background image

61

Aanwijzingen over de afvoer

x

 

Afvoeren van de verpakking van uw

nieuwe apparaat

De verpakking beschermt uw apparaat tegen
transportschade. De gebruikte materialen zijn onschadelijk
voor het milieu en kunnen opnieuw worden gebruikt. Help
daarom mee en zorg dat de verpakking milieuvriendelijk
wordt afgevoerd.

U kunt bij uw leverancier of bij de reinigingsdienst in uw ge­
meente informeren hoe u uw oude apparaat en het verpak­
kingsmateriaal van het nieuwe apparaat kunt (laten) afvoeren
voor een milieuvriendelijke verwerking.

x

 

Afvoer van het oude apparaat

Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! 
Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle
grondstoffen worden teruggewonnen.

Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de
Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). 
Deze richtlijn geeft het kader aan voor een in de EU
geldende terugname en verwerking van oude
apparaten.

m

Waarschuwing

Bij afgedankte apparaten

1.

Stekker uit het stopcontact trekken.

2.

Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker
verwijderen.

Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die
zorgvuldig moeten worden afgevoerd. Met het oog op een
doelmatige en milieuvriendelijke afvoer mogen de leidingen
van het koelcircuit tot het moment van transport niet
beschadigd worden.

Veiligheidsbepalingen

en waarschuwingen

Voordat u het apparaat in gebruik neemt

Lees de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift
nauwkeurig door. 
U vindt daarin belangrijke informatie over plaatsing, gebruik
en onderhoud van het apparaat.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en het montagevoorschrift
voor later gebruik of voor een eventuele latere bezitter.

Technische veiligheid

Het apparaat bevat een geringe hoeveelheid van het
milieuvriendelijke maar brandbare koelmiddel R600a.
Let erop dat de leidingen van het koelcircuit bij het
transport of de installatie niet beschadigd worden.
Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot
oogletsel leiden.

Bij beschadiging

Open vuur of andere ontstekingsbronnen uit
de buurt van het apparaat houden;

stekker uit het stopcontact trekken;

Ruimte gedurende een paar minuten goed luchten;

Contact opnemen met de Servicedienst.

Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter
moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt
opgesteld. In een te kleine ruimte kan bij een lek een
ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.

Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m

groot

zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw apparaat vindt u
op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat.

Het vervangen van de elektrische kabel en andere
reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden
uitgevoerd. Onvakkundige installatie en reparaties
kunnen groot gevaar opleveren voor de bezitter.

Содержание RW 262

Страница 1: ...ebrauchsanleitung en Operatinginstructions fr Notice d utilisation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing RW 262 Standgerät Free standing appliance Appareil indépendant Apparecchio fisso Zelfstandig apparaat ...

Страница 2: ...de Inhaltsverzeichnis 3 en Table of contents 17 fr Sommaire 31 it Indice 46 nl Inhoudsopgave 60 ...

Страница 3: ...en 9 Gerät anschließen 9 Gerät einschalten 10 Temperatur einstellen 10 Tastensperre 10 Warnton 10 Beleuchtung LED 11 Ausstattung 11 Temperatur Zonen im Kühlraum nutzen 12 Flaschen einordnen 12 Nutzinhalt 13 Praktische Tipps zur Weinlagerung 13 Trinktemperaturen 13 Gerät ausschalten und stilllegen 14 Gerät reinigen 14 Energie sparen 15 Betriebsgeräusche 15 Kleine Störungen selbst beheben 16 Kundend...

Страница 4: ...digen Sicherheits und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Lesen Sie Gebrauchs und Montageanleitung aufmerksam durch Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen Gebrauch und Wartung des Gerätes Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf Technische Sicherheit Das Gerät enthält in geringer Menge das umweltfreundliche aber brennbare Kältemittel...

Страница 5: ...rät nie abdecken oder zustellen Dieses Gerät ist von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangelndem Wissen nur mit Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zu benutzen Kinder im Haushalt Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder Bei Gerät mit Türschloss S...

Страница 6: ...eisung gilt für mehrere Modelle Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich 1 6 Bedienblende 7 Innenbeleuchtung 8 Aktivkohlefilter 9 Präsentationsaufsatz 10 Thermometer 11 Holzroste 12 Tauwasserablauf Rinne 13 Flaschenablage 14 Türschloss ...

Страница 7: ...lässt sich von 5 C bis 22 C einstellen Der untere Bereich des Schranks kann nicht wärmer als der obere Bereich eingestellt werden 5 Kühlzone oben Taste drücken Im Display wird angezeigt Hinweis Die Kühlraum Temperatur lässt sich von 8 C bis 22 C einstellen Der obere Bereich des Schranks kann nicht kälter als der obere Bereich eingestellt werden 6 Lichtschalter Gerät aufstellen Zum Aufstellen eigne...

Страница 8: ...8 Türanschlag wechseln falls erforderlich Montage in der Reihenfolge der Zahlen ...

Страница 9: ...ert Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen siehe Kapitel Gerät reinigen Elektrischer Anschluss Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein Das Gerät entspricht der Schutzklasse I Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220 240 V 50 Hz Wechselstrom anschließen Die Steckdose muss mit...

Страница 10: ...nzeigefeld wird š angzeiget Durch Schließen der Tür schaltet der Warnton wieder ab Temperatur Warnton Falls die Temperatur für länger als 60 Minuten mehr als 2 C unter die eingestellte Temperatur fällt Lta actual temperature low temperature alarm Alarm wegen zu niedriger Temperatur wird in der Temperatur Anzeige angezeigt und ein Alarmton ertönt Falls die Temperatur für länger als 60 Minuten mehr ...

Страница 11: ...en der Tür Ihres Schranks schaltet die Beleuchtung im Kühlraum ein Dauerbeleuchtung Zu Präsentationszwecken Ihres Weins können Sie die Beleuchtung auch dauerhaft einschalten Dazu Lichtschalter 6 zweimal drücken Zum Abschalten der Dauerbeleuchtung Lichtschalter erneut drücken Ausstattung Sie können die Holzroste nach Bedarf variieren Präsentationsaufsatz Die Weinflaschen können für Präsentationszwe...

Страница 12: ...schenken ins Glas rasch erwärmt Einzonen Einstellung für Langzeitlagerung Empfehlenswert für diese Anwendung ist eine Einstellung im Oberteil von 12 C und im Unterteil von 12 C Durch diese Einstellung im Ober und Unterteil wird für eine gleichmäßige Temperatur im Schrank gesorgt Flaschen einordnen Beim Einordnen beachten Insgesamt können 172 dreiviertel Liter Flaschen auf den Flaschenablagen unter...

Страница 13: ...en Tisch dann haben Sie die richtige Trinktemperatur Weißwein dagegen kommt direkt auf den Tisch Sekt und Champagner sollten kurz vor dem Genuss im Kühlschrank gekühlt werden Berücksichtigen Sie dass Weine immer etwas niedriger als ihre ideale Serviertemperatur gekühlt sein sollten da sie sich beim Einschenken ins Glas sofort um 1 bis 2 C erwärmen Trinktemperaturen Die richtige Serviertemperatur e...

Страница 14: ...2 Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich trockenreiben 3 Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel Das Wasser darf nicht in die Bedienblende gelangen 4 Nach dem Reinigen Gerät wieder anschließen und einschalten Verwenden Sie keine sandhaltigen oder säurehaltigen Putz und Lösungsmittel Tauwasser Rinne und Ablaufloch regelmäßig reinigen damit das ...

Страница 15: ...terückseite gelegentlich gereinigt werden Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Kälteaggregat läuft Blubbernde surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre Klicken Motor schaltet ein oder aus Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage eben ein Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas unter Das...

Страница 16: ...t keine Kühlleistung Das Gerät ist ausgeschaltet Ein Aus Schalter drücken Stromausfall die Sicherung ist ausgeschaltet der Netzstecker sitzt nicht fest Prüfen ob Strom vorhanden ist Sicherungen überprüfen Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer E Nr und die Fertigungsnummer FD Nr d...

Страница 17: ...pliance 23 Switching on the appliance 24 Selecting the temperature 24 Button lock 24 Warning signal 24 Light LED 25 Interior fittings 25 Use temperature zones in the refrigerator compartment 26 Placing bottles in the refrigerator 26 Usable capacity 27 Practical tips for storing wine 27 Drinking temperatures 27 Switching off and disconnecting the appliance 28 Cleaning the appliance 28 Tips for savi...

Страница 18: ...ged prior to proper disposal Safety and warning information Before you switch ON the appliance Please read the operating and installation instructions carefully They contain important information on how to install use and maintain the appliance Keep all documentation for subsequent use or for the next owner Technical safety This appliance contains a small quantity of environmentally friendly but f...

Страница 19: ...ple who have limited physical sensory or mental abilities or inadequate knowledge must not use this appliance unless they are supervised or given meticulous instructions Children in the household Keep children away from packaging and its parts Danger of suffocation from folding cartons and plastic film Do not allow children to play with the appliance If the appliance features a lock keep the key o...

Страница 20: ...ng instructions refer to several models The illustrations may differ 1 6 Control panel 7 Interior light 8 Active carbon filters 9 Presentation attachment 10 Thermometer 11 Wooden shelves 12 Condensation drainage channel 13 Bottle shelf 14 Door lock ...

Страница 21: ...he refrigerator compartment temperature can be set from 5 C to 22 C The lower area of the cabinet cannot be set warmer than the upper area 5 Upper refrigeration zone Press button is indicated on the display Note The refrigerator compartment temperature can be set from 8 C to 22 C The upper area of the refrigerator cannot be set colder than the lower area 6 Light switch Installing the appliance Ins...

Страница 22: ...22 Changing over the door hinges if required Installation in numerical sequence ...

Страница 23: ...nsport Before starting the appliance up for the first time clean its interior see section Cleaning the appliance Electrical connection The socket must be near to the appliance and easily accessible after the appliance has been installed The appliance conforms to protection class I Connect the appliance to a 220 240 V 50 Hz alternating current supply using a socket with protective earthing conducto...

Страница 24: ...an two minutes the door warning signal sounds and š is indicated on the display panel Close the door to switch off the warning signal Temperature warning signal If the temperature drops more than 2 C below the set temperature for longer than 60 minutes Lta actual temperature low temperature alarm is indicated on the temperature display and an alarm sounds If the temperature rises more than 5 C abo...

Страница 25: ...he light in the refrigerator compartment comes on Constant lighting You can display your wine by switching on the light permanently To do this press the light switch 6 twice Pressing the light switch again switches off constant lighting Interior fittings You can vary the wooden grids as you need them Presentation attachment The wine bottles can also be stored upright for presentation purposes Ther...

Страница 26: ...glasses Single zone setting for long term storage A setting of 12 C in the upper section and 12 C in the lower section is recommended for this application This setting in the upper and lower sections ensures a uniform temperature in the cabinet Placing bottles in the refrigerator Note when loading products The bottle compartments can take 172 0 75 l bottles in total This number of units can be rea...

Страница 27: ...4 5 hours before drinking The wine will then be at the correct drinking temperature Sparkling wine and Champagne should be cooled in the refrigerator shortly before drinking Remember that wine should always be cooled slightly lower than the ideal serving temperature as its temperature increases by 1 to 2 C as soon as it is poured into a glass Drinking temperatures The correct serving temperature i...

Страница 28: ...ull out the mains plug or switch off the fuse 2 Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly 3 Clean the appliance with lukewarm water and a little washing up liquid Water must not get into the control panel 4 After cleaning reconnect and switch on the appliance Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents Regularly clean the condensation channel and drainage...

Страница 29: ...ly clean the rear of the appliance Operating noises Normal noises Humming refrigerating unit is running Bubbling gurgling or whirring noises refrigerant is flowing through the tubing Clicking motor is switching on or off Preventing noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level Use the height adjustable feet or place something under the feet The appliance is touch...

Страница 30: ...On Off button Power failure the fuse has been switched off the mains plug has not been inserted properly Check whether the power is on check the fuses Customer service You can find an after sales service point near to you in the telephone directory or in the list of after sales service points When you call the after sales service quote your product number E no and the production number FD no of yo...

Страница 31: ... appareil 37 Enclenchement de l appareil 38 Réglage de la température 38 Verrouillage des touches 38 Alarme sonore 39 Eclairage LED 39 Equipement 40 Profitez des différentes zones de température dans l appareil 41 Rangement des bouteilles 41 Contenance utile 42 Conseils pratique de stockage des vins 42 Températures de dégustation 42 Arrêt et remisage de l appareil 43 Nettoyage de l appareil 43 Eco...

Страница 32: ...que son circuit frigorifique ne soit pas endommagé Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d utilisation et de montage Elle contiennent des remarques importantes concernant l installation l utilisation et l entretien de l appareil Conservez toute la documentation pour pouvoir...

Страница 33: ... orifices de ventilation de l appareil L utilisation de cet appareil par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou psychiques restreintes ou ne détenant pas les connaissances voulues devra se dérouler sous surveillance ou après leur avoir fourni des instructions détaillées Les enfants et l appareil Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l emballage et ses pièces const...

Страница 34: ...on le modèle l appareil peut différer du contenu des illustrations 1 6 Bandeau de commande 7 Eclairage intérieur 8 Filtres à charbon actif 9 Accessoire de présentation 10 Thermomètre 11 Grilles en bois 12 Rigole d écoulement de l eau de dégivrage 13 Clayette à bouteilles 14 Fermeture de la porte ...

Страница 35: ...t de réfrigération entre 5 C et 22 C Vous ne pouvez pas régler une température plus élevée dans la zone inférieure que dans la zone supérieure 5 Zone de réfrigération du haut Appuyez sur la touche La mention s affiche Remarque Vous pouvez régler la température du compartiment de réfrigération entre 8 C et 22 C Il n est pas possible de régler la partie supérieure de la cave sur une température plus...

Страница 36: ...36 Inversion du sens d ouverture de porte si nécessaire Effectuez le montage dans l ordre des chiffres ...

Страница 37: ...e déplace vers le circuit frigorifique Avant la première mise en service nettoyer le compartiment intérieur de l appareil voir le chapitre Nettoyage de l appareil Raccordement électrique La prise femelle doit être proche de l appareil et demeurer librement accessible même après son installation Cet appareil est conforme à la classe de protection I Raccordez l appareil au courant alternatif 220 240...

Страница 38: ... de commande Verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de protéger l appareil contre une extinction involontaire et une modification de la température Activer et désactiver le verrouillage des touches Le fait d appuyer simultanément sur les touches Æ et Ç pendant 3 secondes active le verrouillage des touches La mention apparaît à l afficheur Le fait d appuyer à nouveau simultaném...

Страница 39: ...les produits réfrigérés risquent de s abîmer 90 minutes après la mise en service de l appareil Si vous avez rangé de grandes quantités de produits frais L alarme s arrête automatiquement lorsque la cave à vin revient sur la température réglée Appuyez sur une touche quelconque pour éteindre l alarme sonore Remarque Les températures très basses empêchent le vin de vieillir Eclairage LED Votre appare...

Страница 40: ...uivant besoins Accessoire de présentation Aux fins de leur présentation il est également possible de ranger les bouteilles de vin à la verticale Thermomètre Pour activer le thermomètre numérique Installez les piles au dos du thermomètre La température s affiche en degré Celsius ...

Страница 41: ...une zone pour stockage longue durée Pour cette fonction il est préconisé de régler les sections supérieure et inférieure sur 12 C minimum Avec ce réglage les sections supérieure et inférieure de la cave bénéficient d une température uniforme Rangement des bouteilles Lors du rangement veiller à ce que Vous pouvez ranger au total 172 bouteilles de 0 75 cl sur les clayettes Pour atteindre ce nombre l...

Страница 42: ...Ils seront à la bonne température au bout de ce délai Par contre sortez les vins blancs de l appareil juste avant de les servir Avant de déguster les mousseux et champagnes mettez les brièvement au frais au réfrigérateur Souvenez vous qu il faut toujours réfriger les vins à une température un peu plus basse que leur température de service idéale vu qu à l instant où vous versez le vin dans les ver...

Страница 43: ...eil avec de l eau tiède additionnée d un peu de produit à vaisselle L eau ne doit pas pénétrer dans le bandeau de commande 4 Après le nettoyage Rebranchez la fiche mâle de l appareil puis réenclenchez le N employez pas de produits de nettoyage ou solvants contenant du sable ou des acides Nettoyez régulièrement la rigole d écoulement et la goulotte collectrice afin que l eau de condensation puisse ...

Страница 44: ...ormaux se font entendre pendant que le compresseur est en marche Gargouillis clapotis légers ou bourdonnements Du fluide réfrigérant circule dans les serpentins Cliquetis ils sont audibles lorsque le moteur se met en marche ou s arrête Éviter la génération de bruits L appareil ne repose pas d aplomb Vérifiez l horizontalité de l appareil à l aide d un niveau à bulle Ajustez ensuite l horizontalité...

Страница 45: ...ur ne refroidit pas L interrupteur principal de l appareil se trouve en position éteinte Appuyez sur l interrupteur Marche Arrêt Coupure de courant le fusible disjoncteur a grillé disjoncté la fiche mâle n est pas correctement branchée dans la prise de courant Vérifiez s il y a du courant vérifiez les fusibles disjoncteurs Service après vente Pour trouver le service après vente le plus proche de c...

Страница 46: ...endere l apparecchio 53 Regolare la temperatura 53 Blocco tasti 53 Segnale acustico 53 Illuminazione LED 54 Dotazione 54 Sfruttare le zone di temperatura nel frigorifero 55 Sistemare le bottiglie 55 Capacità utile totale 56 Consigli pratici per la conservazione del vino 56 Temperature di consumazione 56 Spegnere e mettere fuori servizio l apparecchio 57 Pulire l apparecchio 57 Risparmiare energia ...

Страница 47: ...refrigerante Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l uso ed il montaggio Esse contengono importanti informazioni per l installazione l uso e la manutenzione dell apparecchio Conservare tutta la documentazione per l uso successivo o per successivi proprietari Sicurezza tecnica Quest apparecchio contiene una piccola...

Страница 48: ...uire le aperture di entrata ed uscita dell aria per l apparecchio Le persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o psichiche o con insufficienti conoscenze devono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza o con dettagliate istruzioni Bambini in casa Non abbandonare l imballaggio e sue parti alla mercé di bambini Pericolo di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plasti...

Страница 49: ...versi modelli Nelle figure sono possibili differenze nelle figure 1 6 Pannello comandi 7 Illuminazione interna 8 Filtri a carbone attivo 9 Ribaltina di presentazione 10 Termometro 11 Griglie di legno 12 Convogliatore dell acqua di sbrinamento 13 Ripiano bottiglie 14 Serratura porta ...

Страница 50: ...o può essere regolata da 5 C a 22 C La zona inferiore del frigorifero non può essere regolata ad una temperatura superiore a quella della zona superiore 5 Zona frigo superiore Premere il pulsante nel display viene visualizzato Avvertenza La temperatura del frigorifero può essere regolata da 8 C a 22 C La zona superiore del frigorifero non può essere regolata ad una temperatura inferiore rispetto a...

Страница 51: ...51 Reversibilità della porta se necessario Passi di lavoro nell ordine numerico ...

Страница 52: ...la messa in funzione pulire l interno dell apparecchio vedere capitolo Pulire l apparecchio Allacciamento elettrico La presa di corrente deve essere vicina all apparecchio e liberamente accessibile dopo l installazione dell apparecchio L apparecchio rispetta la classe di protezione I Collegare l apparecchio a corrente alternata da 220 240 v 50 Hz utilizzando una presa di corrente installata a norm...

Страница 53: ...viene visualizzato š Chiudendo la porta il segnale acustico si disattiva di nuovo Segnale acustico temperatura Se la temperatura scende per oltre 60 minuti oltre 2 C sotto la temperatura regolata nel display temperatura viene visualizzato Lta actual temperature low temperature alarm allarme per temperatura troppo bassa e viene emesso un segnale acustico di allarme Se la temperatura aumenta per olt...

Страница 54: ...del frigorifero si accende l illuminazione interna Illuminazione continua A scopi di presentazione del vino è possibile anche accendere stabilmente l illuminazione Premere a tal fine due volte l interruttore luce 6 Per spegnere l illuminazione continua premere di nuovo l interruttore luce Dotazione Le griglie di legno possono essere spostate secondo la necessità Ribaltina di presentazione A scopo ...

Страница 55: ...ne a zona unica per la conservazione di lunga durata Per questo impiego è consigliabile una regolazione nella parte superiore di 12 C e nella parte inferiore di 12 C Con questa regolazione nella parte superiore e nella parte inferiore si ottiene una temperatura uniforme in tutto il frigorifero Sistemare le bottiglie Quando si ripongono le bottiglie nel frigorifero Complessivamente si possono conse...

Страница 56: ...a di degustazione Il vino bianco va invece direttamente dal frigo sulla tavola Lo spumante e lo champagne dovrebbero essere raffreddati nel frigorifero poco prima della degustazione Considerare che i vini devono essere raffreddati sempre un po meno della loro temperatura di degustazione ideale poiché quando vengono versati nel bicchiere si riscaldano subito di 1 2 gradi C Temperature di consumazio...

Страница 57: ...e il dispositivo di sicurezza 2 Lavare la guarnizione della porta solo con acqua pulita e poi asciugarla con cura 3 Lavare l apparecchio con acqua tiepida e poco detersivo L acqua non deve penetrare nel pannello comandi 4 Dopo la pulizia Ricollegare ed accendere l apparecchio Non usare prodotti per pulizia e solventi chimici contenenti sabbia o acidi Pulire regolarmente il convogliatore dell acqua...

Страница 58: ...na del motore dell apparecchio dovrebbe essere pulita saltuariamente Rumori di funzionamento Rumori normali Ronzio il gruppo frigorifero è in funzione Gorgoglio scroscio o ronzio derivano dal refrigerante che scorre attraverso i tubi Scatto il motore si accende o si spegne Evitare i rumori L appoggio dell apparecchio non è stabile Livellare l apparecchio per mezzo di una livella a bolla d aria Uti...

Страница 59: ...gorifero non ha potenza refrigerante L apparecchio è spento Premere l interruttore Acceso Spento Interruzione di corrente il dispositivo di sicurezza è scattato la spina di alimentazione non è inserita bene Vérifiez s il y a du courant vérifiez les fusibles disjoncteurs Servizio assistenza clienti È possibile trovare il servizio di assistenza tecnica più vicino consultando l elenco telefonico oppu...

Страница 60: ... aansluiten 66 Inschakelen van het apparaat 67 Instellen van de temperatuur 67 Toetsenblokkering 67 Alarmsignaal 67 Verlichting LED 68 Uitvoering 68 Let op de temperatuurzones in de koelruimte 69 Flessen inruimen 69 Nuttige inhoud 70 Praktische tips bij het opslaan van wijn 70 Drinktemperaturen 70 Uitschakelen en buiten werking stellen van het apparaat 71 Schoonmaken van het apparaat 71 Energie be...

Страница 61: ...an het koelcircuit tot het moment van transport niet beschadigd worden Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Lees de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift nauwkeurig door U vindt daarin belangrijke informatie over plaatsing gebruik en onderhoud van het apparaat Bewaar de gebruiksaanwijzing en het montagevoorschrift voor later gebruik of voor een...

Страница 62: ...tluchtingsopeningen van het apparaat nooit afdekken Dit apparaat mag door personen met beperkte lichamelijke of geestelijke vermogens motorische storingen of gebrekkige kennis alleen onder toezicht of na uitvoerige instructie gebruikt worden Kinderen in het huishouden Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen Verstikkingsgevaar door opvouwbare kartonnen dozen en fo...

Страница 63: ...meer dan één type van toepassing Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk 1 6 Bedieningspaneel 7 Binnenverlichting 8 Koolstoffilters 9 Opstelling voor presentatie 10 Thermometer 11 Houten legplateaus 12 Afvoergoot voor dooiwater 13 Flessenrek 14 Deurslot ...

Страница 64: ...ntie De temperatuur in de koelruimte kan van 5 C tot 22 C worden ingesteld De onderste zone in de koelkast kan niet warmer worden ingesteld dan de bovenste zone 5 Bovenste koelzone Toets indrukken op het display wordt aangegeven Attentie De temperatuur in de koelruimte kan van 8 C tot 22 C worden ingesteld Het bovenste deel van de kast kan niet kouder worden ingesteld dan het onderste deel 6 Licht...

Страница 65: ...65 Verwisselen van de deurophanging indien nodig Montage in de volgorde van de cijfers ...

Страница 66: ... het koelsysteem afzet Voor de eerste ingebruikname de binnenruimte van het apparaat reinigen zie hoofdstuk Schoonmaken van het apparaat Elektrische aansluiting De contactdoos moet dicht bij het apparaat zitten en ook na het opstellen van het apparaat vrij toegankelijk zijn Het apparaat voldoet aan veiligheidsklasse I Via een conform de voorschriften geïnstalleerde contactdoos met randaarde het ap...

Страница 67: ...rmsignaal te horen en wordt op het display š aangegeven Door de deur te sluiten wordt het alarmsignaal weer uitgeschakeld Temperatuuralarm Als de temperatuur langer dan 60 minuten meer dan 2 C onder de ingestelde temperatuur daalt wordt op de temperatuurindicatie Lta actual temperature low temperature alarm alarm wegens te lage temperatuur aangegeven en is er een alarmsignaal te horen Als de tempe...

Страница 68: ...rlichting in de koelruimte automatisch in Permanente verlichting Voor presentatiedoeleinden van de wijn kunt u de verlichting ook voortdurend inschakelen Hiertoe de lichtschakelaar 6 twee keer indrukken Om de permanente verlichting uit te schakelen de lichtschakelaar opnieuw indrukken Uitvoering De houten roosters kunnen naar wens verplaatst worden Opstelling voor presentatie De flessen wijn kunne...

Страница 69: ...as snel verwarmd wordt Eenzone instelling voor het langdurig opslaan van wijnen Hiervoor raden wij een instelling aan van 12 C in het bovenste gedeelte en van 12 C in het onderste gedeelte Door deze instelling in de bovenste en onderste zone wordt voor een gelijkmatige temperatuur in de koelkast gezorgd Flessen inruimen Attentie bij het inruimen In totaal kunnen 172 driekwart liter flessen op de f...

Страница 70: ...e juiste drinktemperatuur Witte wijn moet direct uit de koelkast op tafel komen Sekt en champagne kort voor het uitschenken in de koelkast koelen Let erop dat wijn altijd iets kouder gekoeld moet worden dan de ideale schenktemperatuur omdat hij tijdens het inschenken in het glas onmiddellijk ca 1 tot 2 C warmer wordt Drinktemperaturen De juiste schenktemperatuur is doorslaggevend voor de smaak van...

Страница 71: ...oon water schoonmaken en grondig droogwrijven 3 Het apparaat met lauw water met een scheutje afwasmiddel schoonmaken Het sop mag niet in het bedieningspaneel terechtkomen 4 Na het schoonmaken Apparaat weer aansluiten en inschakelen Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die schuurmiddelen zand of zuren resp chemische oplosmiddelen bevatten Dooiwatergootje en afvoergaatje regelmatig schoonmaken zodat he...

Страница 72: ...Geborrel gebruis of geklok het koelmiddel stroomt door de leidingen Geklik de motor wordt in of uitgeschakeld Voorkomen van geluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen Gebruik hiervoor de schroefvoetjes of leg iets onder het apparaat Het apparaat staat tegen een ander meubel of apparaat Het apparaat van het meubel of apparaat ernaast wegschuiven Laden...

Страница 73: ...apparaat werd te vaak geopend Deur niet onnodig openen De be en ontluchtingsopeningen zijn afgedekt Afdekkingen verwijderen Het apparaat koelt niet Het apparaat is uitgeschakeld Schakelaar Aan Uit indrukken Stroomuitval de zekering is uitgeschakeld de stekker zit niet goed in het stopcontact Controleer of er stroom is Controleer de zekeringen Servicedienst U vindt de klantenservice bij u in de buu...

Страница 74: ...Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Sraße 34 D 81739 München www gaggenau com de en fr it nl 920 9000791852 9000791852 ...

Отзывы: