background image

Einbau des Geräts, Abb. 4/5/6

Hinweis: 

Zum Einbauen des Kochfeldes Schutzhandschuhe ver-

wenden. Die nicht sichtbaren Flächen können scharfe Kanten 

aufweisen.

Hinweis: 

Das Gerät wiegt zu viel. Es wird daher empfohlen, den 

Einbau von zwei Personen vornehmen zu lassen.

1.

Das Gerät gleichmäßig in den zugeschnittenen Bereich setzen. 

Fest von oben in den zugeschnittenen Bereich pressen.

Hinweis: 

Das Gerät muss fest im zugeschnittenen Bereich sit-

zen und darf sich nicht bewegen (z. B. bei der Reinigung). Liegt 

die Breite des zugeschnittenen Bereichs an der oberen Tole-

ranzgrenze, je nach Bedarf seitliche Leisten am Schnitt anbrin-

gen.

2.

Die Filterbox anbringen 

(Abb. 5)

.

3.

Gerät an das Netz anschließen und Funktion prüfen.
– Spannung siehe Typenschild.
– Nur gemäß Anschlussbild anschließen 

(Abbildung 6)

.

1. Braun
2. Schwarz
3. Blau
4. Grau
5. Grün-gelb

Hinweis: 

Je nach Anschlussart muss eventuell die Anordnung 

der vom Werk gelieferten Klemmen verändert werden.

4.

Nur bei Einbau auf gleicher Höhe mit der Oberfläche 

(Abb. 4b): Vor dem Abdichten unbedingt einen Betriebstest 

durchführen! 

Den Abstand zwischen den Bereichen mit geeignetem, hitze-

beständigen Silikon (z. B. Novasil

®

S70, Ottoseal

®

S70) abdich-

ten. Die hermetische Dichtung mit einem vom Hersteller 

empfohlenen Produkt glätten. Die Angaben auf dem Silikon be-

achten. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor das Silikon 

vollständig getrocknet ist (je nach Umgebungstemperatur, min-

destens 24 Stunden).
Geeignetes Silikon kann bei unserem Kundendienst erworben 

werden.

Achtung!

Wird bei Arbeitsplatten aus Naturmarmor ungeeignetes Silikon 

verwendet, können Verfärbungen entstehen, die nicht entfernt 

werden können.

Ausbau des Geräts

Das Gerät von der Stromzufuhr trennen. 
Bei Geräten auf gleicher Höhe mit der Oberfläche die Silikon-

dichtung entfernen. 
Entnehmen Sie das Kochfeld, indem Sie von unten dagegen 

drücken.

Achtung!

Schäden am Gerät! Versuchen Sie nicht, das Gerät durch 

Hebeln von oben zu entnehmen.

en

Ú

 Installation instructions

Important notes

Safety in use is only guaranteed if the technical installation of 

the hob has been carried out correctly and in accordance with 

the installation instructions. The installation technician shall be 

liable for any damage caused as a result of incorrect installation.
Only an authorised technician is able to connect the appliance. 

The guidelines set out by the local electricity provider must be 

observed.
This is a class I appliance and should only be used with an 

earthed connection.
Using this appliance without an earth connection or after it has 

been incorrectly installed may, under very rare circumstances, 

cause serious harm.
The manufacturer accepts no responsibility for any malfunction 

or damage caused by incorrect electrical installation.
The appliance must be connected to a fixed installation and the 

means of disconnecting it from the fixed installation must be 

included according to the installation instructions.
The inlet hose must be positioned so that it does not touch any 

of the hot parts of the hob or oven.
Induction hobs may only be installed over ovens with the same 

brand of forced-air ventilation. Refrigerators, unventilated ovens, 

and washing machines may not be installed beneath the hob.

If the hob has been installed over a drawer, any metallic objects 

found in the drawer may reach high temperatures due to the 

recirculation of the air coming from the hob's ventilation. In this 

case, an intermediary support is recommended 

(Figure 2a)

.

Any change to the appliance's interior, including changing the 

power cable, must be performed by the Technical Assistance 

Service.
An unsuitable installation will invalidate the warranty.

Preparation of assembly units, figures 1/2/3

The worktop should be flat and horizontal. The cuts should be 

made in the kitchen unit before installing the appliance. 

Remove any shavings, as these can affect the operation of the 

electrical components. When the cutouts have been made, 

the unit's stability should be checked again.

Surfaces which have been cut should be sealed so that they 

are heat-resistant and so that they do not swell due to 

humidity.

The built-in kitchen units must withstand temperatures of up to 

90 ºC.

If the thickness of the worktop where the hob is installed is 

less than 30 mm. when mounted on a surface or less than 

30 mm. when mounted flush with a surface, reinforce the 

worktop with a material resistant to temperature and water. 

Otherwise it won't be sufficiently stable.

Notes

The worktop where the hob is installed should be able to 

support a weight of approximately 60 kg. 

The hob levelling should only be checked after it is installed in 

the gap for the built-in unit.

Mount flush with the surface figure 1b

The unit can be assembled flush with the worktop surface.
The appliance can be mounted on the following heat and water 

resistant worktops:

Marble, natural stone worktops

Synthetic worktops, e.g. Corian

®

Solid wood worktops: only according to the manufacturer of 

the worktop (sealing of cutout edges)

Assembly with other types of worktops: only according to the 

manufacturer of the worktop 

Assembly is not possible with agglomerated wood worktops.

Note: 

All worktop cutout work must be carried out by a 

specialised service according to the assembly drawings. The 

cutout must be clean and precise, as the cut edge will be visible 

on the surface. Clean and degrease the cutout edges using a 

suitable cleaning product (check the silicone manufacturer's 

indications).

Combination of various Vario appliances (figure 1c)

The VA 420 000 connecting strip is a special accessory for 

connecting numerous Vario appliances. When cutting the 

cutout, bear in mind the additional space required for installing 

the connecting strip between appliances (see assembly 

instructions VA 420 000).
The appliances can also be mounted in separate cutouts 

respecting the minimum width of 50 mm between modules.
For combinations of appliances with or without appliance 

surfaces, differences in measurements can be compensated by 

extending the VA 450 800 apparatuses.

Ventilation, figure 2:

Ventilating the hob requires:

An opening on the upper part of the unit's rear wall 

(figure 2a)

.

A separation between the rear part of the unit and kitchen wall 

(figure 2b)

.

If the interior width of the unit is less than 780 mm., a cut must 

be made in the lateral walls 

(figure 2c)

.

Connection cable, figure 3:

Do not tie the connection cable:

If the hob is installed on a drawer or intermediate support, a 

minimum gap of 70 mm must be left between the drawer or 

support and the top of the worktop.

If installed on a fixed unit, leave a minimum gap of 100 mm 

between the unit and the top of the worktop.

Содержание CX480

Страница 1: ...aje Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Monteringsvejledning Instru es de montagem Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrukcja monta u Montaj k lav...

Страница 2: ...F 9 9 D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E F PLQ PLQ...

Страница 3: ...D E PLQ...

Страница 4: ...inem hitze und wasserbe st ndigen Material verst rkt werden Andernfalls ist sie nicht stabil genug Hinweise Die Arbeitsplatte in die das Kochfeld eingebaut wird muss ber eine Tragf higkeit von etwa 60...

Страница 5: ...has been installed over a drawer any metallic objects found in the drawer may reach high temperatures due to the recirculation of the air coming from the hob s ventilation In this case an intermediar...

Страница 6: ...talado sobre caj n los objetos met licos que se encuentren en el caj n podr an alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculaci n del aire procedente de la ventilaci n de la placa si esto ocurre...

Страница 7: ...ions de l installation Le tuyau d alimentation doit tre plac de sorte ne toucher aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four Les plaques induction ne peuvent tre install es que sur des four...

Страница 8: ...alizzato autorizzato opportuno rispettare le disposizioni della societ di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e pu essere utilizzato solo con una co...

Страница 9: ...i siliconi adeguati tramite il nostro servizio di assistenza tecnica Attenzione L utilizzo di silicone non adatto provoca modifiche permanenti nel colore dei piani di lavoro di marmo naturale Smontare...

Страница 10: ...w 4 Grijs 5 Groen geel Aanwijzing Afhankelijk van de aansluitwaarde moet eventueel de plaatsing van de door de fabriek geleverde klemmen worden veranderd 4 Enkel voor montage op dezelfde hoogte als he...

Страница 11: ...un ved montering i niveau med overfladen figur 4b Inden apparatet forsegles med en pakning skal man afpr ve om det fungerer korrekt Udfyld det omgivende mellemrum med velegnet og varmeresistent siliko...

Страница 12: ...one o bem contra a rea recortada Nota O aparelho deve ficar bem assente na rea recortada sem se deslocar p ex ao limp lo Se a largura da rea de recorte estiver no limite de toler ncia superior fixe ba...

Страница 13: ...aratforlenger VA 450 800 Ventilasjon figur 2 Med hensyn til ventilasjon av koketoppen kreves det f lgende en pning i den vre delen av m blets bakside figur 2a en separasjonsavstand mellom m blets baks...

Страница 14: ...ntagsfall orsaka allvarlig skada Tillverkaren p tar sig inte ansvar f r felaktig funktion eller skador orsakade av felaktig elinstallation Apparaten ska anslutas till en fast installation som m ste in...

Страница 15: ...sa in den p dess plats 1 S tt in hela apparaten i utsk rningen p en g ng Tryck p den uppifr n s att den sitter bra i utsk rningen Anvisning Apparaten ska sitta stadigt i utsk rningen s att den inte g...

Страница 16: ...tiukasti asennusaukossa se ei saa liikkua esim puhdistuksen yhteydess Jos asennusaukon leveys on yl rajan suuruinen kiinnit sivulistat asennusaukkoon tarpeen mukaan 2 Aseta paikoilleen suodatinkotelo...

Страница 17: ...imum 100 mm mi dzy meblem a g rn cz ci blatu Instalacja urz dzenia rysunki 4 5 6 Wskaz wka Podczas monta u p yty grzewczej u ywa r kawic ochronnych Powierzchnie kt re nie s widoczne mog mie ostre kraw...

Страница 18: ...z VA 420 000 montaj talimatlar na bak n z Cihazlar kesimler aras ndaki 50 mm lik minimum mod l geni li ine uygun oalrak ba ms z kesimler halinde de monte edilebilir Cihaz kaplamal veya kaplamas z ciha...

Страница 19: ...2 1 2 3 90 C 20 30 60 1b Corian Vario 1c VA 420 000 Vario VA 420 000 50 VA 450 800 2 2 2b 780 2c 3 70 100 4 5 6 1 2 5 3 6 1 2 3 4 5 4 4b Novasil S70 Ottoseal S70 24...

Отзывы: