background image

GAGGIA

 

S.p.A.

Società soggetta a direzione e
coordinamento di Philips Saeco S.p.A.

Sede Amministrativa/Administrative Offi

  ce

Via Torretta,  240
40041 Gaggio Montano - Bologna - Italia
+39 0534 771111 / Fax +39 0534 31025

Sede Legale/Registered Offi

  ce

Piazza A. Diaz, 1
20123 Milano - Italia
Capitale Sociale Euro 104.000 i.v.
REA MI1387376 - R.I. Cod.Fisc. 020069680367
Part. IVA : IT-13054780153

www.gaggia.it

www.gaggia.com

COD

 - Rev.0

1

 - 

03

/

09

/

18

Содержание NEW CLASSIC RI9480

Страница 1: ...rative Office ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italia 39 0534 771111 Fax 39 0534 31025 Sede Legale Registered Office Piazza A Diaz 1 20123 Milano Italia Capitale Sociale Euro 104 000 i v REA MI1387376 R I Cod Fisc 020069680367 Part IVA IT 13054780153 www gaggia it www gaggia com COD Rev 01 03 09 18 ...

Страница 2: ...eitung Mode d emploi Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Instrukcje użytkowania Οδηγιες χρησης Használati utasítás Instrucţiuni de folosire ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS RI9480 SIN035UR NEW CLASSIC ESPAÑOL NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ROMÂNĂ POLSKI ...

Страница 3: ...FIG 1 ...

Страница 4: ...FIG 6 FIG 5 FIG 7 FIG 2 FIG 4 FIG 3 ...

Страница 5: ...FIG 9 OK NO FIG 8 FIG 10 ...

Страница 6: ...FIG 14 FIG 11 FIG 13 FIG 15 FIG 12 FIG 16 ...

Страница 7: ...ro e una lancia vapore che riprendono quello delle macchine pro fessionali SOMMARIO DESCRIZIONE 3 COSE DA SAPERE 3 INTRODUZIONE 4 FILTRI IN DOTAZIONE 4 Filtro crema perfetta per 1 o 2 tazze Fig 5 4 Filtro tradizionale 2 tazze Fig 7 4 Filtro tradizionale 1 tazza cialda monodose Fig 6 4 PRIMA INSTALLAZIONE 4 Caricamento del circuito 4 Al primo utilizzo o dopo un periodo di inattività superiore alle ...

Страница 8: ...è caratterizzato da una miscela di chicchi torrefatta ad una particolare temperatura e con un particolare tipo di aroma Esistono decaffeinati contenenti soltanto il 2 di caffeina Sperimentate con la vostra macchina espressounodeivaritipidicaffèinvendita Scoprirete probabilmente un aroma migliore rispetto a quello della miscela finora utilizzata 3 Le macchine espresso a pompa richiedono una mi scel...

Страница 9: ...aricamento del circuito Attenzione Non attivare il tasto caffè senza aver prima fatto il caricamento circuito 1 Collocare una tazza vuota sotto il gruppo erogatore Fig 1 8 senzainserireilportafiltroepremereiltasto caffè Fig 1 1 Sipotràudireilsuonodellapompacheèstataattivata edopoqualchesecondol acquacominceràascendere dal gruppo erogatore Fig 1 8 2 Dopo aver lasciato riempire la tazza circa 150cc ...

Страница 10: ...verso destra per bloccarlo in posizione Il manico del portafiltro dovrà trovarsi in posizione perpendicolareallamacchinaoleggermentespostato verso destra 2 Posizionare una tazza grande sotto al portafiltro Fig 1 17 e premere il tasto caffè Fig 1 1 3 Dopo che si è riempita la tazza di acqua ca 150cc ripremere il tasto caffè e attendere qualche minuto che la macchina raggiunga la temperatura corrett...

Страница 11: ...alanciavaporeefacilitareimovimenti necessari per una corretta emulsione del latte A questo punto procedere come segue 1 Preparare l espresso in una tazza grande da cappuc cinocomespecificatonelparagrafo Preparazionedi un espresso con caffè macinato 2 Premere il tasto vapore Fig 1 3 3 Dopo 15 20 secondi e quando la Spia temperatura vapore Fig 1 6 si accenderà 4 Girareleggermente insensoantiorario l...

Страница 12: ...cia professionale 3 Ruotare lentamente la manopola vapore Fig 1 7 in senso antiorario e premere il tasto caffè Fig 1 1 e il tasto vapore Fig 1 3 contemporaneamente per consentire l erogazione di acqua calda 4 Una volta ottenuta la quantità di acqua calda desiderata interrompere l erogazione premendo nuovamente il tasto caffè Fig 1 1 ed il tasto vapore Fig 1 3 contemporaneamenteeruotarelamanopola v...

Страница 13: ...qua Attenzione La pulizia del serbatoio deve avvenire soloquandolamacchinaèspentaperevitarescottature Durante l utilizzo il tubo di scarico Fig 11 potrebbe raggiungeretemperatureelevate Rimuovere il serbatoio acqua Fig 1 13 e lavarlo con acqua corrente Perrimuovereilserbatoioacqua rimuovereprimalavasca raccogligocce Fig 1 11 e poi sfilare il tubo di scarico Fig 11 tirandolo verso il basso Nota Rei...

Страница 14: ...lcompletosvuotamentodelserbatoiodell ac qua 8 Risciacquareilserbatoioeriempirloconacquafresca potabile 9 Sistemare un contenitore sotto alla lancia vapore Aprire lentamente la manopola vapore acqua calda Fig 1 7 ruotandola in senso antiorario Premere il tasto caffè Fig 1 1 ed il tasto vapore Fig 1 3 10 Erogare tutto il contenuto del serbatoio dell acqua dalla lancia vapore Per terminare l erogazio...

Страница 15: ...èsulbordodelportafiltro L espresso ha poca crema Cheilcaffènonsiastatomacinatotroppogrossolanamente Cheilcaffèsiastatopremutoconilpressino Cheilcaffènonsiatroppovecchioosecco Chesiastatoutilizzatoilfiltrotradizionaleconilrompigetto Fig 1 16 Il caffè è troppo freddo Chelamacchinasiastatariscaldata Cheilcaffènonsiastatomacinatotroppogrossolanamente Cheilcaffèèstatoerogatointazzefredde Siconsigliadie...

Страница 16: ...henewClassicfeaturesafilterholderunitandasteamwandjustlikeprofessionalmachines CONTENTS DESCRIPTION 12 THINGS TO KNOW 12 INTRODUCTION 13 FILTERS SUPPLIED 13 Crema perfetta filter for 1 or 2 cups Fig 5 13 Traditional filter for 2 cups Fig 7 13 Traditional filter for 1 cup single dose pod Fig 6 13 FIRST INSTALLATION 13 Loading the circuit 13 When using for the first time or after a period of inactiv...

Страница 17: ...ket Eachtypeofroastingischaracterisedby a mixture of beans roasted at a certain temperature and with a certain type of aroma There are decaffeinated coffees containing only 2 caffeine Try different types of coffee with your espressomachine Youwillprobablydiscoverabetter aroma than the one previously used 3 Pump espresso machines require a finely ground blend Be sure to purchase the desired blend w...

Страница 18: ...the circuit Warning Do not activate the brew button without loading the circuit first 1 Place an empty cup under the brew unit Fig 1 8 withoutinsertingthefilterholderandpressthebrew button Fig 1 1 Youwillhearthesoundofthepumpbeingactivated and after a few seconds the water will start to come out of the brew unit Fig 1 8 2 After filling the cup about 150cc press the brew button again Fig 1 1 Note T...

Страница 19: ...be perpendicular to the machine or slightly tilted towards the right 2 Placealargecupunderthefilterholder Fig 1 17 and press the brew button Fig 1 1 3 After the cup of water has been filled about 150cc pressthebrewbuttonagainandwaitafewminutes forthemachinetoreachthecorrecttemperaturewith the filter holder inserted Note Any residual water inside the filter holder must be removedbeforefillingthefil...

Страница 20: ...nthesteamtemperature indicator light Fig 1 6 turns on 4 Turn the steam hot water knob slightly counter clockwise to eliminate any condensation from the wand then close the knob again 5 Place the jug half filled with cold milk under the steam wand 6 Place the steam nozzle just below the surface of the milk ifithasbeeninsertedtoodeep themilkwillnot be frothed if it has not been inserted deep enough ...

Страница 21: ... dis pensed stopdispensingbypressingthebrewbutton Fig 1 1 andthesteambutton Fig 1 3 againandturn the steam knob clockwise To prepare another coffee immediately lower the boiler temperaturebydispensinghotwaterfromthecoffeebrew unit Fig 1 8 Follow the instructions given in the para graph How to lower the boiler temperature otherwise the coffee may taste burnt Note The dispensing operation should las...

Страница 22: ...y are neither twisted norblocked Fig 12 Cleaning the screen Regularly remove any residual coffee grounds from the screen Fig 16 using a brush and wash with hot water following the instructions given in the section How to lower the temperature Cleaning after a long period of inactivity Whenthemachineisnotusedforalongtime morethan two weeks follow the instructions given in the section Whenusingforth...

Страница 23: ...thesteambutton Fig 1 3 10 Dispense the whole water tank content through the steamwand Tostopdispensing pressthebrewbut ton Fig 1 1 andthesteambutton Fig 1 3 againand close the knob by turning it clockwise 11 Fill the water tank with fresh drinking water 12 Place a suitable container under the filter holder 13 Press the brew button Fig 1 1 and dispense all the waterinthetank Oncethewatertankisempty...

Страница 24: ...sontheedgeofthefilterholder The espresso is not creamy enough Thecoffeehasnotbeengroundtoocoarsely Thecoffeehasbeenpressedwiththetamper Thecoffeeisnottoooldordry Thetraditionalfilterhasbeenusedwiththefrothingjetdevice Fig 1 16 The coffee is too cold Themachinehasbeenheated Thecoffeehasnotbeengroundtoocoarsely Thecoffeehasbeenbrewedincoldcups Itisrecommendedtoalwaysbrewcoffeein warmcups Thefilterho...

Страница 25: ...ellen Maschinen mit einer Siebträgereinheit und einer Dampflanze ausgestattet INHALT BESCHREIBUNG 21 DINGE DIE MAN WISSEN SOLLTE 21 EINFÜHRUNG 22 IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE FILTER 22 Filter Crema Perfetta für 1 oder 2Tassen Abb 5 22 Herkömmlicher Filter 2Tassen Abb 7 22 Herkömmlicher Filter 1Tasse Pad für 1 Portion Abb 6 22 ERSTE INBETRIEBNAHME 22 Laden des Systems 22 Bei der erstenVerwendung oder...

Страница 26: ...steineMischung aus bei einer bestimmten Temperatur gerösteten Bohnen und eines bestimmten Aromatyps EsgibtkoffeinfreieSorten dienur2 Koffeinenthal ten ExperimentierenSiemitIhrerEspressomaschine eine der verschiedenen Kaffeesorten im Handel Sie werden wahrscheinlich ein besseres als das bisher verwendete Aroma finden 3 Pumpen Espressomaschinenerforderneinefeinge mahleneMischung AchtenSiedarauf dieg...

Страница 27: ... Abb 1 4 Laden des Systems Achtung AktivierenSienichtdieKaffee Taste ohne zuerst den Wasserkreislauf gefüllt zu haben 1 Stellen Sie eine leere Tasse unter die Brühgruppe Abb 1 8 ohne den Siebträger einzuführen und drücken Sie die Kaffeetaste Abb 1 1 Sie werden die Pumpe arbeiten hören die aktiviert wurde und nach einigen Sekunden beginnt das Wasser aus der Brühgruppe zu laufen Abb 1 8 2 Nachdem Si...

Страница 28: ...ilter Crema Perfetta Abb 5 als auch den Perlstrahl Aufschäumer Abb 1 16 Bei der Zubereitung des ersten Kaffees muss zuerst der Siebträgers vorgewärmt werden Abb 1 17 1 Setzen Sie den Siebträger Abb 1 17 mit einer 45 Bewegung nach links in die Brühgruppe Abb 1 8 ein und drehen Sie ihn nach rechts um ihn in seiner Position zu arretieren Der Griff des Siebträger muss rechtwinklig zur Maschine oder le...

Страница 29: ...rmigen Milch krügenausrostfreiemStahl dienachobenhinenger werdenundeinenAusgusshaben derfürdekorierte Cappuccinos notwendig ist Die Dampflanze Abb 1 14 erzeugt genügend Dampf um die Milch aufzuschäumen ohne sie zum Kochen zu bringen Mit zwei oder drei Tests und wenig Aufwand werden Sie zu einem Experten für die Zubereitung von Cappuccino Vor Beginn ist es wichtig die Dampflanze leicht nach außenzu...

Страница 30: ...n Sie die Tempera tur andernfallskönntederKaffeeverbranntschmecken Achtung Die Dampflanze kann während und nach dem Gebrauch sehr heiß sein Um Verbrennungen zu vermeiden bewegen Sie sie nur am Gummischutz an derDampflanze Achtung Wird der Kaffee zubereitet ohne dass die Temperatur durch die Ausgabe von Wasser abgesenkt wurde bestehtVerbrennungsgefahr HEISSWASSERAUSGABE 1 Schalten Sie das Gerät ein...

Страница 31: ...sgabe feststellen tauchen Sie die Filter 10 Minuten lang in kochendes Wasser und spülen Sie siedannmitfließendemWasserab Für eine optimale Reinigung der Filter wird der Kauf von Reinigungstabs GAGGIA empfohlen die extra für die perfekte Pflege Ihrer Maschine gedacht sind Reinigung des Gitters und der Abtropf schale DieAbtropfschaleunddasGitter Abb 1 10 11 herausneh men und unter laufendem Wasser w...

Страница 32: ...u je 150 ml aus der Dampflanze ab schalten Sie die Maschine durch DrückendesEinschalters Abb 1 2 ausundlassenSie sie für 3 Minuten ausgeschaltet 7 DieunterPunkt6beschriebeneWasserabgabebiszur vollständigenLeerungdesWassertankswiederholen 8 Den Tank ausspülen und mit frischem Trinkwasser füllen 9 Einen Behälter unter die Dampflanze stellen Den DrehknopfderDampf Heißwasserausgabe Abb 1 7 langsam geg...

Страница 33: ...chKaffeerückständeamRanddesSiebträgers Der Espresso hat wenig Creme WurdederKaffeezugrobgemahlen WurdederKaffeemitdemStampfergepresst IstderKaffeezualtodertrocken Wurde der herkömmliche Filter mit dem Perlstrahl Aufschäumer verwendet Abb 1 16 Der Kaffee ist zu kühl WurdedieMaschineerhitzt WurdederKaffeezugrobgemahlen Wurde der Kaffee in kalte Tassen ausgegeben Es wird empfohlen den Kaffee stetsinw...

Страница 34: ...iltre et d une lance vapeur qui s inspirent de ceux des machines professionnelles SOMMAIRE DESCRIPTION 30 CE QU IL FAUT SAVOIR 30 INTRODUCTION 31 FILTRES FOURNIS 31 Filtre crema perfetta pour 1 ou 2 tasses Fig 5 31 Filtre traditionnel 2 tasses Fig 7 31 Filtre traditionnel 1 tasse dosette unidose Fig 6 31 PREMIÈRE INSTALLATION 31 Amorçage du circuit 31 À la première utilisation ou après une période...

Страница 35: ...isé par un mélange de grains torréfiés à une température particulière et avec un type particulier d arôme Il existe des cafés décaféinés ne contenant que 2 de caféine Il convient d essayer l un des différents types de café dans le commerce avec la machine à café expresso ceci afin de découvrir probablement un meilleur arôme que celui du mélange utilisé jusqu à présent 3 Lesmachinesàcaféexpressoàpo...

Страница 36: ...llumage s allume Fig 1 4 Amorçage du circuit Attention Ne pas appuyer sur la touche café sans avoir d abord fait l amorçage du circuit 1 Placer une tasse vide sous le groupe de distribution Fig 1 8 sansinsérerleporte filtreetappuyersurla touche café Fig 1 1 La pompe émettra le son typique correspondant à samiseenmarcheetaprèsquelquessecondes l eau commencera à descendre du groupe de distribution F...

Страница 37: ...ig 5 ainsiquelebrise jet mousseur Fig 1 16 Pour distribuer le premier café il est nécessaire de pré chauffer d abord le porte filtre Fig 1 17 1 Introduire le porte filtre Fig 1 17 dans le groupe dedistribution Fig 1 8 avecunmouvementde45 verslagaucheet puis letournerversladroitepourle bloquerenposition Lapoignéeduporte filtredevra êtreperpendiculaireàlamachineouunpeudéplacée vers la droite 2 Place...

Страница 38: ...oisessaisetquelquesefforts laprépara tion du cappuccino sera un jeu d enfant Avantdecommencer ilestimportantdedéplacerlégère mentlalancevapeurversl extérieurafindeplacerlepichet directement sous la lance vapeur et de faciliter les mou vements nécessaires pour une émulsion correcte du lait Ensuite procéder de la façon suivante 1 Préparer l expresso dans une grande tasse à cappuc cino comme expliqué...

Страница 39: ...tion Il existe un risque de brûlures si le café est distribué sans avoir abaissé la température en distribuantdel eau DISTRIBUTION D EAU CHAUDE 1 Allumerlamachineetattendrequelquesminutesque le voyant de température correcte du café Fig 1 5 s allume 2 Placer une tasse sous la lance professionnelle 3 Tourner lentement le bouton vapeur Fig 1 7 dans lesensinversedesaiguillesd unemontreetappuyer simul...

Страница 40: ...eté des filtres ilestconseilléd acheterdespastillesdenettoyage GAGGIAspécialementconçuespourmaintenirlamachine en parfait état de fonctionnement Nettoyage de la grille et du bac d égout tement Retirerlebacd égouttementetlagrille Fig 1 10 11 puis les laver à l eau Ne pas utiliser d abrasifs Nettoyage du réservoir à eau Attention Pour éviter tout risque de brûlure le net toyageduréservoirdoitêtreeff...

Страница 41: ...ravers la lance vapeur puis éteindre la machine en appuyant sur la touche d allumage Fig 1 2 et la laisser éteinte pendant 3 minutes 7 Répéter la distribution d eau de la façon décrite au point6jusqu àcequeleréservoiràeausoitcomplè tement vide 8 Rincer le réservoir et le remplir avec de l eau fraîche potable 9 Placer un récipient sous la lance vapeur Ouvrir len tement le bouton vapeur eau chaude F...

Страница 42: ...surlebordduporte filtre L expresso ne mousse pas Quelecafén apasétémoulutropgrossièrement Quelecaféaétépresséaveclepresse café Quelecafén estpastropvieuxoutropsec Quelefiltretraditionnelaétéutiliséaveclebrise jetmousseur Fig 1 16 Le café est trop froid Quelamachineaétéchauffée Quelecafén apasétémoulutropgrossièrement Que le café n a pas été distribué dans des tasses froides Il est conseillé de tou...

Страница 43: ... tubo de vapor que recuerdan los de las máquinas profesionales ÍNDICE DE CONTENIDOS DESCRIPCIÓN 39 COSAS QUE DEBE SABER 39 INTRODUCCIÓN 40 FILTROS INCLUIDOS 40 Filtro crema perfetta para 1 o 2 tazas Fig 5 40 Filtro tradicional 2 tazas Fig 7 40 Filtro tradicional 1 taza pastilla de café monodosis Fig 6 40 PRIMERA INSTALACIÓN 40 Carga del circuito 40 Antes del primer uso o después de un período de i...

Страница 44: ... Encontrarádiferentesmarcas de caféen el mercado Cada tipo de tueste se caracteriza por una mezcla de granos tostados a una temperatura específica y con un tipo específico de aroma Hay descafeinados que contienen solo un 2 de cafeína Pruebeconsumáquinadecaféexprésunode los distintos tipos de café a la venta Probablemente descubrirá un aroma mejor que el de la mezcla utili zada hasta ahora 3 Las má...

Страница 45: ...cendido se enciende Fig 1 4 Carga del circuito Atención No activar el botón de café sin haber realizado antes la carga del circuito 1 Colocarunatazavacíadebajodelgrupodecafé Fig 1 8 sin insertar el portafiltro y pulsar el botón de café Fig 1 1 Se oirá el sonido de la bomba que se ha activado y después de unos segundos el agua comenzará a descender a través del grupo de café Fig 1 8 2 Después de de...

Страница 46: ... 1 16 Para suministrar el primer café es necesario precalentar antes el portafiltro Fig 1 17 1 Insertarelportafiltro Fig 1 17 enel grupodesumi nistro Fig 1 8 con un movimiento de 45 hacia la izquierda y girarlo hacia la derecha para bloquearlo Elmangodelportafiltrodeberáencontrarseperpen dicularmentealamáquinaoligeramentedesplazado hacia la derecha 2 Colocarunatazagrandedebajodelportafiltro Fig 1 ...

Страница 47: ...varla a ebullición Condosotrespruebasyunpocodededicación unopuede convertirseenunexpertoenlapreparacióndelcapuchino Antesdecomenzar esimportantedesplazarligeramente hacia el exterior el tubo de vapor para poder introducir la jarra directamente bajo el tubo de vapor y facilitar los movimientos necesarios para el correcto espumado de la leche Con todo ello realizar lo siguiente 1 Preparar el café ex...

Страница 48: ...re el cierre de goma de protección montado en el tubodevapor Atención Si se suministra café sin haber bajado la temperatura mediante el suministro de agua existe riesgodequemaduras SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE 1 Encender la máquina y esperar unos minutos hasta que se encienda el piloto luminoso de temperatura correcta del café Fig 1 5 2 Colocar una taza debajo del tubo profesional 3 Girar lentament...

Страница 49: ...hirviendo durante 10 minutos y luego enjua garlos con agua corriente Para una mejor limpieza de los filtros se aconseja comprar las pastillasdelimpiezaGAGGIA específicamenteestudiadas para mantener la máquina en perfectas condiciones Limpieza de la rejilla y de la bandeja de goteo Extraer la bandeja de goteo y la rejilla Fig 1 10 11 y lavarlas con agua No usar abrasivos Limpieza del depósito de ag...

Страница 50: ... 2 Suministrar 2 tazas de agua aproximadamente 150 ml cada una a través del tubo de vapor apagar la máquina pulsando el botón de encendido Fig 1 2 y dejarla apagada durante 3 minutos 7 Repetir el suministro de agua según lo descrito en el punto 6 hasta que el depósito de agua quede completamente vacío 8 Enjuagar el depósito y llenarlo con agua potable fresca 9 Colocarunrecipientedebajodeltubodevap...

Страница 51: ...lbordedelportafiltro El café exprés tiene poca crema Quenosehayamolidodemasiadogruesoelcafé Queelcafésehaprensadoconelprensador Queelcafénoesdemasiadoviejoniestádemasiadoseco Quesehautilizadoelfiltrotradicionalconelrompe chorroespumador Fig 1 16 El café está demasiado frío Quelamáquinasehacalentado Quenosehayamolidodemasiadogruesoelcafé Sielcafésehasuministradoentazasfrías Seaconsejasuministrarelc...

Страница 52: ...mpijpje dat op dezelfde manier werkt als bij professionelemachines INHOUDSOPGAVE BESCHRIJVING 48 WAT U MOET WETEN 48 INLEIDING 49 BIJGELEVERDE FILTERS 49 Crema Perfetta filter 1 of 2 kops fig 5 49 Gewoon filter 2 kops fig 7 49 Gewoon filter 1 kops 1 enkele koffiepad fig 6 49 EERSTE INSTALLATIE 49 Het vullen van het circuit 49 Bij eerste gebruik of als de machine meer dan 2 weken niet is gebruikt 4...

Страница 53: ...t gekenmerkt door een combinatie van bonen die op een bepaalde temperatuur en met een bepaald soort aroma zijn gebrand Er bestaat decafé die slechts 2 cafeïne bevat Probeer met uw espressomachine de verschillende koffiesoortendieertekoopzijnuit Uontdektwaar schijnlijk een beter aroma dan wat u gewend bent van de koffie die u tot nu toe gebruikte 3 Espressomachinesmetpompwerkenmetfijngema len koffi...

Страница 54: ...uit Letop Druk de koffieschakelaar niet in zonder eerst het circuit te vullen 1 Plaats een leeg kopje onder de zetgroep fig 1 8 zonderdefilterhoudererintestoppenendrukopde koffieschakelaar fig 1 1 U hoort het geluid van de geactiveerde pomp en na enkele seconden begint het water uit de zetgroep te druppelen fig 1 8 2 Alshetkopjevolis ongeveer150cc druktuopnieuw op de koffieschakelaar fig 1 1 Let o...

Страница 55: ...ze 45 naar links te bewegen en naar rechtstedraaienomhemtevergrendelen Dehand greepvandefilterhoudermoetloodrechtofenigszins naar rechts ten opzichte van de machine staan 2 Plaatseengrotekoponderdefilterhouder fig 1 17 en druk op de koffieschakelaar fig 1 1 3 Nadat de kop is gevuld met water ongeveer 150cc drukt u opnieuw op de koffieschakelaar en wacht u enkele minuten totdat de machine de juiste...

Страница 56: ...t is het belangrijk om het stoompijpje iets naar buiten te draaien om de kan direct onder het stoompijpje te kunnen zetten om zodoende de melk gemakkelijker op te kunnen schuimen Ga hierna als volgt te werk 1 Zet de espresso in een grote cappuccinokop zoals aangegevenindeparagraaf Hetzettenvanespresso met gemalen koffie 2 Druk op de stoomschakelaar fig 1 3 3 Na15 20secondenenalshetcontrolelampjevo...

Страница 57: ...is verlaagd door de afgifte van water is er risico opverbrandingsgevaar AFGIFTE VAN HEET WATER 1 Zetdemachineaanenwachteenpaarminutentothet controlelampje voor de koffietemperatuur fig 1 5 gaat branden 2 Plaatseenkopjeonderhetprofessionelestoompijpje 3 Draaidestoomknop fig 1 7 langzaamtegendeklok in en druk de koffieschakelaar fig 1 1 tegelijk met de stoomschakelaar fig 1 3 in voor de afgifte van ...

Страница 58: ...ele levensduur ervan zo goed mogelijk te waarborgen Tevens voorkomt het mits op de juiste manier gebruikt defecten aan het geleverde product Gebruik nooit REINIGING EN ONDERHOUD Door de machine regelmatig te reinigen en te onder houden blijft deze in optimale staat en bent u langdurig verzekerd van een uitstekend aroma een continue koffievoorziening en perfect melkschuim Reiniging van het stoompij...

Страница 59: ...ngenbeschrevenbijpunt6totdat het waterreservoir helemaal leeg is 8 Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater 9 Plaats een bakje onder het stoompijpje Draai de knopvoorstoom heetwater fig 1 7 langzaamopen tegen de klok in Druk op de koffieschakelaar fig 1 1 en de stoom schakelaar fig 1 3 10 Laat de gehele inhoud van het waterreservoir uit het stoompijpje stromen Om de afgifte te stoppen dr...

Страница 60: ...sis fig 16 Ofergeenkoffierestenopderandvandefilterhouderzitten De espresso heeft weinig crème Ofdekoffieniettegrofgemalenis Ofdekoffieaangedruktismetdestamper Ofdekoffienietteoudoftedroogis Ofuhetgewonefiltermetdestraalbrekergebruiktheeft fig 1 16 De koffie is te koud Ofdemachineverwarmdis Ofdekoffieniettegrofgemalenis Ofdekoffieinkoudekopjesgeserveerdwordt Wijadviserendekoffiealtijdteserveren inw...

Страница 61: ...którenawiązujądotychzurządzeńprofesjonalnych SPIS TREŚCI OPIS 57 CO NALEŻY WIEDZIEĆ 57 WSTĘP 58 FILTRY Z WYPOSAŻENIA 58 Filtr crema perfetta na 1 lub 2 filiżanki Rys 5 58 Filtr tradycyjny na 2 filiżanki Rys 7 58 Filtr tradycyjny na 1 filiżankę saszetkę jednodawkową Rys 6 58 PIERWSZA INSTALACJA 58 Napełnianie obwodu 58 Przy pierwszym użyciu lub po okresie nieużytkowania trwającym dłużej niż 2 tygod...

Страница 62: ...mperatury w efekcie czego wydobywa się z nich specyficzny aromat Występująkawybezkofeinowe którezawierajątylko 2 kofeiny Najlepiejwypróbowaćwswoimekspresie wiele różnych rodzajów dostępnej na rynku kawy Można w ten sposób odkryć aromat lepszy od tego jaki zapewniała dotychczas stosowana mieszanka ziaren 3 Ekspresy wyposażone w pompkę wymagają drobno zmielonejmieszanki Należysięupewnić żezakupio na...

Страница 63: ...a Rys 1 2 wtedy kontrolka sygnalizująca że urządzenie jest włączone zaświeci się Rys 1 4 Napełnianie obwodu Uwaga Nie naciskać przycisku kawy bez wcześniej szego napełnienia obwodu 1 Umieścić pustą filiżankę pod blokiem zaparzającym Rys 1 8 nie wkładając uchwytu filtra i nacisnąć przycisk kawy Rys 1 1 Słychać będzie dźwięk włączanej pompki i po kilku sekundachwodazaczniewypływaćzblokuzaparza jąceg...

Страница 64: ...no filtr crema perfetta Rys 5 jakizawórfiltra Rys 1 16 Aby zaparzyć pierwszą kawę należy najpierw podgrzać uchwyt filtra Rys 1 17 1 Włożyć uchwyt filtra Rys 1 17 do bloku zaparzają cego Rys 1 8 wykonując ruch w lewo pod kątem 45 anastępnieobracającwprawo abyzablokować go na swoim miejscu Rączka uchwytu filtra musi być ustawiona prostopadle do urządzenia lub lekko przesunięta w prawo 2 Umieścić duż...

Страница 65: ...prowadzając go do wrzenia Wystarcządwielubtrzypróbyiodrobinawysiłku bystać się ekspertem w przygotowywaniu cappuccino Przedrozpoczęciemważnejest abydyszęparyprzesunąć delikatnie na zewnątrz co umożliwi włożenie dzbanka bezpośrednio pod dyszę pary i ułatwi ruchy niezbędne do prawidłowego spienienia mleka Należy wówczas wykonać następujące czynności 1 Przygotowaćespressowdużejfiliżancenacappucci no ...

Страница 66: ...z odpuszczenie wody istnieje niebezpieczeństwopoparzeń NALEWANIE GORĄCEJ WODY 1 Włączyć urządzenie i odczekać kilka minut do momentu zaświecenia kontrolki prawidłowej tem peratury kawy Rys 1 5 2 Umieścić filiżankę pod profesjonalną dyszą 3 Powoli przekręć pokrętło pary Rys 1 7 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i nacisnąć równocześnieprzyciskkawy Rys 1 1 iprzyciskpary Rys 1 3 aby umoż...

Страница 67: ... je pod bieżącą wodą Nie stosować środków ściernych Czyszczenie pojemnika na wodę Uwaga Pojemniknależyczyścićtylkoprzywyłączonym urządzeniu aby uniknąć oparzeń Podczas działania rurka spustowa Rys 11 może osiągać wysokie tem peratury Wyjąć pojemnik na wodę Rys 1 13 i umyć go bieżącą wodą Aby wyjąć pojemnik na wodę najpierw należy wyjąć tacę ociekową Rys 1 11 a następnie wysunąć rurkę spustową Rys ...

Страница 68: ...awić wyłączone przez 3 minuty 7 Powtórzyćnalewaniewody jakopisanowpunkcie6 aż do całkowitego opróżnienia pojemnika na wodę 8 Wypłukaćpojemnikinapełnićgoświeżąpitnąwodą 9 Ustawić pojemnik pod dyszą pary Otworzyć powoli pokrętłopary gorącejwody Rys 1 7 obracającnim wkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegara Nacisnąć przycisk kawy Rys 1 1 i przycisk pary Rys 1 3 10 Wylać całą zawartość pojemnika na wo...

Страница 69: ...nakrawędziuchwytufiltraniemaresztekkawy Espresso ma zbyt mało pianki Czykawaniezostałazmielonazbytgrubo Czykawazostałaubitatamperem Czykawaniejestzbytstaralubsucha Czyzostałużytytradycyjnyfiltrzzaworem Rys 1 16 Kawa jest zbyt zimna Czyurządzenierozgrzałosię Czykawaniezostałazmielonazbytgrubo Czy kawa nie została zaparzona do zimnych filiżanek Zaleca się nalewanie kawy zawszedociepłychfiliżanek Czy...

Страница 70: ...λείστρουκαικάνουλαςατμούμεπρότυποτηναντίστοιχητωνεπαγγελματικών μηχανών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 66 ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ 66 ΕΙΣΑΓΩΓΗ 67 ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΦΙΛΤΡΑ 67 Φίλτρο για crema perfetta για 1 ή 2 φλιτζάνια Εικ 5 67 Παραδοσιακό φίλτρο για 2 φλιτζάνια Εικ 7 67 Παραδοσιακό φίλτρο για 1 φλιτζάνι μερίδα μίας δόσης Εικ 6 67 ΠΡΩΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 67 Φόρτιση του κυκλώματος 67 Για την πρώτη χρήση ή έπειτα από διάσ...

Страница 71: ...ους κόκκους Θα βρείτε διαφορετικέςποιότητες καφέ στην αγορά Οι τύποι καβουρδίσματος ξεχωρίζουν από το μείγμα κόκκων που έχουν καβουρδιστεί σε συγκεκριμένη θερμοκρασία και με συγκεκριμένου είδους άρωμα Υπάρχουν είδη ντεκαφεϊνέ που περιέχουν μόνο 2 καφεΐνη Θα δοκιμάσετε με τη μηχανή σας έναν από τους διάφορους τύπους καφέ που πωλούνται Θα ανακαλύψετε κατά πάσα πιθανότητα ένα καλύτερο άρωμα σε σχέση ...

Страница 72: ...ύρεύματοςστοντοίχοπου διαθέτει την κατάλληλη τάση Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας για το άναμμα σβήσιμο Εικ 1 2 ανάβει η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Εικ 1 4 Φόρτιση του κυκλώματος Προσοχή Μην ανάβετε το διακόπτη καφέ χωρίς να έχετε πρώτα φορτίσει το κύκλωμα 1 Τοποθετήστεέναάδειοφλιτζάνικάτωαπότημονάδα άντλησης καφέ Εικ 1 8 χωρίς να τοποθετήσετε το κλείστρο και πατήστε το διακόπτη καφέ Εικ 1 1 Θα...

Страница 73: ...ήθαπιτσιλίσειμεδύναμητονκαφέ με κίνδυνο να προκληθεί έγκαυμα Σημείωση Εάνπροτιμάτεναχρησιμοποιήσετετοπαραδοσι ακόφίλτρο Εικ 6 7 αφαιρέστετοφίλτρο cremaperfetta Εικ 5 καθώςκαιτοακροφύσιογιατοαφρόγαλα Εικ 1 16 Για να αντλήσετε τον πρώτο καφέ είναι απαραίτητο να προθερμάνετε το κλείστρο Εικ 1 17 1 Τοποθετήστε το κλείστρο Εικ 1 17 στη μονάδα άντλησης Εικ 1 8 περιστρέφονταςκατά45 προςτα αριστεράκαιγυρί...

Страница 74: ...ογγυλεμένα άκρα που στενεύουν στην επάνω πλευρά όπως και τοστόμιοπουείναιαπαραίτητοεάνθέλετεναδιακο σμήσετε τον καπουτσίνο σας Η κάνουλα ατμού Εικ 1 14 θα βγάλει όλον τον ατμό που χρειάζεται για να αφρίσει το γάλα χωρίς να βράσει Μεδύοτρειςδοκιμέςκαιλίγηπροσπάθειαθαγίνετεειδικοί στην παρασκευή του καπουτσίνο Πρινξεκινήσετε είναισημαντικόναμετακινήσετεελαφρά τηνκάνουλαατμούπροςταέξωέτσιώστενατοποθε...

Страница 75: ...σωςμετάδεύτεροκαφέ μειώστε τηθερμοκρασίαστοβραστήρααφήνονταςνατρέξειζεστό νερόαπότημονάδαάντλησηςκαφέ Εικ 1 8 Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιγράφονται στην ενότητα Πώς να μειώσετε τη θερμοκρασία διαφορετικά ο καφές μπορεί να μυρίζει καμένος Προσοχή Η κάνουλα ατμού κατά τη διάρκεια της χρήσης αλλά και μετά μπορεί να έχει υψηλή θερμοκρα σία Για να αποφύγετε τυχόν εγκαύματα μετακινήστε την τοποθετών...

Страница 76: ...ο όταν η κούπα του κλείστρου έχει κρυώσει εντελώς για νααποφύγετετυχόνεγκαύματα Καθημερινά αφαιρείτε το φίλτρο από το κλείστρο όπως περιγράφεται στην Εικ 14 και πλύνετε με χλιαρό νερό Σεπερίπτωσηδυσλειτουργίαςστην άντλησηκαφέ βυθίστεταφίλτρασε βραστό νερό για 10 λεπτά και μετά ξεπλύνετε με τρεχούμενο νερό Για καλύτερο καθαρισμό των φίλ τρων σαςσυνιστούμενααγοράσετε τις ταμπλέτες καθαρισμού GAGGIA ...

Страница 77: ...τε τη μηχανή πατώντας το διακόπτη λειτουργίας Εικ 1 2 5 Αφήστε το προϊόν αφαίρεσης αλάτων να δράσει περίπου 20 λεπτά με σβηστή τη μηχανή 6 Ανάψτετημηχανήπατώνταςτοδιακόπτηλειτουργίας Εικ 1 2 Αντλήστε2φλιτζάνιανερό περίπου150mlτοκαθένα απότηνκάνουλαατμού σβήστετημηχανήπατώντας το διακόπτη λειτουργίας Εικ 1 2 και αφήστε την σβηστή για 3 λεπτά 7 Επαναλάβετε την άντληση που περιγράφεται στο σημείο 6 μ...

Страница 78: ...αφέστοάκροτουκλείστρου Ο εσπρέσο έχει λίγη κρέμα Εάνοκαφέςείναιυπερβολικάχοντροκομμένος Εάνοκαφέςέχεισυμπιεστείμετοπατητήρι Εάνοκαφέςείναιπολυκαιρισμένοςήξηρός Εάν χρησιμοποιήθηκε το παραδοσιακό φίλτρο με το ακροφύσιο για το αφρόγαλα Εικ 1 16 Ο καφές είναι πολύ κρύος Εάνημηχανήέχειπροθερμανθεί Εάνοκαφέςείναιυπερβολικάχοντροκομμένος Εάνοκαφέςαντλήθηκεσεκρύαφλιτζάνια Συνιστάταινααντλείτεπάντατονκαφέ...

Страница 79: ...snyomás AzújClassicrendelkezikegyszűrőtartóegységgelésegygőzfúvókával melyekaprofesszionálisgépekévelazonosak TARTALOMJEGYZÉK LEÍRÁS 75 TUDNIVALÓK 75 BEVEZETÉS 76 MELLÉKELT SZŰRŐK 76 Crema perfetta szűrő 1 vagy 2 csészéhez 5 ábra 76 Hagyományos szűrő 2 csészéhez 7 ábra 76 Hagyományos szűrő 1 csészéhez egyadagos patronhoz 6 ábra 76 ELSŐ TELEPÍTÉS 76 A rendszer feltöltése 76 Első használat esetén va...

Страница 80: ...pustegy bizonyoshőmérsékletenpörköltkávébabokkeveréke és egy különleges aromatípus jellemez Vannakolyankoffeinmentesfajták amelyekcsak2 koffeinttartalmaznak Próbáljakieszpresszógépével a kereskedelemben kapható különböző kávéfajták egyikét Valószínűleg jobb aromát fog felfedezni az eddig alkalmazott keverékekhez képest 3 Aszivattyúseszpresszógépekfinomraőröltkeveréket igényelnek Győződjön meg róla...

Страница 81: ...er feltöltése Figyelem A kávé gomb bekapcsolása előtt először töltse fel a rendszert 1 Helyezzen egy üres csészét a kieresztő egység alá 1 8 ábra anélkül hogy behelyezné a szűrőtartót és nyomja meg a kávé gombot 1 1 ábra A szivattyú aktiválásakor hangjelzés hallható és né hánymásodpercmúlvaavízelkezdkifolyniakieresztő egységből 1 8 ábra 2 Miutánhagyta hogyacsészefeltöltődjön kb 150cc nyomja meg új...

Страница 82: ...gységbe 1 8 ábra 45 kalbalramozgatvaésjobb felé forgatva hogy a helyére rögzítse A szűrőtartó fogantyújának merőlegesen kell elhelyezkednie a gépen vagy egy kissé jobbra 2 Helyezzen egy nagy csészét a szűrőtartó alá 1 17 ábra és nyomja meg a kávé gombot 1 1 ábra 3 Miután a csésze megtelt vízzel kb 150cc nyomja meg ismét a kávé gombot és várjon néhány percet amíg a gép a behelyezett szűrőtartóval e...

Страница 83: ...őzölés gombot 1 3 ábra 3 15 20 másodperc után és amikor a gőzhőmérsék let kijelző 1 6 ábra kigyullad 4 Forgassa el a gőzölés meleg víz forgatógombot egy kisséazóramutatójárásávalellentétesirányba hogy eltávolítsaakondenzvizetagőzfúvókábólészárjael a forgatógombot 5 Helyezzeahidegtejjelféligtelitejkiöntőtagőzfúvóka alá 6 Helyezze a gőzfúvóka csövét egy kissé a tej felülete alá ha a cső nagyon belel...

Страница 84: ... 4 Miutánelérteakívántmennyiségűmelegvizet állítsa le a kieresztést a kávé gomb 1 1 ábra és a gőzölés gomb 1 3 ábra ismételtegyüttesmegnyomásával majdforgassaelagőzölésforgatógombotazóramu tató járásával megegyező irányba Egy másik kávé azonnali elkészítéséhez hűtse le a kazán hőmérsékletét úgy hogy kiereszti a meleg vizet a kávékieresztő egységből 1 8 ábra Kövesse a Kazán hőmérsékleténekcsökkenté...

Страница 85: ...megcsavarodva semblokkolva 12 ábra A felső szűrő tisztítása Rendszeresen távolítsa el a maradék kávézaccot a felső szűrőből 16 ábra egy kefével és végezze el a tisztítást melegvízzel a Hőmérsékletcsökkentése c bekezdésben leírtak szerint Tisztítás hosszú állásidő után Ha a gépet hosszabb időn keresztül több mint két hétig nem használja kövesse az Első használatkor vagy 2 hétnél hosszabb inaktivitá...

Страница 86: ... gőzölés gombot 1 3 ábra 10 Eressze ki a víztartály teljes tartalmát a gőzfúvókán keresztül A kieresztés befejezéséhez nyomja meg újra a kávé gombot 1 1 ábra és a gőzölés gombot 1 3 ábra majd az óramutató járásával megegyező irányba elforgatva zárja le a csap forgatógombját 11 Töltse fel a tartályt hideg ivóvízzel 12 Tegyen egy megfelelő edényt a szűrőtartó alá 13 Nyomja meg a kávé gombot 1 1 ábra...

Страница 87: ...s 16 ábra nincsenek ekávémaradékokaszűrőtartószélén az eszpresszó nem elég krémes akávéőrlésenem etúldurva akávélelett enyomvaatömörítővel akávénem etúlrégivagyszáraz ahagyományosszűrőthasználja easugártörőemulgeálóval 1 16 ábra a kávé túlságosan hideg agépfellett efűtve akávéőrlésenem etúldurva akávéhidegcsészékbelett ekieresztve Javasoljuk hogyakávétmindig melegcsészékbeeresszeki aszűrőtartótnem...

Страница 88: ...tClassicestedotatcuungrupdesuportdefiltrușioduzădeabursimilarăceleidelaaparateleprofesionale CUPRINS DESCRIERE 84 LUCRURI DE ȘTIUT 84 INTRODUCERE 85 FILTRE ÎN DOTARE 85 Filtru crema perfetta pentru 1 sau 2 cești Fig 5 85 Filtru tradițional 2 cești Fig 7 85 Filtru tradițional 1 ceașcă capsulă monodoză Fig 6 85 PRIMA INSTALARE 85 Încărcarea circuitului 85 La prima utilizare sau după o perioadă de in...

Страница 89: ...ipepiațădiversecalitățidecafea Fiecaretip de prăjire este caracterizat de un amestec de boabe prăjite la o anumită temperatură și cu un anumit tip de aromă Există variante decofeinizate care conțin doar 2 cofeină Experimentați cu aparatul dvs de espresso unul dintre diversele tipuri de cafea disponibile în comerț Veți descoperi probabil o aromă mai bună decât cea a amestecului folosit până acum 3 ...

Страница 90: ...e Fig 1 4 Încărcarea circuitului Atenție Nuactivațitastacafeafărăaefectuamaiîntâi încărcareacircuitului 1 Așezați o ceașcă goală sub grupul de infuzare Fig 1 8 fărăaintroducesuportuldefiltrușiapăsațitasta cafea Fig 1 1 Se va putea auzi sunetul pompei care a fost activată și după câteva secunde apa va începe să curgă din grupul de infuzare Fig 1 8 2 Dupăceumplețiceașca circa150cc apăsațidinnou tast...

Страница 91: ... diculară pe aparat sau ușor deplasat la dreapta 2 Așezațioceașcămaresubsuportuldefiltru Fig 1 17 și apăsați tasta cafea Fig 1 1 3 După ce s a umplut ceașca cu apă circa 150 cc apăsațidinnoutastacafeașiașteptațicâtevaminute pânăcândaparatulajungelatemperaturacorectăcu suportul de filtru introdus Notă În interiorul suportului de filtru ar putea rămâne reziduuri de apă care vor fi eliminate înainte ...

Страница 92: ...șcă mare de cappuccino după cum se specifică în paragraful Prepararea unui espresso cu cafea măcinată 2 Apăsați tasta abur Fig 1 3 3 După 15 20 secunde și când indicatorul luminos pentru temperatura aburului Fig 1 6 se aprinde 4 Rotiți ușor în sens antiorar manivela de abur apă caldă pentruaeliminacondensuldinduzășiînchideți la loc manivela 5 Așezațiibriculplinpejumătateculapterecesubduza de abur ...

Страница 93: ...antitățiideapăcaldădorită întreru pețipreparareaapăsânddinnoutastacafea Fig 1 1 și tasta abur Fig 1 3 simultan și rotiți manivela de abur în sens orar Pentru a prepara rapid altă cafea reduceți temperatura centralei distribuind apă caldă din grupul de infuzare a cafelei Fig 1 8 Urmațiinstrucțiuniledinparagraful Mo dul de reducere a temperaturii centralei în caz contrar cafeaua ar putea avea gust d...

Страница 94: ...flă în interiorul rezervorului și că nu sunt răsucitesaublocate Fig 12 Curățarea sitei Eliminați periodic eventualele reziduuri de zaț de cafea dinsită Fig 16 cuoperieșicurățațicuapăcaldă urmând instrucțiunile descrise în paragraful Modul de reducere a temperaturii Curățarea după o perioadă de nefolosire Când aparatul rămâne nefolosit o perioadă îndelungată mai mult de două săptămâni urmați instru...

Страница 95: ...rezervorului de apă prin duza de abur Pentru a încheia distribuirea apăsați din nou tasta cafea Fig 1 1 și tasta abur Fig 1 3 apoi închideți manivela robinetului rotind o în sens orar 11 Umpleți rezervorul cu apă potabilă proaspătă 12 Așezaţi un recipient adecvat sub suportul de filtru 13 Apăsațitastacafea Fig 1 1 șidistribuițitoatăapadin rezervor După ce se termină apa opriți distribuirea apăsând...

Страница 96: ...idefiltru Cafeaua espresso are spumă puțină Cafeauanuafostmăcinatăpreagrosier Cafeauaafostpresatăcuajutorulpresei Cafeauanuestepreavechesauuscată A fost folosit filtrul tradițional cu aeratorul dispozitivului de spumare a laptelui Fig 1 16 Cafeaua este prea rece Aparatulafostîncălzit Cafeauanuafostmăcinatăpreagrosier Cafeauaafostpreparatăînceștireci Serecomandăpreparareacafeleiîntotdeaunaîn ceștic...

Отзывы: