background image

50

ESPAÑOL

1  Información de carácter general

Esta máquina de café está indicada para la preparación de 1 o 

2 tazas de café exprés y dispone de un tubo orientable para el 

suministro de vapor y de agua caliente. Los mandos situados 

en la parte delantera del aparato llevan símbolos de fácil 

interpretación. 

La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no está 

indicada para un funcionamiento continuo de tipo profesional.

Atención. Se declina toda responsabilidad por 

posibles daños en caso de:

•  Uso indebido o no conforme a los fines previstos;

•  Reparaciones realizadas en centros de asistencia 

técnica no autorizados;

•  Alteración del cable de alimentación;

•  Alteración de cualquier componente de la máquina;

•  Utilización de repuestos y accesorios no originales;

•  Descalcificación de la máquina no realizada y 

almacenamiento en locales con temperatura por 

debajo de 0 °C.

En dichos casos la garantía pierde su validez.

1.1  Para facilitar la lectura

El triángulo de advertencia señala 

todas aquellas instrucciones 

importantes para la seguridad 

del usuario. ¡Respetar escrupulosamente dichas 

indicaciones para evitar heridas graves!

La referencia a ilustraciones, partes del aparato, elementos del 

panel de mandos, etc. está indicada con números o letras; en 

dichos casos, consultar la ilustración correspondiente.

 

Este símbolo señala la información que debe 

considerarse más relevante para garantizar el 

uso correcto de la máquina. 

Las ilustraciones a las que se hace referencia en el texto 

se encuentran en las primeras páginas del manual. 

Consultar dichas páginas durante la lectura de las 

instrucciones de uso.

1.2  Cómo utilizar estas instrucciones de uso

Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y 

adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona 

vaya a utilizarla.

Para más información o en caso de problemas, dirigirse a los 

centros de asistencia autorizados.

2  Datos técnicos

El fabricante se reserva el derecho a modificar las características 

técnicas del producto.

Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación 

Véase placa en el aparato

Estructura exterior  

Plástico modelo

RI8525, Type SIN 042 GM  

RI8523, Type SIN 042 GB   

Dimensiones (l x a x p) (mm) 

210 x 300 x 280

Peso  

RI8525, Type SIN 042 GM = 5 kg

RI8523, Type SIN 042 GB = 4,8 kg

Longitud del cable  

1,3 m

Panel de mandos  

En la parte delantera

Portafiltro  

Presurizado

Pannarello  

Especial para capuchinos 

Depósito de agua  

1,25 litros - Extraíble

Presión de la bomba  

15 bar

Caldera  

Acero inoxidable

Dispositivos de seguridad  

Termofusible 

3  Componentes de la máquina (pág. 2)

1

 

Panel de mandos

2

 

Superficie apoyatazas

3

 

Mando de agua caliente/vapor

4

 

Grupo de café

5

 

Depósito de agua

6

 

Bandeja de goteo

7

 

Rejilla apoyatazas

8

 

Tubo de vapor (Pannarello)

9

 

Toma para el cable de alimentación

10

 

Termómetro de temperatura del agua

 

(Solo RI8525, Type SIN042 GM)

11

 

Botón ON/OFF

12

 

Piloto luminoso "Máquina encendida"

13

 

Botón "Suministro de café"

14

 

Piloto luminoso "Temperatura"

15

 

Botón "Enjuague"

16

 

Piloto luminoso "Enjuague"

17

 

Botón "Vapor"

4219-450-03711 MANUAL GAG. CAREZZA IT-EN-DE-FR-ES-PT.indd   50

03/12/2018   11:33:01

Содержание CAREZZA

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Instruções de uso RI8525 SIN 042 GM RI8523 SIN 042 GB ENGLISH ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS CAREZZA 4219 450 03711 MANUAL GAG CAREZZA IT EN DE FR ES PT indd 1 03 12 2018 11 31 29 ...

Страница 2: ...bb Afb Rys Kuva Εικ B 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 2 1 2 6 7 11 17 9 12 14 16 18 10 21 28 25 27 24 23 22 26 4 5 8 3 19 20 13 15 4219 450 03711 MANUAL GAG CAREZZA IT EN DE FR ES PT indd 2 03 12 2018 11 31 32 ...

Страница 3: ...ικ 10 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 2 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 5 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 8 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 11 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 3 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 6 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 9 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 12 3 4219 450 03711 MANUAL GAG CAREZZA IT EN DE FR ES PT indd 3 03 12 2018 11 31 35 ...

Страница 4: ...κ 22 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 14 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 17 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 20 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 23 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 15 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 18 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 21 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 24 4 4219 450 03711 MANUAL GAG CAREZZA IT EN DE FR ES PT indd 4 03 12 2018 11 31 40 ...

Страница 5: ...κ 31 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 34 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 26 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 29 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 32 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 35 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 27 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 30 Fig Abb Afb Rys Kuva Εικ 33 5 4219 450 03711 MANUAL GAG CAREZZA IT EN DE FR ES PT indd 5 03 12 2018 11 31 46 ...

Страница 6: ...TOMATICAMENTE AL TERMINE DELL EROGAZIONE MA PER EVITARE OGNI SORTA DI PROBLEMA DEVI STARE ATTENTO A NONRIMUOVEREMAIILPORTAFILTRODOPOUN EROGAZIONEMENTRELA LUCE VERDE DI EROGAZIONE LAMPEGGIA ANCORA NEL CASO ECCEZIONALE IN CUI NON ESCA ALCUNA BEVANDA DAL POR TAFILTRO DURANTE L EROGAZIONE PRIMA DI RIMUOVERLO SPEGNI LA MACCHINA LEGGI LA TABELLA RISOLUZIONE PROBLEMI E SEGUI LE ISTRUZIONI DEL CASO QUALOR...

Страница 7: ...ispondenti al testo si trovano nelle prime pagine del manuale Consultare queste pagine durante la lettura delle istruzioni per l uso 1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro e alle garle alla macchina per caf fè qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi rivolgetevi ai centri assistenza ...

Страница 8: ...ione MIN accertarsi che ve ne sia a suf ficienza all interno del serbatoio acqua Inserire il serbatoio acqua nel suo alloggiamento della macchina da caffè assicurandosi d inserirlo fino a battuta il profilo deve essere aderente a quello della macchina da caffè Nota il livello dell acqua può essere visualizza to tramite la finestra inserita nella parte fron tale del serbatoio 4 4 Collegamento della...

Страница 9: ...che la pompa si disattivi automati camente lampeggiando il led 20 Richiudere la manopola Attendere che il led 14 si accenda in modo fisso prima di riaprire la manopola E 2 Riempire il serbatoio dell acqua con acqua fresca po tabile Reinserire il serbatoio acqua nel suo alloggiamento della macchina da caffè assicurandosi d inserirlo fino a battuta il profilo deve essere aderente a quello della mac ...

Страница 10: ...el portafiltro 17 Preriscaldare il portafiltro pressurizzato premendo il tasto 13 l acqua comincerà ad uscire dal portafiltro pres surizzato questa operazione si rende necessaria solo per il primo caffè Dopo aver fatto scorrere 50cc di acqua premere nuova mente il tasto 13 per fermare l erogazione 19 Togliere il portafiltro pressurizzato dalla macchina ruo tandolo da destra verso sinistra e vuotar...

Страница 11: ...ne e della miscela pertantosiconsigliadiprovarediversitipidicaffèalfineditro vare la miscela più adatta al vostro gusto personale Permiglioririsultatisiconsigliacomunquediutilizzaremiscele espressamente preparate per macchine espresso Il caffè do vrebbe sempre fuoriuscire regolarmente dal portafiltro pres surizzato senza gocciolare La velocità di fuoriuscita del caffè può essere modificata cambian...

Страница 12: ...n il latte montato Pulire dopoquestaoperazione iltubovaporeconunpan no umido Lo stesso sistema può essere utilizzato per il riscaldamento di altre bevande Quando si vuole terminare con l utilizzo del vapore pre mere il tasto tasto 17 i Led 14 18 e 20 lampeggiano contemporaneamente Questo indicachelamacchinahaunatemperaturatroppoaltaper erogare caffè 10 1 Raffreddamento della macchina Per abbassare...

Страница 13: ...imento garantisce il perfetto funzionamento del portafiltro 2 1 Rimuovere e svuotare il serbatoio dell acqua 3 2 Versare METÀ del contenuto della bottiglia di de calcificante concentrato Gaggia nel serbatoio dell acqua dell apparecchio e riempire con acqua fresca potabile fino al livello MAX 4 4 Accendere la macchina premendo il tasto ON OFF 11 e il Led 12 si accende 5 Prelevare come descritto nel...

Страница 14: ...acqua INTENZA dalla confezione Impostare il filtro in base alla durezza dell acqua 33 Immergere il filtro acqua INTENZA in posizione verticale conl aperturaversol alto inacquafreddaepre mere delicatamente i lati per far uscire le bolle d aria 35 Inserire il filtro nel serbatoio vuoto Premere fino al punto d arresto Riempireilserbatoiodell acquaconacquafrescapotabilee reinserirlo nella macchina Per...

Страница 15: ...icamento del circuito Par 4 6 Il caffè sgorga troppo veloce mente non si forma la crema Troppo poco caffè nel portafiltro Aggiungere il caffè cap 7 Macinatura troppo grossa Usare una miscela diversa cap 8 Caffè vecchio o non adatto Usare una miscela diversa cap 8 Cialda vecchia o non adatta Cambiare la cialda utilizzata Manca un componente nel portafiltro Verificare che tutti i componenti siano pr...

Страница 16: ...roppo caffè nel portafiltro Ridurre la quantità di caffè utilizzando il misuri no Led 20 acceso Pomello acqua 3 aperto Chiudere pomello 3 Led 19 acceso Eseguire decalcificazione Consultare il capitolo 12 La pompa si spegne durante l e rogazione di acqua o di vapore e si accende il led 20 Time out di sicurezza Chiudere pomello acqua Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o in caso che ...

Страница 17: ... PRESSURE SHOULD BE RELEASED AUTOMATICALLY AFTER BREWING BUT TO AVOID ANY PROBLEM YOU SHOULD NEVER REMOVE THE FILTER HOLDER AFTER BREWING WHILE THE GREEN BREWING LIGHT IS STILL FLASHING IN THE EXCEPTIONAL CASE YOU DON T SEE ANY BEVERAGE COMING FROM THEFILTERHOLDER BEFOREREMOVINGIT SWITCHOFFTHEMACHINE READ THE TROUBLESHOOTING TABLE AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS IF NO DESCRIPTION OR SOLUTION APPLIES W...

Страница 18: ...e first pages of the manual Please refer to these pages while reading the operating instructions 1 2 How to Use these Operating Instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further information or in case of problems please refer to an authorised service centre 2 Technical Specifications The manufacturer reserves...

Страница 19: ...te the machine when the water level in the tank is below the MIN threshold Make sure there is enough water in the water tank Insert the water tank back into its seat in the coffee ma chine and make sure that it locks into place its profile should adhere to that of the coffee machine Note the water level can be checked looking through the window on the front side of the tank 4 4 Machine Connection ...

Страница 20: ...lockwise Duringthisoperationthepumpisautomatically disengaged and the light 20 is blinking this is a normal behaviour of the machine Close the knob Wait until the light 14 is steady on before opening the knob again E 2 Fill the water tank with fresh drinking water Insert the water tank back into its seat in the coffee machine and makesurethatitlocksintoplace itsprofileshouldadhere to that of the c...

Страница 21: ...essurized filter holder this operation is necessary only for the first coffee After 50 cc of water have been dispensed press the 13 button again to stop the dispensing procedure 19 Remove the pressurized filter holder by turning it from right to left and then drain the remaining water Place a container under the dispensing spout Now you can go on with the coffee brewing procedures described in the...

Страница 22: ...rent types of coffee in order to find out the blend that best suits your personal tastes For optimal results we recommend using espresso machine blends As a rule coffee should always come out of the pressurized filter holder without dripping The coffee brewing speed can be modified by slightly changing the amount of coffee in the filter and or using a different coffee grind BEFORE PERFORMING ANY O...

Страница 23: ... lights blink fast at the same time This is to indicate that the ma chine temperature is too high to brew coffee 10 1 Machine Cooling Proceed as follows to lower the temperature 5 Place a container or a tea glass under the steam wand Pannarello Open the knob 3 by turning it clockwise When the machine reaches the proper temperature the pump is automatically disengaged and the light 20 is blinking 6...

Страница 24: ...tructions provided in chapter 9 of this manual dispense 2 cups of water about 150 ml each from the steam wand Pannarello and turn the machine offbypressingtheON OFFbutton 11 the light 12 turns off 5 Let the descaling solution take effect for approx 15 20 minutes with the machine turned off 6 Turn on the machine by pressing the ON OFF button 11 5 Following the instructions provided in chapter 9 of ...

Страница 25: ...rticallyincold water with the opening positioned upwards and gently press its sides to let the air bubbles out 35 Putthefilterintotheemptytank Pressituntilitslimit stop Fillthewatertankwithfreshdrinkingwaterandreinsertit into the machine Carryoutthefollowingstepstoactivatethe Intenza filter 4 PresstheON OFFbutton 11 the 12 and 16 lights turn on while the light 14 starts blink ing Wait until the li...

Страница 26: ...e the circuit section 4 6 Coffee is brewed too fast crema does not form Thereistoolittlecoffeeinthefilterholder Add coffee chapter 7 The grind is too coarse Use a different blend chapter 8 Coffee is old or not suitable Use a different blend chapter 8 The pod is old or not suitable Change the pod Missing component in the filter holder Make sure that all the components are present and properly insta...

Страница 27: ...older There is too much coffee in the filter holder Reduce the quantity of coffee using the measuring scoop The light 20 is on The water knob 3 is open Close the knob 3 The light 19 is on Descale the machine Please refer to chapter 12 The pump turns off during water orsteamdispensingandthe light 20 turns on Safety time out Close the water knob Pleasecontactanauthorisedservicecentreforanyproblemsno...

Страница 28: ...UM JEDOCH PROBLEME JEDER ART ZU VERMEIDEN SOLLTEN SIE AUF FOLGENDES ACHTEN ENTFERNEN SIE KEINESFALLS DEN FILTERHALTER NACH EINER AUSGABE WENN DIE GRÜNE AUSGABELAMPE NOCH BLINKT SOLLTE IN AUSNAHMEFÄLLEN WÄHREN DER AUSGABEPHASE KEIN GETRÄNK AUS DEM FILTERHALTER AUSGEGEBEN WERDEN SOLLTEN SIE DIE MASCHINE AUSSCHALTEN BEVOR SIE DEN FILTERHALTER ABNEHMEN LESEN SIE HIERZU DIE ANGABEN IN DER TABELLE PROBL...

Страница 29: ...eren Die dem Text entsprechenden Abbildungen befinden sich auf den ersten Seiten des Handbuchs Diese Seiten sind beim Lesen der vorliegenden Bedienungsanleitung zu berücksichtigen 1 2 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie der Kaffeemaschine immer bei wenn diese von anderen Personen benutzt wird Für weitere Informationen o...

Страница 30: ...er Wasserfüllstand unter der Angabe MIN liegt sicherstellen dass im Tank eine ausreichende Menge Wasser vorhanden ist Den Wassertank in seine Aufnahme in der Kaffeemaschi ne einsetzen und sicherstellen dass er bis zum Anschlag eingesetzt wird Das Profil des Tanks und das der Kaffee maschine müssen übereinstimmen Hinweis Der Füllstand des Wassers kann über das Fenster im Frontteil des Tanks angezei...

Страница 31: ...erdieDampfdüse Pannarello stellen Den Regler 3 im Uhrzeigersinn drehen Die Pumpe wird automatisch gestartet D Den gesamten Inhalt des Wassertanks über die Heißwas ser Dampfdüse Pannarello abfließen lassen Um die Ausgabe zu beenden den Regler 3 schließen indem er im Uhrzeigersinn gedreht wird WährenddiesemVorgangistesabsolutnormal dass die Pumpe sich automatisch ausschaltet und die LED 20 blinkt De...

Страница 32: ...er Filterhalter entfernt wird Vor der Ausgabe von Kaffee muss überprüft werden ob die Maschine bereit ist Die Maschine ist bereit wenn die LED 14 dauerhaft aufleuchtet 7 1 Aufheizung Filterhalter Ist die Funktion Spülung nicht eingeschaltet und oder der Filterhalter soll von Hand vorgeheizt werden so ist wie folgt vorzugehen 13 Den Druckfilterhalter von unten in die Brühgruppe 4 einsetzen 14 DenDr...

Страница 33: ...en Wenn die gewünschte Kaffeemenge erreicht wurde erneut die Taste 13 drücken um die Ausgabe zu beenden Zum Abschluss der Ausgabe einige Sekunden abwarten dann die Tasse mit dem Kaffee entnehmen 19 Nach Abschluss der Kaffeeausgabe abwarten bis die LED Kaffee 14 nicht mehr blinkt Dann den Druck filterhalter herausnehmen indem er von rechts nach links gedreht wird und den verbrauchten Pad entfernen ...

Страница 34: ...Abwarten bis die LED 18 dauerhaft aufleuchtet nun ist die Maschine für die Dampfausgabe bereit 22 Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen Den Drehknopf 3 kurz öffnen um das Restwasser aus der Dampfdüse Pannarello ausfließen zu lassen nach kurzer Zeit strömt nur mehr Dampf aus 23 Den Drehknopf 3 wieder schließen und den Behälter entfernen Den Behälter der für die Cappuccinozubereitung benutzt we...

Страница 35: ...ht in der Spülmaschine reinigen 12 Entkalkung KalkistvonNaturausimWasserenthalten dasfürdenBetrieb der Maschine benutzt wird Dieser Kalk muss regelmäßig entfernt werden da er das Wasser und Kaffeesystem Ihres Geräts verstopfen kann Bei Ihrer Maschine Gaggia ist dies nicht sehr schwierig Die Entkalkung wird empfohlen wenn die LED 19 aufleuchtet Die Entkalkung ist dann unbedingt erforderlich wenn di...

Страница 36: ... Entsorgung der Entkalkerlösung muss gemäß den Vorgaben des Herstellers und oder den im Benutzerland geltenden Vorschriften erfolgen 13 Wasserfilter Intenza optional Mit demWasserfilter INTENZA kann dieWasserqualität verbessert werden Der Einsatz des Filters INTENZA begrenzt die Bildung von Kalk und gewährleistet ein intensiveres Aroma des Espresso Daher wird für die Zubereitung eines optima len E...

Страница 37: ...prudelt zu schnell heraus es bildet sich keine Crema Zu wenig Kaffee im Filterhalter Füllen Sie mehr Kaffee ein Kap 7 Der Mahlgrad ist zu grob Eine andere Kaffeemischung verwenden Kap 8 Der Kaffee ist alt oder nicht geeignet Eine andere Kaffeemischung verwenden Kap 8 Alter oder ungeeigneter Kaffeepad Wechseln Sie den verwendeten Kaffeepad Im Filterhalter fehlt ein Bestandteil Überprüfen ob alle Be...

Страница 38: ... im Filterhalter Reduzieren Sie die Kaffeemenge mit einem Messlöffel LED 20 ein Drehknopf Wasser 3 offen Schließen Sie den Drehknopf 3 LED 19 ein Die Entkalkung ausführen Siehe Kapitel 12 Die Pumpe wird während der Ausgabe von Wasser oder Dampf ausgeschaltet und die LED 20 leuchtet Sicherheits Timeout Drehknopf Wasser schließen Bei Störungen die nicht in der oben aufgeführten Tabelle behandelt wer...

Страница 39: ... À LA FIN DE LA DISTRIBUTION TOUTEFOIS POUR ÉVITER TOUT GENRE DE PROBLÈME ASSUREZ VOUS DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES NE JAMAIS ENLEVER LE PORTE FILTRE APRÈS LA DISTRIBUTION PENDANT QUE LA LUMIÈRE VERTE DE DISTRIBUTION CLIGNOTE DANSLECASEXCEPTIONNELQU AUCUNEBOISSONNES ÉCOULEDUPORTE FILTRE PENDANT LA DISTRIBUTION AVANT DE L ENLEVER ÉTEIGNEZ LA MACHINE CONSULTEZ LE TABLEAU DÉPANNAGE ET SUIVEZ ...

Страница 40: ...ages qui correspondent au texte se trouvent dans les premières pages du manuel Consulter ces pages pendant la lecture du mode d emploi 1 2 Utilisation de ce mode d emploi Conserver ce mode d emploi dans un endroit sûr Joindre le mode d emploi à la machine à café au cas où une autre personne devrait l utiliser Pour de plus amples informations ou en cas de problèmes s adresser aux centres d assistan...

Страница 41: ...ttre la machine en marche si le niveau de l eauesten dessousduMIN s assurerqueleréservoirà eau est suffisamment plein Introduireleréservoiràeaudanssonlogementàl intérieur de la machine à café et s assurer qu il soit à la butée son profil doit adhérer à celui de la machine à café Remarque le niveau de l eau peut être contrôlé par la fenêtre sur la partie antérieure du réservoir 4 4 Branchement de l...

Страница 42: ...ontre La pompe démarre automatiquement D Distribuer tout le contenu du réservoir à eau depuis la buse eau chaude vapeur Pannarello pour terminer la distribution fermer le robinet 3 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pendantcetteopérationilesttoutàfaitnormal que la pompe s arrête automatiquement et que la DEL 20 clignote Refermer le bouton Attendre que la DEL 14 s allume...

Страница 43: ...fage du porte filtre Si la fonction de rinçage n est pas activée et ou si l on veut préchauffer le porte filtre en manuel procéder comme indiqué ci après 13 Introduire le porte filtre pressurisé par le bas dans le groupe de distribution 4 14 Tourner le porte filtre pressurisé de gauche à droite jusqu àcequ ilsebloque Laisserlapoignéeduporte filtre pressurisé la poignée tourne légèrement vers la ga...

Страница 44: ... 14 s arrête de clignoter puis retirer le porte filtre pressurisé en le tournant de la droite vers la gauche et jeter la dosette utilisée Remarque importante afin de garantir de bons résultats le filtre 25 et l adaptateur 24 doivent être gardés toujours propres Les laver tous les jours après leur utilisation 8 Choix du type de café Conseils Généralement tous les types de café disponibles dans le c...

Страница 45: ... Remplir 1 3 du récipient servant à préparer le cappuccino avec du lait froid Pour obtenir de meilleurs résultats utiliser du lait froid 24 Plonger la buse de vapeur dans le lait et ouvrir le bouton 3 en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre la pompe démarre automatiquement Tourner lentement le récipient contenant le lait du bas vers le haut pour rendre uniforme le chauffage 25 Unefo...

Страница 46: ...s car dans ce cas là la réparation n est pas couverte par la garantie Utiliser le produit détartrant Gaggia Fig B Ce produit a été spécialement conçu pour assurer si utilisé correctement la meilleure performance et fonctionnalité de l appareil pendant toute sa vie opérationnelle et pour éviter toute altération du produit distribué Avant de commencer le cycle de détartrage vérifier QUE LE FILTRE À ...

Страница 47: ...de l eau L utilisation du filtre INTENZA limitera la formation de calcaire et garantira un arôme plus intense à votre café expresso Pour mieux savourer votre café expresso il est recommandé d installer le filtre à eau INTENZA pouvant être acheté chez votre revendeur habituel dans le magasin en ligne Philips à l adresse http shop philips com ou bien auprès des centres d assistance agréés 34 Enlever...

Страница 48: ...ants sont présents et montés correctement Le café ne coule pas ou bien il coule goutte à goutte Eau insuffisante Remplir d eau et amorcer le circuit section 4 6 Mouture trop fine Changer de mélange section 8 Café pressé dans le porte filtre Remuer le café moulu Trop de café dans le porte filtre Réduire la quantité de café dans le porte filtre Machine entartrée Détartrer la machine section 12 Le fi...

Страница 49: ...TE UNA VEZ FINALIZADO EL SUMINISTRO PERO PARA EVITAR CUALQUIER TIPO DE PROBLEMA NORETIRENUNCAELPORTAFILTROTRASUNSUMINISTROMIENTRASQUE LA LUZ VERDE DE SUMINISTRO SIGA PARPADEANDO EN EL EXCEPCIONAL CASO DE QUE NO SALGA NINGUNA BEBIDA POR EL PORTAFILTRO DURANTE EL SUMINISTRO ANTES DE RETIRARLO APAGUE LA MÁQUINA CONSULTE LA TABLA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SIGA LAS INSTRUCCIONES APLICABLES SI NO RECONO...

Страница 50: ...salasquesehacereferenciaeneltexto se encuentran en las primeras páginas del manual Consultar dichas páginas durante la lectura de las instrucciones de uso 1 2 Cómo utilizar estas instrucciones de uso Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizarla Para más información o en caso de problemas dirigirse a los centr...

Страница 51: ...cación MIN asegurarse de que haya suficiente agua en el depósito de agua Introducir el depósito de agua en su alojamiento de la máquina de café asegurándose de que quede introducido hasta el tope el perfil debe quedar a ras del de la máquina de café Nota el nivel de agua puede visualizarse a través de la mirilla ubicada en la parte frontal del depósito 4 4 Conexión de la máquina La corriente eléct...

Страница 52: ...oloenelsentidodelasagujasdel reloj La bomba se activará automáticamente D Suministrar todo el contenido del depósito de agua a través del tubo de vapor agua caliente Pannarello para detener el suministro cerrar el mando 3 girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj Durante esta operación es absolutamente normal que la bomba se desactive automáticamente y que parpadee el piloto luminos...

Страница 53: ...ar café comprobar que la máquina esté lista La máquina está lista cuando el piloto luminoso 14 está encendido sin parpadear 7 1 Calentamiento del portafiltro Si se ha desactivado la función enjuague y o se desea precalentar manualmente el portafiltro realizar lo siguiente 13 Introducir el portafiltro presurizado en el grupo de café 4 por la parte inferior 14 Girar el portafiltro presurizado de izq...

Страница 54: ... de café deseada pulsar de nuevo el botón 13 para detener el suministro de café Al finalizar el suministro esperar unos segundos re tirar la taza con el café 19 Traselsuministrodecafé esperaraqueelpilotolumi nosodecafé 14 dejedeparpadear acontinuación extraer el portafiltro presurizado girándolo de derecha a izquierda y eliminar la pastilla de café utilizada Nota importante para garantizar un resu...

Страница 55: ...ue la máquina esté lista Esperaraqueelpilotoluminoso 18 seencienda sin parpadear lo que indica que la máquina está lista para el suministro de vapor 22 Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor Abrir el mando 3 durante algún instante para que salga el agua residual del tubo de vapor Pannarello en poco tiempo empezará a salir sólo vapor 23 Cerrar el mando 3 y retirar el recipiente Llenarconlechef...

Страница 56: ...obstruir el circuito de agua y de café de la máquina debe ser eliminada con regularidad Para la máquina Gaggia éste es un proceso fácil Se aconseja realizar la descalcificación cuando el piloto luminoso 19 se encienda Es obligatorio realizar la descalcificación cuando el piloto luminoso 19 parpadee Llevar a cabo esta operación antes de que la máquina haya dejado de funcionar ya que en ese caso la ...

Страница 57: ...r la carga del circuito tal como se describe en el apdo 4 6 La solución descalcificante se debe eliminar según lo previsto por el fabricante y o por las normasvigentesenelpaísdondeseutilicelamáquina 13 Filtro Intenza opcional El filtro de agua INTENZA puede mejorar la calidad del agua El uso del filtro INTENZA limita la formación de cal y garantiza un café exprés con un aroma más intenso De forma ...

Страница 58: ...rma correcta El café no sale o sale a gotas Falta agua Llenar con agua y realizar la carga del circuito apdo 4 6 Molido demasiado fino Usar una mezcla distinta cap 8 Café comprimido en el portafiltro Remover el café molido Hay demasiado café en el portafiltro Reducir la cantidad de café en el portafiltro Máquina con cal Descalcificar la máquina cap 12 Filtro del portafiltro obstruido Apagar la máq...

Страница 59: ...RTADA AUTOMATICAMENTE NO FINAL DA DISTRIBUIÇÃO MAS PARA EVITAR QUALQUER TIPO DE PROBLEMA DEVE ESTAR ATENTO AO SEGUINTE NUNCA REMOVA O PORTA FILTRO APÓS UMA DISTRIBUIÇÃO ENQUANTO A LUZ VERDE DE DISTRIBUIÇÃO AINDA PISCAR EXCECIONALMENTE QUANDO SAIR ALGUMA BEBIDA DO PORTA FILTRO DURANTEADISTRIBUIÇÃO ANTESDEOREMOVER DESLIGUEAMÁQUINA LEIA A TABELA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E SIGA AS INSTRUÇÕES DO CASO SE ...

Страница 60: ...ntes ao texto encontram se nas primeiras páginas do manual Consulte estas páginas durante a leitura das instruções de utilização 1 2 Aplicação destas instruções de utilização Guardeestasinstruçõesdeutilizaçãoemlugarseguroeanexe asàmáquinadecafécasoumaoutrapessoatenhadeautilizar Para mais informações ou em caso de problemas contacte os centros de assistência autorizados 2 Dados técnicos Ofabricante...

Страница 61: ...atório Nãocoloqueamáquinaemfuncionamentoseonívelde água estiver abaixo da indicação MÍN assegure se que haja água suficiente dentro do reservatório de água Introduzaoreservatóriodeáguanoseucompartimentoda máquina de café garantindo que o introduz até ao fim o perfil deve estar aderente ao perfil da máquina de café Obs o nível de água pode ser visualizado através da janela situada na parte frontal ...

Страница 62: ...Abra a torneira 3 rodando a no sentido dos ponteiros do relógio A bomba é activada automaticamente D Distribua todo o conteúdo do reservatório de água pelo tubo de vapor água quente Pannarello para finalizar a distribuição feche a torneira 3 rodando a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Duranteestaoperaçãoéabsolutamentenormal que a bomba se desactive automaticamente piscando o indicad...

Страница 63: ... remover o porta filtro Antes de distribuir café verifique se a máquina está pronta A máquina está pronta quando o indicador luminoso 14 estiver aceso de modo fixo 7 1 Aquecimento do porta filtro Se a função de enxagúe não estiver activada e ou se deseja pré aquecer manualmente o porta filtro proceda da seguinte forma 13 Introduza a partir de baixo o porta filtro pressurizado no grupo de distribui...

Страница 64: ...do café 17 Pressione a tecla 13 Depois de obter a quantidade de café desejada pressione novamente a tecla 13 para interromper a distribuição do café Depois de terminada a distribuição aguarde alguns segundos retire a chávena com o café 19 Depois de terminada a distribuição do café espere até que o indicador luminoso do café 14 deixe de piscar e depois extraia o porta filtro pressurizado rodando o ...

Страница 65: ...dentalmente o 20 pisca Feche o botão e aguarde que a máquina esteja pronta Aguarde que o indicador luminoso 18 se acenda de modo fixo neste ponto a máquina está pronta para distribuir o vapor 22 Coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor Abraobotão 3 durantealgunssegundos demodoafazer sair a água restante do tubo de vapor Pannarello em pouco tempo começará a sair apenas vapor 23 Feche o botão ...

Страница 66: ...nte na água que é utilizada para o funcionamento da máquina Este deve ser removido regularmente porque pode obstruir o circuito de água e do café do seu aparelho Para a sua máquina Gaggia este é um processo simples É aconselhável proceder à descalcificação quando se acende o indicador luminoso 19 É obrigatório proceder à descalcificação quando o indicador luminoso 19 pisca Efectueestaoperaçãoantes...

Страница 67: ...do circuito conforme descrito no parag 4 6 A solução descalcificante deverá ser eliminada de acordo com o previsto pelo fabricante e ou pelas normas vigentes no país de utilização 13 Filtro Intenza opcional O filtro de água INTENZA pode melhorar a qualidade da água A utilização do filtro INTENZA limita a formação de calcário e garante um aroma mais intenso do seu expresso Sendo assim para desfruta...

Страница 68: ... Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada Falta um componente no porta filtro Certifique sedeque todos os componentes estão presentes e montados correctamente Ocafénãosaiousaisóàspingas Falta de água Reabasteça com água e efectue o carregamento do circuito Parag 4 6 Moagem demasiado fina Utilize uma mistura diferente Cap 8 Café comprimido no porta filtro Mexa o café moído Demasia...

Страница 69: ...indicadorluminoso 20 acende se Time out de segurança Feche o botão da água Para as avarias que não estão incluídas na tabela supracitada ou no caso das soluções sugeridas não resolverem o problema contacte um centro de assistência 4219 450 03711 MANUAL GAG CAREZZA IT EN DE FR ES PT indd 69 03 12 2018 11 33 38 ...

Страница 70: ...4219 450 03711 MANUAL GAG CAREZZA IT EN DE FR ES PT indd 70 03 12 2018 11 33 38 ...

Страница 71: ...4219 450 03711 MANUAL GAG CAREZZA IT EN DE FR ES PT indd 71 03 12 2018 11 33 38 ...

Страница 72: ...re necesarias GAGGIA S p a reserva se o direito de efectuar todas as modificações consideradas necessárias COD Rev 00 22 11 18 GAGGIA S p A Società soggetta a direzione e coordinamento di Philips Innovations S p A Sede Amministrativa Administrative Office ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italia 39 0534 771111 Fax 39 0534 31025 Sede Legale Registered Office Piazza A Diaz 1 20123 Milano ...

Отзывы: