background image

3

34

Italiano

PRECAUZIONI D'USO GENERALI (Conformi ad indicazioni CEE)

1. Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti

indicazioni concernenti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Facendo ciò eviterete
contrattempi e possibili incidenti che comprometterebbero la Vostra sicurezza.

2. Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio.
3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio

assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

4. Prima di collegare il Vostro apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della

Vostra rete elettrica. L'apparecchio può subire danni nel caso di tensione non idonea.

5. In caso di incompatibilità tra la Vostra presa e la spina dell'apparecchio far sostituire la presa con altra

di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Quest'ultimo, in particolare, dovrà anche
accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dal Vostro apparecchio.

6. In generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si

rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe
conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata in
valore di corrente, marcato sull'adattatore semplice e sulle prolunghe, e quello di massima potenza
marcato sull'adattatore multiplo.

7. Non utilizzate l'apparecchio se presenta danni al cavo di alimentazione o alla spina.
8. Non utilizzate l'apparecchio dopo un eventuale funzionamento anomalo. In tal caso spegnerlo, e non

manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica G3
FERRARI autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra citato
può compromettere la sicurezza del Vostro apparecchio.

9. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito.

Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.

10. Non immergere per nessun motivo l'apparecchio, il cavo, la spina o altre parti del forno in acqua o altri

liquidi; potrebbero provocare shock elettrici!

11. Non utilizzare l'apparecchio in presenza di esplosivi, sostanze fortemente infiammabili, gas o fiamme

accese.

12. Non permettere che l'apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza adeguata sorveglianza.
13. Non impugnare l'apparecchio con mani o piedi bagnati.
14. Non utilizzare per nessun motivo accessori non previsti da G3 FERRARI, potrebbero creare serio

pericolo.

15. Non usare l'apparecchio in vicinanza della vasca da bagno, doccia o lavabo, o dove la presenza di acqua

possa creare potenziale fonte di pericolo.

16. Non tirare mai il cavo, o l'apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di rete.
17. Non lasciare il cavo pendente.
18. Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici quali pioggia, vento, neve, grandine ecc.  Non

usare all'aperto.

19. Disinserire la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è utilizzato o durante la pulizia dello

stesso. Lasciare raffreddare prima di inserire o togliere oggetti e prima di procedere alla pulizia.

20. Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo

inoperante tagliandone il cavo di alimentazione (dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente).
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti suscettibili di costituire un potenziale pericolo,
specialmente per i bambini, che potrebbero servirsi dell'apparecchio fuori uso per i loro giochi.

Note per lo smaltimento del prodotto valide  per la Comunità Europea

Non smaltire il prodotto come rifiuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi centri di raccolta.
E’ possibile smaltire il prodotto direttamente dal distributore dietro l’acquisto di uno nuovo, equivalente a quello da smaltire.
Abbandonando il prodotto nell’ambiente si potrebbero creare gravi danni all’ambiente stesso.
Nel caso il prodotto contenga delle batterie è necessario rimuoverle prima di procedere allo
smaltimento. Queste ultime debbono essere smaltite separatamente in altri contenitori in quanto
contenenti sostanze altamente tossiche.
Il simbolo rappresentato in figura rappresenta il bidone dei rifiuti urbani ed è tassativamente vietato
riporre l’apparecchio in questi contenitori.
L’immissione sul mercato dopo il 1° luglio 2006 di prodotti non conformi al DLgs 151 del 25-07-05
(Direttiva RoHS RAEE) è amministrativamente sanzionata.

Nota para deshechar el producto válido para la Comunidad Europea

No deshechar el producto como deshechos sólidos urbanos se debe tirar en los centros de recogida especificos.
Es posible deshechar el producto directamente en el distribuidor después de adquirir uno nuevo, equivalente a aquel de
deshechar.
Abandonando el producto en el ambiente se pueden crear graves problemas en el mismo ambiente.
En el caso de que el producto contenga batería es neceario sacarla antes de proceder a deshecharlo.
Esta última debe ser deshechada separadamente en uno contenedor especifico para sustancias
altamente tóxicas.
El simbolo representado en la figura es el contenedor de deshechos urbanos y está
taxativamente prohibido tirar el producto en estos contenedores.
La introducción en el mercado después del 1° luglio 2006 de producto no conforme
con  DLgs 151 del 25-07-05 (Directiva RoHS RAEE)está administrativamente sancionada.

Notes pour l’écoulement du produit valables pour la CommunitéEuropeenne

N’écouler pas le produit comme ordure solide urbaine mais l’écouler dans les sites spéciaux pour la récolte.
Il est possible écouler le produit directement chez le distributeur lors de l’achat d’un nouveau produit similaire à celui à
écouler.
Abandonner  le produit dans l’habitat peut causer des seriaux dommages au même habitat.
Dans le cas le produit contiens des batteries, il est  nécessaire les enlever avant de proceder à
l’écoulement. Les batteries doivent être écoulées séparément dans autres récipients spéciaux
puisque elles contennent des composants hautement poullantes.
Le symbole représenté en figure représente la boîte à ordures urbains. Il est
formellement interdit de jeter l’appareil dans ces conteneurs.
L’introduction sur le marché des produits pas conformes  au DLgs 151 du 25.07.05
(Directive RoHS RAEE)  après le 1 Juillet 2006, est  sanctionnée administrativement.

Notes for the product waste disposal worthy for the european community

Don’t dispose the product as a solid urban waste but into the appropriate collecting facility.
It is possible disposing the product as waste by returning it back to the distributor and  purchasing a new product equivalent
to the one returned.
Abandoning waste products into the ambient may cause serious environmental  damages.
In case the product is battery fuelled, it is necessary to take the batteries off and dispose them
as a waste in a separate and appropriate container because they are highly toxic.
The symbol represents an urban trash-bin and it is seriously forbidden putting electrical appliances
in these containers.
The outlet on the market, from July 1 2006, of  products not responding to the L.D. 151
of 25/07/2005 ( RoHS RAEE directive) is subject to administrative sanctions.

Noten um abfallentsorgung der produkten gueltigen fuer die europaische gemeinschaft

Es ist verboten die Geräte als städtische feste Abfälle zu entsorgen, sie sollen in den geeigneten Sammlungstelle.
Man kann das Gerät entsorgen bei geben es zu den Geschäft wo man soll ein neues Gerät einkaufen egal zu desen
züruckgegeben.
Verlassen Geräte in der Umwelt kann schweren Schäden verursachen an der Umwelt selbst.

Im Falls von Batteriebetriebenegeräte, es ist notig die Batterie zu entfernen und entsorgen
in den geeigneten beiseitige Behälter denn Batterien enthalten sehr toxischen Stoffen.
Der Symbol darstellt eine städtische Mülltonne in der es ist verboten Elektrische –
Elektronischegeräte einführen. Die Einführung in dem Markt , seit den 1. July 2006,
von Geräte die übereinstimmen nicht mit V.G. 151 vom 25/07/2005 (RoHS RAEE Richtlinie)
ist verwaltungsmässig sanktioniert.

Содержание 900/ML

Страница 1: ... TELEFONO DATA DI ACQUISTO N DOCUMENTO FISCALE RIVENDITORE COGNOME E NOME N TELEFONO DATA DI ACQUISTO N DOCUMENTO FISCALE RIVENDITORE COGNOME E NOME N TELEFONO DATA DI ACQUISTO N DOCUMENTO FISCALE RIVENDITORE COGNOME E NOME N TELEFONO DATA DI ACQUISTO N DOCUMENTO FISCALE RIVENDITORE STANDARD DI QUALITA EUROPEA G3 FERRARI S r l Via G Rossini 8 41030 BASTIGLIA Modena ITALY Tel 059 90 40 99 Fax059 90...

Страница 2: ...azione Scontrino fiscale bolla o fattura dal 13 mese solo con scontrino fiscale comprovante che il prodotto sia stato acquistato da un consumatore Prova che si tratti di un difetto che la legge classifica nella categoria difetti di conformità Prova che tale difetto sia imputabile alla G3 Ferrari In mancanza di quanto sopra descritto il ripristino delle funzionalità sarà eseguito a pagamento Il con...

Страница 3: ...smaltire il prodotto direttamente dal distributore dietro l acquisto di uno nuovo equivalente a quello da smaltire Abbandonando il prodotto nell ambiente si potrebbero creare gravi danni all ambiente stesso Nel caso il prodotto contenga delle batterie è necessario rimuoverle prima di procedere allo smaltimento Queste ultime debbono essere smaltite separatamente in altri contenitori in quanto conte...

Страница 4: ...ONALE PIZZA SPEZIALITATEN Pizza Napoletana Zutaten für 4 Personen 400 g Grandteig 2 Dosen geschälte Tomaten 150 g Back Mozzarella 4 bis 5 Sardinenfilets 1 Eßlöffel Dost Salz Olivenöl Die geschälten Tomaten gut abtropfen lassen den Mozzarella in kleine Würfelchen schneiden und die Sardinenfilets unter fließendem Wasser waschen Wellen Sie den Teig aus verteilen Sie die geschälten Tomaten darauf wobe...

Страница 5: ...n Zutaten für 4 Personen 350 g Grundteig 2 Tassen Tomatensauce 150 g Würstchen Den Teig sehr fein auswellen Verteilen Sie die geschälten Tometen darauf und lassen Sie einen Rand von 2 cm Breite den Sie mit den in kleine Würfelchen geschnittenen Gorgonzola und den enthäuteten und in winzige Stückchen zerbroselten Würstchen belegen Weder salzen noch Öl darüber geben Die Pizza wird auf das Backblech ...

Страница 6: ...Tasse mit etwas warmen Wasser geben Sie das Ganze in die Mulde im Mehl und mischen Sie Anfangs werden Sie einen eher welchen und klebrigen Teig haben der aber langsam durch ständiges Bearbeiten immer fester und geschmeidiger wird Schlagen Sie den Teig mehrmals auf den Tisch und bearbeiten Sie ihn mit den Handballen damit er glatt und gleichmäßig wird Dann nachdem Sie ihn langere Zeit fest geknetet...

Страница 7: ... acqua con uno spicchio di limone Tagliare la mozzarella a pezzetti Tirare la pasta disporvi la salsa di pomodoro la mozzarella e i carciofi ben asciugati Irrorare con un filo d olio e infornare usando le apposite palette di legno e cuocere per 4 5 minuti Appena tolta dal forno disporvi le fette di prosciutto crudo che non devono essere fredde di frigorifero e servire 9 WICHTIG Vermeiden Sie daß d...

Страница 8: ... filo d olio e cuocere per circa 5 6 minuti badando che il bordo non bruci La pasta della pizza deve risultare piuttosto alta e lievitata 23 Vermeiden Sie es zu große Nahrungsmittel oder Metallgeräte in den Ofen zu stecken Gefahr von Stromschläge 24 Pizza Brot u o andere Lebensmitteln könnten ein Brand verursachen daher wird empfohlen das Gerät von Vorhänge und von anderen Zündstoffe fernzuhalten ...

Страница 9: ... Español 9 Deutsch ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLElTUNGEN Die Geräte entsprechen den EWG Vorschritten 1 Diese Anleitungen aufmerksam lesen denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation Benutzung und Service Sie können dadurch Störungen und Unfälle vermeiden die u U Ihre Sicherheit beeintrachtigen können 2 Beim Auspacken überprüfen ob das Gerät unversehrt ist 3 Im Falls der...

Страница 10: ...dos resistencias que mantienen homogéneo el calor necesario para la perfecta cocción de las pizzas En caso que luego del precalientamiento se apague la luz indicadora tener la pracaucción de abrir la tapa del horno durante un par de minutos hasta que la luz indicadora se vuelva a encender 4 Una vez que las pizzas están en el horno bajar la tapa y controlar que la perilla graduada se encuentre en l...

Страница 11: ...ués de haber llevado a la posición 0 el mando de regulación del termostato le gorgonzola en petits morceaux et la saucisse sans peau et émiettée Enfournez avec les palettes spéciales en bois Sans saler et sans mettre d huile faites cuire de 4 à 5 minutes Marinara Ingrédients pour 4 personnes 400 g de pâte à pain 2 boites de tomates pelées 2 à soupe d origan 2 gousses d ail huile d olive extra vier...

Страница 12: ...orazoncitos de alcaucil en aceite 10 aceitunas negras aceite sal pimienta debranche ses elements chauds ne se soient complètement refroidis Attention Controlezqu àl allumagedel appareil lespalettesenboisnesoientpassurleplaindecuisson Pâte à pizza Recette pour préparer chez soi une bonne pâte à pain Ingrédients pour 500 g de pâte 300 g de farine 25 g de levure de boulanger 1 pincée de sel 1 verre f...

Страница 13: ...cuatro partes iguales y en un cuarto de masa anadir el orégano en otro cuarto el jamòn y en el otro los alcauciles Condimentar con aceite de aliva y llevar al horno utilizando las espàtulas de madera Sacar del horno después de 4 5 minutos y serivir caliente 7 Ne pas oublier d enlever les palettes avant la cuisson 8 Pour les pizzas déja prêtes surgelées les sortir du freezer 10 15 minutes avant de ...

Страница 14: ...ériaux facilement inflammables 25 Ne poser aucun objet sur le four pendant le fonctionnement Si le four est couvert ou entre en contact avec matériaux inflammables rideaux étoffe cloisons ou similaires pendant le fonctionnement des flammes peuvent se produire Le pain et autres aliments peuvent brûler donc il est conseillé de garder l appareil loin des rideaux ou des autres matériaux inflammables 2...

Страница 15: ...cipe il est vivement déconseillé l emploi d adaptateurs de prises multiples et ou de rallonges surtout dans les salles de bains ou les douches Le cas échéant n utiliser que d adaptateurs simples ou multiples et que de rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur Veiller à ce que la limite de portée en valeur du corant marquée sur l adaptateur simple ou sur les rallonges tout comme la limi...

Страница 16: ...or taking off parts and before cleaning 20 If you decide not to use the appliance any longer make it unserviceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket Also make any dangerous parts unserviceable especially for children who could play whit the appliance 21 Don t touch hot surfaces Use handles or knobs 22 When operating the Oven keep at least four inches o...

Страница 17: ...ided you will find them very useful particularly if you dust them with a little flour before use Spread out the dough very thin Spread the tomato over it leaving two finger s width around the edge followed by the gorgonzola in small pieces and the skinned crumbled sausage Place in the oven using the special wooden scoops without adding salt or oil and cook for 4 5 minutes Alla marinara Seaside Ing...

Страница 18: ...the cooking base RECIPES Basic pizza dongh To make a good pizza dough at home use the following recipe Ingredients for 500 g of dough 300 g flour 25 g yenst a pinch of salt 1 glass of lukewarm water Pourtheflourontothetableinaheap makeahollowinthecentretoformthe well andaddatevelteaspoonful of cooking salt Crumble the yeast into a small glass of lukewarm water pour it into the well a little at a l...

Отзывы: