
4
NORMAS DE SEGURIDAD
TRANSPORTE
INTRODUCCIÓN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
AVISOS IMPORTANTES
- La mercaderia viaja bajo los cuidados del cliente. Eventuales dudas acerca del estado defe
ctuosos de lá máquina se las deberán aclamar con el transportador en el momento de la en-
trega.
- Antes de prender la máquina o cuando haya alguma duda sobre su funcionalidad,
cada operador debe leer cuidadosamente este manual de uso.
- En etapa de localización y mantenimiento de avarias, tome todas los percautos para
prevenir cuarquier dano a las personas o a la máquina. Desconéctela de la red
- Conserve cuidadosamente este Manual para cualquier otra consulta.
- Haja la instalación conforme la instrucciones del frabricante o contáctese con el personal
especializado.
- Para eventuales reparos, diríjase, exclusivamente a un centro de AsistenciaTécnica
Autorizado por el fabricante y solicitar piezas de reposición originales.
- La incomprensión de los avisos anteriores puede comprometer la seguridad del
operador.
- Contáctese con el distribuidor de su confiabilidad para lograr la dirección más cercana a
la suya.
El fabricante se reserva el derecho de modificar, a cualquier momento y sin previo aviso,
Atraves de este manual el fabricante quiere darle informaciones técnicas para uma
correcta instalacion y un perfecto funcionamiento de su equipo. Usted debe guiarse por
éste juntamente con la descripción de las características, del funcionamento, de la
instalacion, y del mantenimiento, los cuales le darán más seguridad al operador.
Antes de usar el equipo consulte este manual, lea con atención y siga rigurosamente las
instrucciones recomendadas. Tratandose de la seguridad del operador, la máquina
debe estar siempre en perfectas condiciones de uso.
Este manual, acompañará a la máquina y deberá ser conservado en lugares de fácil
acesso, todos los operadores deben conocerlo.
AMASADORA ESPIRAL AE 80
ASSISTÊNCIA TÉCNICA G. PANIZ
ASISTENCIA TÉCNICA G. PANIZ
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/TECHINIC SPECIFICATIONS
G. PANIZ TECHNICAL ASSISTANCE
6 - Antes de chamar a assistência técnica, observe se a máquina apresenta os seguintes
problemas:
6 - Before looking for technical assitance, check if the machine presents any of the following
problems:
6 - Antes de llamar el asistencia técnica, fíjese si la máquina presenta los siguientes
problemas:
ESPAÑOL
ENGLISH
13
Produto
Modelo
Producto
Modelo
Product
Model
Capacidade de
Produção
Motor / Motor
Engine
Velocidade
velocidad
speed
Capacidad de
Producion
Production
Capacity
AE 80
1 V
CV
Volt.
Peso Liqu.
Dimensões
Dimensiones
Dimensions
Peso Neto
Net. Weight
2 V
Larg.
Ancho
Width
Compr.
Largo
Lenght
Altura
Alto
Heigh
(mm)
(mm)
(mm)
80 KG
4.0/6.3
CV
220V ou 380v
Trifásico
513 Kg
108 RPM
216 RPM
1200
1350
750
Se a máquina não ligar
Si la máquina no enciende
If the equipment does not turn ON.
Verifique se a voltagem da máquina coincide
Verifique si el voltaje de la máquina coincide con
Check equipment voltage so that it matches with
Verifique o sentido de giro do batedor e da cuba.
Verifique el sentido de giro del batidor y del
Check rotating direction of the kneader and the
tube.
Verifique a pressão das correias.
Verifique la presión de las correas.
Check belt pressure.
Se a máquina estiver aquecendo a massa
Si la máquina esta calentando la masa
If the equipment continues heating the dough.
Se a máquina estiver lenta
Si la máquina está lenta
Ig the equipment is slow.