FYTTER TN002X Скачать руководство пользователя страница 13

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 12 

 

 

 

(NETHERLANDS)

 De garantie op het toestel en de vervangingsonderdelen dekt de gebreken die op het moment van levering aan 

de koper aanwezig zijn. 
Overeenkomstig dit uitgangspunt zijn gedekt de schaden die binnen de garantietermijn manifest worden en die hun oorzaak hebben 
in een gebrek dat al op het moment van levering aanwezig was. 
Onder  gebreken  wordt  niet  verstaan  de  normale  slijtage  van  onderdelen,  materialen  en  componenten  van  de  machine.  Evenmin 
worden hieronder verstaan de volgende schaden en tekortkomingen: 
a) Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen, materialen en componenten. 
b) Als gevolg van een onjuist gebruik van het toestel of van tekortschietend onderhoud conform de adviezen van de fabrikant. 
c) Welke het gevolg zijn van diefstal of ongeluk. 
d) Welke het introductie van objecten tussen de sleuven en van dieren en dierlijke haren 
Indien u het toestel in een garage, overdekte binnenplaats of in de buurt bij water bewaart, kan de aanwezigheid van vocht, stof of 
water het toestel beschadigen en daarmee zijn werking aantasten. Hiermee vervalt de garantie. 
Indien de elektrische installatie  van uw huis niet over een aardleiding beschikt, kunnen  uw toestel alsook de  elektrische installatie 
schade oplopen. Deze valt niet onder de garantie. 
Indien de gebruiker het maximale gewicht overschrijdt zoals beschreven in de handleiding, kan de werking ervan verminderen. Dit 
valt niet onder de garantie. 
Schade  die  zich  voordoet  in  de  machine  zonder  dat  deze  is  verzekerd,  valt  niet  onder  de  garantie.  Dit  geldt  bijvoorbeeld  voor  de 
loopbanden en de riemen (opvouwsysteem). 
Schade die zich voordoet in de machine als gevolg van tekortschietend onderhoud (aandraaien van moeren en schroeven, smeren, 
etc.), valt niet onder de garantie. 
Schade die zich voordoet aan het toestel bij het uit de originele verpakking halen, valt niet onder de garantie. 
Indien u dit toestel gebruikt in een buitenruimte of commerciële omgeving (bv: de gym...), is de garantie niet toepasbaar. 

Om uw garantie te kunnen effectueren dient u het aankoopbewijs te bewaren, alsmede de originele productverpakking inclusief 
de handleiding, beschermingsmateriaal en losse onderdelen. 

 
 

  (PORTUGUÊS)

  A  garantia  do  equipamento  ou  de  uma  peça  de  reposição  cobre  as  faltas  de  conformidade,  que  existam  no 

momento da entrega ao comprador. 
De acordo com este conceito, estarão cobertas as avarias que se manifestem  dentro do prazo de garantia e tenham a sua origem 
numa falta de conformidade que já existisse no momento da entrega. 
Não se consideram faltas de conformidade o desgaste normal das peças, materiais ou componentes da máquina. De igual modo, não 
são consideradas as avarias ou deficiências seguintes: 
a) Que sejam motivadas pelo normal desgaste das peças, materiais ou componentes. 
b) Que sejam motivadas pelo uso inadequado do mesmo ou por falta das operações de manutenção aconselhadas pelo fabricante. 
c) Que sejam consequência de roubo ou acidente. 
d) Que sejam consequência da introdução de objetos, animais ou pelos de animais nos orifícios do equipamento. 
No caso de que guarde o seu equipamento numa garagem, pátio coberto ou próximo de água, com presença de humidade, pó ou 
água, estes podem danificar o seu equipamento, afetando o seu funcionamento e portanto, invalidando a sua garantia. 
No caso de que a instalação elétrica da sua vivenda não esteja ligada a um circuito de terra, pode originar danos no seu equipamento, 
inclusivamente na própria instalação elétrica que não estarão cobertos pela garantia. 
No  caso  de  que  o  utilizador  supere  o  peso  máximo  admissível  pelo  seu  equipamento  segundo  o  manual,  pode  produzir  um  mau 
funcionamento que não estará coberto pela garantia. 
No caso de que se produza algum dano na máquina sem que esta esteja assegurada, como pode ser o caso, nos tapetes rolantes ou 
nos remos (sistema de dobragem) este não estará coberto pela garantia. 
No caso de que se produza algum dano na máquina por falta de manutenção (aperto de parafusos, porcas, lubrificação, etc) este não 
estará coberto pela garantia. 
No caso de que se produza algum dano no equipamento ao retirá-lo da sua caixa original, este não estará coberto pela garantia. 
Caso utilize este equipamento num espaço exterior ou num ambiente comercial (ex: ginásios…) não se poderá aplicar a garantia. 
Para tornar efetiva a garantia, deve guardar o ticket de compra, embalagem original do produto juntamente com o manual de uso, 
proteções e peças. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание TN002X

Страница 1: ...REF TN002X...

Страница 2: ...PUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 6 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERI DICO ENTRETIENS...

Страница 3: ...Keep children younger than 12 years old and pets away from the equipment Keep the security distance 8 This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place not for business environmen...

Страница 4: ...espacio interior no para ser utilizada en un entorno comercial ni en un espacio exterior 9 Revise el peso m ximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocar a un mal funcionamiento qu...

Страница 5: ...ovoquerait un mauvais fonctionnement qui ne serait pas couvert par la garantie 10 Portez des v tements et des chaussures appropri s N utilisez pas des v tements l ches qui pourraient s accrocher 11 D...

Страница 6: ...bigliamento adeguato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 11 Alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si trovino in perfette condizioni Collegare se il circuito dota...

Страница 7: ...und Klamotten Tragen Sie keine lose Kleidung 11 Stromversorgung stellen Sie sicher dass Kabel und Steckdose sich in gutem Zustand befinden F hren Sie den Anschluss nur wenn der Stromkreis ber eine Erd...

Страница 8: ...g geschikte kleding en schoeisel Gebruik geen loshangende kleren die verstrikt kunnen raken 11 Elektrisch vermogen controleer dat de kabel en het stopcontact in perfecte staat verkeren Gebruik alleen...

Страница 9: ...N o vista roupa solta que possa ficar presa 11 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Certifique se de que o cabo e a tomada se encontram em perfeitas condi es Fa a sempre a li...

Страница 10: ...ante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACC DER CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com...

Страница 11: ...conformidad el desgaste normal de piezas materiales o componentes de la m quina De igual modo las aver as o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales...

Страница 12: ...di messa a terra potrebbero verificarsi danni all apparecchio o al circuito stesso i quali non saranno coperti dalla garanzia Nel caso in cui l utente superi il peso massimo ammesso dall apparecchio...

Страница 13: ...roductverpakking inclusief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderdelen PORTUGU S A garantia do equipamento ou de uma pe a de reposi o cobre as faltas de conformidade que existam no moment...

Страница 14: ...RISTICAS DE CONTROL REMOTO CARACT RISTIQUES DE LA T L COMMANDE CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING RECURSOS DO CONTROLE REMOTO 4 COMPUTER ORDENAD...

Страница 15: ...programme automatique de P1 P6 ITA Trasforma il potere Premere il pulsante di avvio per avviare la macchina Premere il tasto Stop per fermare la macchina Premere questo pulsante per passare da automa...

Страница 16: ...GLISH_ Press start button to start the machine Press Stop button to stop the machine SPANISH_ Pulse el bot n de inicio para iniciar la m quina Pulse el bot n Stop para detener la m quina FRENCH_ Appuy...

Страница 17: ...TEMPORELLE CONFIGURAZIONE DEL TEMPO ZEITKONFIGURATION TIJD CONFIGURATIE CONFIGURA O DO TEMPO SPEED CONFIGURATION CONFIGURACION DE VELOCIDAD CONFIGURATION DE VITESSE CONFIGURAZIONE DELLA VELOCIT GESCH...

Страница 18: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 17 ENGLISH_ Press to accept and start the exercise SPANISH_ Presione para aceptar y comenzar el ejercicio FRENCH_ Appuyez sur pour accepter et commencer l exercice...

Страница 19: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 18 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Страница 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19...

Страница 21: ...n CLEANING Don t use abrasive products A damp cloth is enough LEVELING Please use the leveling wheels in case your unit has ones in order to avoid vibrations and therefore a malcfuction KEEP THESE MAI...

Страница 22: ...IE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN F R ZUK NFTIGE F LLE NETHERLANDSL PERIODIEK ONDERHOUD OPSLAG Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte vrij van stof en vocht Bewaar het niet in een garage open binnenp...

Страница 23: ...Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalit previste dalla...

Страница 24: ...nso entre sesiones Tras algunos meses de ejercicio regular puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea FRENCH PR CAUTION Avant de commencer ce programme ou tout autre...

Страница 25: ...chts een gemiddelde waarde van uw hartslag WARMING UP PROGRAMMA Opwarmen Strek en buig uw spieren op kalme wijze gedurende 5 10 minuten Het opwarmen verhoogt uw lichaamstemperatuur uw hartslagritme en...

Страница 26: ...TECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO...

Отзывы: