Gaggia 10001888 Скачать руководство пользователя страница 11

ENGLISH

Coffee preparation

1  Follow the procedure described under “

Pre-

paration

”.

2  Select the correct filter basket (10 or 11) and 

insert it in the filter holder (9).

• 11 •

  Every user will be free to program the doses 

to obtain a more or less strong coffee and 
to assign bigger or smaller doses to buttons 
(2 and 3) to use 1 or 2 cup filter.

6  After storing these doses, press “MENU” key 

(6) again to exit from the programming fun-
ction.  The symbols placed under the buttons 
will re-start lighting up alternatively.

  The appliance is now ready to dispense 

excellent coffees.

N.B.: 

to brew 1 coffee press button (2 or 3) 

once; to brew 2 coffees press button (2 or 
3) twice.

  Use the small filter for 1 cup and the large 

filter for 2 cups of espresso.

  Then insert filter-holder (9) into the appliance 

and wait at least 10 minutes.

3  After the warm-up period, remove the warm 

filter-holder (9) from the brewing head and 

fill with correctly ground espresso coffee 

using the measuring spoon provided. 

  Place one level measure of coffee in basket 

for each cup of espresso. Do not overfill. 

Gently tamp down coffee with the tamper 

(18) provided. Do not compress too firmly.

4  Clean any excess coffee from the rim of 

filter holder (9). Insert filter holder into brew 

head  by holding handle approximately 45 

degrees to the left as you face machine. 

When properly aligned,move handle firmly 

to the right to lock into position. 

  The handle should point to the front of the 

machine or slightly to the right.

5  Place one or two espresso cups on the drip plate 

to line up with the spouts of the filter holder. Press 

the button corresponding to the stored coffee 

dose. Espresso will start to flow into cups.

6   The coffee dispensing will automatically stop 

when the preset level is reached (see 

Coffee 

dose programming

);however it is possi-

ble to stop the coffee dispensing by pressing 

the button (2 or 3) as previously selected. 

When properly made, the espresso will have a 

light brown foam “crema” floating on the top. 

   If not, refer to 

“In the event of faulty 

function”

.

7  Remove cups and serve.
8  To make more espresso, carefully and slowly 

remove the filter holder by moving handle to 

the left. Be careful as hot water will be on top 

of the coffee grinds in the holder. Some wa-

ter will continue to drip from brewing head 

as filter holder is removed. That is normal 

and due to the pump pressure in the system.

  Knock out used coffee grinds from filter. For 

more espresso repeat steps 2 to 7 above.

9  To prepare coffee manually, carry out steps 2 

through 5 and then press button 6. When you 

have obtained the desired quantity of coffee 

in the cup, press button 6 again to stop the 

cycle. Then proceed with steps 6 and 7. 

N.B.:

 Dispensing should not exceed 40 

seconds.

Pre-Infusion

The machine allows you to adjust the dosage 
settings so that the water produced for the COF-
FEE dose is preceded by a pre-infusion step. 

Press the dose button (2) and the normal coffee 
cycle is preceded by a brief, timed jet of water 
that moistens the coffee wafer before the actual 
coffee making cycle starts. 

This function allows you to get the most flavor 
out of the coffee wafer.

PRE-INFUSION

 is not available on the dose 

button (3).

N.B.:

 

the machine comes from the factory with 

PRE-INFUSION function set to 

ON

. Should 

you choose to deactivate this function you 

will need to enter the programming mode 

(see 

Coffee dose programming

and press the hot water supply button (4). 

The indicator light on the button will turn off.

   The indicator light on the hot water supply 

button (4) is ON when the PRE-INFUSION 

function is 

ON

. Vice versa, if the indicator 

light is OFF, then the PRE-INFUSION function 
is 

OFF

.

Содержание 10001888

Страница 1: ...in qualsiasi altro opuscolo contenuto nel l imballo prima di avviare ed utilizzare la macchina espresso 2 Non toccare superfici calde 3 Non immergere cavo spine o il corpo della macchina in acqua o a...

Страница 2: ...aniera tale 2 Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il coperchio del serbatoio dell acqua 22 e riempirlo con acqua fredda fino alla tacchetta MAX del serbatoio 26 Vedi FIG 02 N B In...

Страница 3: ...ne 8 Sarebbe l ideale macinare il caff appena prima dell uso Non dimenticare che deve essere macinato per la macchina espresso a pompa 9 E consigliabile conservare il caff macinato o in chicchi in bar...

Страница 4: ...ciolare una volta rimosso il portafiltro Questo dovuto alla pressione dell acqua nel sistema Togliere i fondi dal filtro Per preparare dell altro caff ripetere le fasi da 2 a 7 4 A questo punto la dos...

Страница 5: ...opola rubinetto 25 7 Lo stesso sistema pu essere utilizzato per il riscaldamento di altre bevande 8 Pulire dopo questa operazione il tubo va pore con un panno umido 9 Per preparare un caff in modalit...

Страница 6: ...nza d uso la doccetta 17 7 Se la macchina non viene utilizzata per lunghi periodi scaricare l acqua nella cal daia ruotando in senso orario la manopola vapore 25 fino ad esaurimento Chiudere la manopo...

Страница 7: ...foro di presa d aria non siano otturati Che il latte non sia troppo caldo Allarmi Quando i tasti 2 3 4 6 e la spia 5 lampeggiano Serbatoio vuoto Mancanza acqua Rumore della pompa Riempire il serbatoi...

Страница 8: ...packaging referring to this pro duct before operating or using this appliance 2 Donottouchhotsurfaces Usehandlesorknobs 3 To protect against fire electric shock and personal injury do not immerse cord...

Страница 9: ...type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord and Preparation 1 Remove the water tank cover 22 and fill with cold water to the MAX line indicated on tank 26 See FIG 2 N B Near the wor...

Страница 10: ...ly coffee beans should be ground im mediately before using Remember it must be an espresso grind for pump driven espresso machines 9 It s best to store ground coffee or beans in an airtight container...

Страница 11: ...n the preset level is reached see Coffee dose programming however it is possi ble to stop the coffee dispensing by pressing the button 2 or 3 as previously selected When properly made the espresso wil...

Страница 12: ...0 se conds 6 After using the steam for the desired time close the tap knob 25 7 The same system can be used to heat up other beverages 8 After this operation clean the steam pipe with a wet cloth How...

Страница 13: ...se 7 If the machine is not used for a long period of time completely discharge the water from the boiler by turning the steam knob 25 clockwise Press steam switch 5 until completely discharged Close t...

Страница 14: ...o hot Alarms When the button being used flashes Empty tank No water Pump noise Fill tank and repeat boiler filling procedures Too fine grinding Modify grinding Dirty filter Clean shower 17 Too pressed...

Страница 15: ...Keine heissen Fl chen ber hren 3 Netzkabel Stecker oder den Maschinenk r per nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeit tauchen um Brand elektrische Schl ge oder Unf lle zu vermeiden 4 Im Beisein von Ki...

Страница 16: ...llte das Kabel so angeordnet werden dass man weder dar ber stolpert noch dass es ber die Ablage herunterh ngt und Kleinkinder daran ziehen k nnen Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Deckel des Was...

Страница 17: ...mit Pumpe mahlen zu lassen 9 Es empfiehlt sich den gemahlenen Kaffee oder die Kaffeebohnen in hermetisch ver schlossenen Dosen im Gefrierfach aufzu bewahren Gemahlener Kaffee nimmt leicht Ger che an...

Страница 18: ...h Entfernung des Filterhalters noch heraus Das ist normal und bedingt durch den Pumpendruck Den Kaffeesatz aus dem Filter entfernen und den Filter aussp len Will man neuen Kaffee be reiten die Phasen...

Страница 19: ...affee im Manualbetrieb die unter den Punkten 2 bis 5 beschriebenen Schritte aus und dr cken Sie anschlie end die Taste 6 Zum Abbrechen des Abgabevorgangs wenn die gew nschte Dosierung erreicht ist ern...

Страница 20: ...ten Tuch abwischen N B Die Maschine ist mit Soft Touch Ta sten Tasten 2 3 4 und 6 ausgestattet die ber kurzes Ber hren aktiviert werden Um eine unbeabsichtigte Aktivierung dieser Tasten auszuschlie en...

Страница 21: ...sind Ob die Milch zu heiss ist Alarme Wenn die angewendete Taste blinkt Wassertank leer Nicht gen gend Wasser Pumpenger usch Den Wassertank f llen und die Vorgehensweise zum Auff llen des Heizkessels...

Страница 22: ...ure ainsi que toute autre information sur l emballage avant de mettre la machine en marche 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine 3 Ne pas plonger le fil lectrique la prise ou l appareil...

Страница 23: ...plus long doit tre dispos de fa on ne pas s entortiller sur la partie sup rieure du comptoir avec le risque que les enfants puissent tirer dessus ou que l on puisse y tr bucher Pr paration de la mach...

Страница 24: ...uture sp ciale espresso 9 Le caf moulu ou en grain doit tre conserv dans un bocal tanche dans la partie cong lateur de votre r frig rateur Le caf moulu prend rapidement le go t des aliments Pr paratio...

Страница 25: ...sque vous retirerez le porte filtre Cela est normal et est d la pression cr e par la pompe Enlevez le marc de caf du filtre et rincez Reprenez les tapes de 2 7 3 Pressez la m me touche 2 nouveau jusqu...

Страница 26: ...yst me peut tre utilis pour r chauffer d autres boissons 8 Apr s cette op ration nettoyez le tube va peur avec un chiffon tremp 9 Pour pr parer un caf en modalit manuelle effectuer de nouveau les op r...

Страница 27: ...la d pendra de la fr quence d utilisation de la machine 7 Si la machine n est pas utilis e pour lon gtemps d chargez compl tement l eau de la chaudi re en tournant dans le sens des aiguilles d une mon...

Страница 28: ...rvoir vide Bruit de la pompe Manque d eau Remplissez le r servoir et r p tez les proc dures de remplissage chaudi re Mouture trop fine Modifiez la mouture Filtre sale Nettoyez la petite douche 17 Caf...

Страница 29: ...n el embalaje antes de iniciar o de usar la m quina espresso 2 No tocar superficies calientes 3 No sumergir en el agua o en cualquier otro l quido ni el cable ni los enchufes ni el tronco de la m quin...

Страница 30: ...perficie donde descansa Preparaci n de la m quina de caf Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 22 y llenarlo con agua fr a hasta la se al de MAX 26 Ver FIG 2 N B Cerca de la escrita MAX de...

Страница 31: ...esso en tacitas de caf y el cappuccino en tazas de desayuno 8 Lo ideal es moler el caf apenas antes de usarlo No olvid is que debe ser molido para m quina espresso de bomba 9 Se aconseja conservar el...

Страница 32: ...del 3 Vuelvan a pulsar la misma tecla 2 hasta que se alcance la dosis optimal deseada para un caf 4 Ahora la dosis de agua atribu da para un caf a la tecla 2 se memoriza y la luz tetigo posicionada de...

Страница 33: ...gua continuar a gotear una vez quitado el porta filtro Esto es normal y se debe a la presi n en el sistema Quitar los residuos del filtro Para preparar otro caf repetir las fases desde la 2 hasta la 7...

Страница 34: ...cuencia de uso 17 7 Si la m quina no es utilizada durante lar gos per odos hay que descargar el agua en la caldera girando hacia la derecha la manecilla del vapor 25 hasta que se agote Cerrar la manec...

Страница 35: ...Si la leche est demasiado caliente Alarmas Cuando la tecla que se est utilizando parpadea Tanque vac o Falta de agua Ruido de la bomba Llenen el tanque y vuelvan a repetir la operaci n de llenado cal...

Страница 36: ...raat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand elektrische scho kken of ongelukken 4 Extra goed opletten als het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt 5...

Страница 37: ...6 Douchekophouder 17 Douchekop 18 Aandrukker 19 Elektriciteitskabel en stekker 20 Koffiemaatje 21 Spuitmond 22 Deksel waterreservoir 23 Rooster verwijderbaar 24 Cappuccinomaker OPTIONEEL 25 Kraanknop...

Страница 38: ...presso appa raten met pomp 9 Er wordt aangeraden de gemalen of onge malen koffie in een hermetisch afgesloten verpakking in de diepvries te bewaren Ge malen koffie absorbeert makkelijk geuren Hoe maak...

Страница 39: ...druppelen na de filterdrager verwijderd te hebben Dit komt door de druk van het water in het systeem Verwijder het koffiedik uit het filter Om nog meer koffie klaar te maken de punten van 2 tot 7 her...

Страница 40: ...n 8 Maak na het gebruik het stoompijpje schoon met een vochtige lap 9 Om op de handmatige wijze koffie te zetten dient men de fasen te herhalen die in de pun ten van 2 tot 5 staan en vervolgens op toe...

Страница 41: ...em 14 schoon Deze schoonhouden 6 Draaidedouchekop 17 regelmatig afhanke lijk van het gebruik los en maak hem schoon 7 Als de machine langere tijd niet gebruikt wordt dient het water uit het verwarmin...

Страница 42: ...t zijn Of de melk niet te warm is Oplossen van problemen Als de knop die u gebruikt gaat knipperen Leeg reservoir De pomp maakt lawaai Het water is op Vul het reservoir en herhaal de handeling om het...

Страница 43: ...lagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso 2 N o tocar as superficies quentes 3 N o imerger cabo tomadas ou corpo da maquina em gua ou outro liquido para evi tar incendios choques el tricos...

Страница 44: ...de vapor 25 e apertar novamente a tecla de gua quente 4 AmaquinaGaggiaest assimprontaparaouso DESCRI O FIG 01 1 Interruptor principal 2 Tecla de distribui o de caf 1 expresso 2 expressos 3 Tecla de d...

Страница 45: ...na espresso de bomba 9 E bom conservar o caf moido ou em graos em jarras hermeticas no freezer O caf moido absorbe facilmente os cheiros Como prepar um bom Espresso Programa o das doses de caf Com est...

Страница 46: ...para programar a dose de gua para a tecla 3 Cada usu rio ser livre para programar as doses para obter um caf mais ou menos forte e de associar doses menores ou maio res s teclas 2 e 3 para utilizar o...

Страница 47: ...tirar lentamente e com cuidado o portafiltro mexendo o esquerda Prestar aten o a n o queimar se com a gua nos fundos de caf Uma vez tirado o portafiltro continua a sair um pouco de agua Isto por caus...

Страница 48: ...n o for utilizada durante longos per odos descarregar a gua na caldeira rodando em sentido hor rio a manivela de vapor 25 at o esgotamento Fechar a manivela de vapor 25 girando a no sentido anti hor...

Страница 49: ...furo de ar n o estejamobturados Que o leite n o esteja quente demais Alarmes Quando a tecla que est sendo utilizada lampeja Reservat rio vazio Remover a bomba Falta de gua Abastecer o reservat rio e r...

Страница 50: ...tion point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and huma...

Страница 51: ...ricos e electr nicos para reci clagem Ao assegurar se que este produto eliminado correctamente estar a ajudar a evitar possiveis consequ ncias negativas para o ambiente e sa de p blica que re sultaria...

Отзывы: