máquina, el pedal o alguna tecla se encuentran activados.  

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Períodos 

Segundos 

1 0,02 
5 0,10 

10 0,20 
15 0,30 
20 0,40 
25 0,50 
30 0,60 
35 0,70 
40 0,80 
45 0,90 
50 1,00 
55 1,10 
60 1,20 
65 1,30 
70 1,40 
75 1,50 
80 1,60 
85 1,70 
90 1,80 
99 1,98 

Содержание 29080001

Страница 1: ...NES F GUIDE DE L UTILISATEUR GB USER S MANUAL MÁQUINA DE SOLDADURA A PONTOS Controlo Digital MÁQUINA DE SOLDADURA A PUNTOS Control Digital MACHINE POUR SOUDAGE PAR POINTS Commande digital SPOT WELDING MACHINE Digital control PFL17004090 C Ed 04 2013 ...

Страница 2: ... que garantizan fiabilidad y robustez Agradecemos que nos comunique cualquier sugerencia para continuar mejorando nuestros productos Este Manual de Instrucciones debe ser leído y comprendido cuidadosamente No se debe instalar poner en funcionamiento o efectuar mantenimiento antes de la lectura de este Manual de Instrucciones Estos equipamientos para soldadura solamente deben ser instalados operado...

Страница 3: ...nvenientemente protegidas da possível entrada de projecções de metal fundido c Não devem efectuar se soldaduras ou quaisquer outros trabalhos a quente em recipientes depósitos tanques ou outros contentores usados enquanto não tenham sido cuidadosamente limpos de substâncias que possam produzir vapores tóxicos ou infamáveis d Para protecção contra o fogo deve ter se sempre à mão um dispositivo de e...

Страница 4: ... não pode obter se boa qualidade de soldadura mas o que é mais importante podem ocorrer acidentes graves devido a incêndios ou descargas eléctricas Portanto a Sempre que possível a instalação do equipamento deve ser feita por pessoal qualificado bem como as reparações e as operações de manutenção Não deve proceder se a reparações eléctricas nas máquinas de soldadura se não se estiver devidamente q...

Страница 5: ... alguns teores de óxido ou revestimento de protecção O 1º impulso efectua a decapagem da chapa e o 2º impulso consolida o ponto de soldadura Os parâmetros de cada um dos impulsos corrente e tempo bem como o intervalo entre impulsos cold podem ser regulados separadamente A corrente de soldadura do 1º impulso estabelece se segundo uma rampa fixa up slope evitando picos de corrente na rede de aliment...

Страница 6: ... a tecla 3 até que o sinalizador 6 cold acenda 2 4 Ajustar com o botão de ajuste o tempo de pausa cold entre impulsos 1 a 50 ciclos 2 5 Pressionar a tecla 3 até que o sinalizador 7 I2 acenda 2 6 Ajustar com o botão de ajuste a corrente de soldadura do 2º impulso I2 de 1 a 99 2 7 Pressionar a tecla 3 até que o sinalizador 8 weld time 2 acenda 2 8 Ajustar com o botão de ajuste o tempo de soldadura d...

Страница 7: ...do ciclo de soldadura pode originar imperfeições na soldadura E2 No momento em que se liga a máquina o pedal ou alguma tecla encontram se activados Períodos Segundos 1 0 02 5 0 10 10 0 20 15 0 30 20 0 40 25 0 50 30 0 60 35 0 70 40 0 80 45 0 90 50 1 00 55 1 10 60 1 20 65 1 30 70 1 40 75 1 50 80 1 60 85 1 70 90 1 80 99 1 98 ...

Страница 8: ... fixação dos braços para que possam rodar o ângulo desejado Mudar a posição do sistema de fixação 2 e do suporte do ponto 3 Ajustar as posições dos braços suportes e pontos de acordo com o formato das peças a soldar para que o contacto durante a soldadura seja perfeito ver pág 10 formatos de pontos Apertar de novo todos os parafusos de fixação ...

Страница 9: ...usar danos na textura molecular dos pontos causando o seu desgaste prematuro Nas máquinas pneumáticas o circuito de ar comprimido deve estar provido de um conjunto de lubrificação e filtro Para adquirir o filtro adequado deve contactar o seu fornecedor A pressão de ar não deve exceder 7 Kg cm2 ESQUEMA PNEUMÁTICO A Movimento ascendente positivo B Movimento descendente negativo C Cilindro pneumático...

Страница 10: ...a para evitar riscos físicos aos operadores ver instruções de segurança Para protecção eléctrica da máquina recomenda se a utilização de fusíveis de fusão retardada de 63 Amp e 100 Amp para os modelos de 30 KVA e 50 KVA respectivamente 4 ESQUEMA ELÉCTRICO A1 Interruptor geral F1 Fusível 1A FC Interruptor fim de curso PL1 Circuito impresso de controlo T1 Transformador de potência TH Tiristores ...

Страница 11: ...nal de curso 12 Mola de compressão 13 Transformador 14 Tubos de refrigeração 15 Tirante 16 Mola de recuperação 17 Porta 18 Regulador de caudal 23 Cabo de alimentação 24 Cilindro pneumático 25 Tubos de ar comprimido 19 Manómetro 20 Regulador de Pressão 21 Válvula de pedal 22 Tirante pneumático 5 LISTA DE PEÇAS 26 Ponto excêntrico 27 Ponto alongado 30 Ponto de rótula 28 Ponto para tubos 60mm 29 Pont...

Страница 12: ...0 KVA 400V PFK3704050K40001 Transformador 30 KVA 230V PFK3704030K23001 Transformador 50 KVA 230V PFK3704050K23001 14 Tubos de refrigeração MP041208000150C1 15 Tirante mecânico PFK1117M12967121 16 Mola de recuperação CO8IH5002618250 17 Porta direita PFL5D1190491500S Porta esquerda PFL5E1190491500S PNEUMÀTICA 18 Regulador de caudal CO4CFP1 4 19 Manómetro CO4A01 81243 20 Regulador de pressão CO4CPP1 ...

Страница 13: ...ão eléctrodos máx daN 95 250 75 175 95 250 75 175 mm standard 340 480 340 480 340 480 340 480 Profundidade de braços l minimal standard mm máx 1000 1000 1000 1000 Distância entre braços e mm 200 200 200 200 Diâmetro de braços mm 45 45 45 45 Diâm porta electrodos mm 25 25 25 25 Diâmetro eléctrodos mm 20 20 20 20 Abertura eléctrodos máx c mm 100 100 100 100 Pressão ar bar 4 8 4 8 Consumo água lt min...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...grietas o ranuras en el suelo o en la pared causando un fuego latente escondido Asegurarse que dichas aberturas están protegidas de la posible entrada de chispas y proyecciones de metales calientes c No efectuar soldaduras o cualquier otro trabajo en caliente en recipientes depósitos tanques u otros contenedores usados hasta que hayan sido bien limpiados de forma que no queden sustancias en el rec...

Страница 16: ...rgas eléctricas Por tanto a Siempre que sea posible procurar que la instalación se realice por personal calificado así como las reparaciones y los trabajos de mantenimiento No haga ningún tipo de trabajo eléctrico en la máquina de soldadura a menos que esté Vd calificado para ello b Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de mantenimiento en la máquina de soldadura desconecte la misma c M...

Страница 17: ...ento de protección El primer impulso efectúa el decapado de la chapa y el 2º impulso consolida el punto de soldadura Los parámetros de cada uno de los impulsos corriente y tiempo bien como el intervalo entre impulsos cold pueden ser ajustados separadamente La corriente de soldadura del primer impulso se establece segundo una rampa fija up slope evitando picos de corriente en la red de alimentación...

Страница 18: ...2 3 Presionar la tecla 3 hasta que el señalizador 6 cold encienda 2 4 Ajustar con el botón de ajuste el tiempo de intervalo cold entre impulsos 1 a 50 ciclos 2 5 Presionar la tecla 3 hasta que el señalizador 7 I2 encienda 2 6 Ajustar con el botón de ajuste de corriente de soldadura del 2º impulso I2 de 1 hasta 99 2 7 Presionar la tecla 3 hasta que el señalizador 8 weld time 2 encienda 2 8 Ajustar ...

Страница 19: ...l ciclo de soldadura Puede originar imperfecciones en la soldadura E2 En el momento que se conecta la máquina el pedal o alguna tecla se encuentran activados Períodos Segundos 1 0 02 5 0 10 10 0 20 15 0 30 20 0 40 25 0 50 30 0 60 35 0 70 40 0 80 45 0 90 50 1 00 55 1 10 60 1 20 65 1 30 70 1 40 75 1 50 80 1 60 85 1 70 90 1 80 99 1 98 ...

Страница 20: ...ón del brazo para que puedan rodar el ángulo deseado Cambiar la posición del sistema de fijación 2 y del soporte de punto 3 Ajustar las posiciones de los brazos soportes y puntos de acuerdo con sus nuevas posiciones Las formas de los puntos deben alterarse para que el contacto con la pieza a soldar sea perfecto veer Pág 16 Apretar de nuevo todos los tornillos de fijación ...

Страница 21: ...ceder 2 Kg cm2 y el caudal deberá ajustarse de acuerdo con la temperatura de los electrodos 50º C REFRIGERADOR DE BRAZOS Y PUNTOS En el circuito de aire comprimido debe instalarse un conjunto de lubricación y filtro La presión de aire no debe exceder 8 Kg cm2 ESQUEMA NEUMATICO A Movimiento ascendiente positivo B Movimiento descendiente negativo C Cilindro neumático diám 50 100 con amortiguadores d...

Страница 22: ...rde amarillo es obligatoria para evitar daños en el operario Para protección se recomienda la utilización de fusibles de fusión retardada de 63 y 100 Amp para los modelos de 30 KVA y 50 KVA respectivamente 5 ESQUEMA ELECTRICO A1 Interruptor general F1 Fusible 1A FC Interruptor fin de carrera mecan PL1 C I de controle PL2 C I Interconexión tiristores T1 Transformador de potencia TH Tiristores ...

Страница 23: ...sión 13 Transformador 14 Tubos de refrigeración 15 Tirante 16 Muelle de recuperación 17 Puerta 18 Regulador de caudal 23 Cable de alimentación 24 Cilindro neumático 25 Tubos de aire comprimido 19 Manómetro 20 Regulador de presión 21 Válvula de pedal 22 Tirante neumático 6 LISTA DE PIEZAS 26 Punto excentrico 27 Punto alongado 30 Punto de rótula 28 Punto para tubos 60mm 29 Punto para tubos 60mm meca...

Страница 24: ... 50 KVA 400V PFK3704050K40001 Transformador 30 KVA 230V PFK3704030K23001 Transformador 50 KVA 230V PFK3704050K23001 14 Tubos de refrigeración MP041208000150C1 15 Tirante mecánico PFK1117M12967121 16 Muelle de recuperación CO8IH5002618250 17 Puerta derecha PFL5D1190491500S Puerta izquierda PFL5E1190491500S COMPONENTES NEUMÁTICOS 18 Regulador de flujo CO4CFP1 4 19 Manómetro CO4A01 81243 20 Regulador...

Страница 25: ...ectrodos máx DaN 95 250 75 175 95 250 75 175 Mm standard 340 480 340 480 340 480 340 480 Profundidad de brazos l min max standard mm max 1000 1000 1000 1000 Distancia entre brazos e mm 200 200 200 200 Diámetro de brazos mm 45 45 45 45 Diámetro porta electrodos mm 25 25 25 25 Diámetro electrodos mm 20 20 20 20 Abertura electrodos max c mm 100 100 100 100 Presión de aire bar 4 8 4 8 Consumo agua lt ...

Страница 26: ...30 50 KVA 26 ...

Страница 27: ...iaisons devront être faites avec des câbles de section au moins équivalente à celle du plus gros câble de phase Lorsque les travaux de soudage doivent être effectués dans une enceinte dans laquelle l operateur manque d aisance des précautions supplémentaires doivent être prise et notamment Le renforcement de la protection individuelle L isolation complète des portes électrodes Le maintien de l app...

Страница 28: ...manchettes Les équipements de protection portés par l opérateur et ses aides gants tabliers chaussures de sécurité offrent l avantage supplémentaire de les protéger contre les brûlures des pièces chaudes des projections et scories Assurez vous également du bon état de ces équipements et renouvelez les avant de ne plus être protégé LE VISAGE ET LES YEUX Il est indispensable de vous protéger Les che...

Страница 29: ...de le soudage Les paramètres de chaqu un des impulses courant et temps e soudage bien aussi l intervalle entre impulses peut être réglés séparément Ce contrôleur permet Le courant de soudage du premier impulse s établi seconde une rampe up slope Régulation continue de puissance par potentiomètre Rampe de montée du courant de soudage up slope évitant les perturbations au réseau Absence de contacteu...

Страница 30: ...ncer la touche 3 de sélection de paramètres Le voyant 1 I1 s allume 1 3 Au moyen du bouton 10 régler le courant de soudage du premier impulse I1 de 1 jusqu á 100 1 4 Enfoncer la touche 3 Le voyant 2 weld time 1 s allume 1 5 Au moyen du bouton 10 régler le temps de soudage du premier impulse de 1 jusqu á 100 1 6 Positionner les pièces à souder et souder en foulant la pédale 1 7 Le cycle de soudage ...

Страница 31: ...du cycle de soudage ce qui peut donner lieu à des imperfections de soudage E2 Au moment dans que connecte la machine la pédale ou quelque touche se trouvent activés Periodes Seconds 1 0 02 5 0 10 10 0 20 15 0 30 20 0 40 25 0 50 30 0 60 35 0 70 40 0 80 45 0 90 50 1 00 55 1 10 60 1 20 65 1 30 70 1 40 75 1 50 80 1 60 85 1 70 90 1 80 99 1 98 ...

Страница 32: ... bras pour les tourner à l angle désiré Changer la position du système de fixation 2 et du support de l électrode 3 Ajuster les positions des bras des supports et d électrodes d accord les nouvelles positions Les formes d électrodes doivent changer pour que le contact électrique avec la pièce a souder soit parfait pag 24 Serrer de nouveau toutes les vis de fixation ...

Страница 33: ...l doit être ajusté tellement que la température des électrodes ne dépasse pas 50º C REFROIDISSEUR DES BRAS ET ELECTRODES 5 1 4 2 3 R M V1 V2 C A B B A P SCHÉME PNEUMATIQUE A Mouvement ascendant positive B Mouvement descendent négative C Cylindre pneumatique diam 50 100 avec amortisseurs de final de cours M Manomètre de pression d air R Régulateur de pression d air V1 Valve de commandement pédale V...

Страница 34: ...une c est obligatoire pour éviter risques physiques aux opérateurs Pour protéger électriquement la machine on recommande l utilisation de fusibles de fusion retardée 4 SCHÉME ELECTRIQUE A1 Interrupteur général F1 Fusible 1A FC Interrupteur final de cours PL1 Circuit imprimé de contrôle PL2 Circuit imprimé de connexion thyristors T1 Transformateur de puissance TH Thyristores ...

Страница 35: ... Ressort de compression 13 Transformateur 14 Tubes de refroidissement 15 Tirant 16 Ressort de récuperation 17 Porte 18 Regulateur de caudal 23 Cable de alimentation 24 Cylindre neumatique 25 Tubes d air comprimé 19 Manometre 20 Regulateur de pression 21 Valve à pedal 22 Tirant neumatique 5 NOMENCLATURE 26 Point excentrique 27 Point alongué 30 Point de rotule 28 60mm Point pour tubes 29 Point pour ...

Страница 36: ...050K40001 Transformateur 30 KVA 230 V PFK3704030K23001 Transformateur 50 KVA 230 V PFK3704050K23001 14 Tubes d eau de refroid MP041208000150C1 15 Tirant mécanique PFK1117M12967121 16 Ressort de récupération CO8IH5002618250 17 Porte droite PFL5D1190491500S Porte gauche PFL5E1190491500S COMPOSANTS NEUMATIQUES 18 Régulateur de caudal CO4CFP1 4 19 Manomètre CO4A01 81243 20 Régulateur de pression CO4CP...

Страница 37: ...d électrodes max daN 95 250 75 175 95 250 75 175 mm standard 340 480 340 480 340 480 340 480 Profondeur des bras l min max mm max 1000 1000 1000 1000 Distance entre bras e mm 200 200 200 200 Diamètre des bras mm 45 45 45 45 Diamètre porte électrodes mm 25 25 25 25 Diamètre électrodes mm 20 20 20 20 Ouverture des électrodes c mm 100 100 100 100 Presión d air bar 4 8 4 8 Flux d eau lt min 4 4 5 5 Di...

Страница 38: ...30 50 KVA 38 ...

Страница 39: ...lace When possible the combustible materials must be covered with non inflammable covers These materials include wool clothes sawdust natural gas acetylene propane and similar materials b The metal projections can penetrate in wall or floor cracks causing non detectable latent fire These cracks must be conveniently protected from the metal fusion projections c Welding cutting or any kind of hot op...

Страница 40: ...s proper working conditions d The welding equipment and its accessories must be treated carefully Keep the machine far from heating sources ovens or hothouses from humid places as water wells oils or lubricants from corrosive environments or intemperate weather e Keep the safety systems and the chassis of the machine in proper working conditions f Use the welding equipment only in jobs that are ac...

Страница 41: ...he weld point The parameters of each impulse current and time as the interval between the impulses cold can be adjusted separately The welding current of the first impulse is established by means of an ascending current up slope avoiding current peaks in the mains The absence of power contactors increases the liability of the machine Excellent precision of the parameters repeatability current time...

Страница 42: ...dal 1 7 The welding cycle becomes complete when led 1 I1 indicates again the welding settled current 2 Programming welding cycle with 2 impulses of current 2 1 Push key button 4 until led indicator 11 lights on double impulse 2 2 Follow steps 1 2 to 1 5 2 3 Push key button 3 until led indicator 6 cold lights on 2 4 Adjust with adjusting knob interval time cold between impulses 2 5 Push key button ...

Страница 43: ...il the end of the welding cycle this may cause welding imperfections E2 When the machine is turned on the pedal or any button is activated Periodes Seconds 1 0 02 5 0 10 10 0 20 15 0 30 20 0 40 25 0 50 30 0 60 35 0 70 40 0 80 45 0 90 50 1 00 55 1 10 60 1 20 65 1 30 70 1 40 75 1 50 80 1 60 85 1 70 90 1 80 99 1 98 ...

Страница 44: ...ion Uptight the arm fixing screw 1 to rotate the desired angle Change positions of electrode holder fixing set 2 and electrode holder 3 Adjust arms and electrodes according to their new positions Electrode shapes must be changed if necessary to make perfect electrical contact with the welding piece see pag 32 Retighten all screws ...

Страница 45: ... according to electrode temperature 50º C CLOSED WATER COOLING SYSTEM On pneumatic machines compressed air system must be provided with a lubricating and filtering set In order to obtain the adequate filter please contact your distributor Air pressure must not exceed 8 Kg cm2 PNEUMATIC SCHEMA A Ascending movement positive B Descending movement negative C Pneumatic cylinder diam 50 100 M Air pressu...

Страница 46: ...30V The connection of earth wire green yellow is strongly recommended in order to avoid physical risks to operators Machine electrical protection must be made with retarded fusion fuses 4 ELECTRICAL SCHEMA A1 Main switch F1 Fuse 1A FC Micro switch PL1 Control printing board T1 Power transformer TH Thyristors ...

Страница 47: ... bridge 11 Micro switch 12 Compression spring 13 Transformer 14 Cooling hoses 15 Axe 16 Recuperation spring 17 Door 18 Air flow regulator 23 Input cable 24 Pneumatic cylinder 25 Air hoses 19 Manometer 20 Air pressure regulator 21 Pedal 22 Pneumatic axe 26 Excentric electrode 27 Long electrode 30 Swivel electrode 28 Tube electrode 60mm 29 Tube electrode 60mm ...

Страница 48: ...050K40001 Transformer 30 KVA 230V PFK3704030K23001 Transformer 50 KVA 230V PFK3704050K23001 14 Water cooling tubes MP041208000150C1 15 Mechanical shaft PFK1117M12967121 16 Recuperation spring CO8IH5002618250 17 Right door PFL5D1190491500S Left door PFL5E1190491500S PNEUMATIC 18 Air flow regulator CO4CFP1 4 19 Manometer CO4A01 81243 20 Pressure regulator CO4CPP1 4 21 Foot pedal CO4B5 21 4 22 Pneuma...

Страница 49: ...ax electrode pressure daN 95 250 75 175 95 250 75 175 mm standard 340 480 340 480 340 480 340 480 Arm depht l diam min max standard mm max 1000 1000 1000 1000 Distance between arms e mm 200 200 200 200 Arms diameter mm 45 45 45 45 Electrode holder diameter mm 25 25 25 25 Electrode diameter mm 20 20 20 20 Max electrode throat c mm 100 100 100 100 Air pressure bar 4 8 4 8 Water flow lt min 4 4 5 5 D...

Страница 50: ...30 50 KVA 50 ...

Страница 51: ...30 50 KVA 51 ...

Страница 52: ...30 50 KVA 52 ...

Отзывы: