FYTTER TN002X Скачать руководство пользователя страница 10

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 9 

 

2. 

CUSTOMER CARE / SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE / SERVICE CLIENTS / SERVIZIO CLIENTI / 
KUNDENDIENST / KLANTENSERVICE / SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE 

 

 

 

(ENGLISH) 

Should  you  need  technical  assistance  or  advise  with  the  installation  of  pieces,  visit  our  website 

www.fytter.com

,  where  you  will  find  the  section 

CUSTOMER  SERVICE.

  You  can  also  get  in  touch  with  us  by  email 

[email protected] .

 

YOU MUST KEEP THE PURCHASE RECEIPT IN ORDER TO HAVE ACCESS TO THIS SERVICE 

 

 

(SPANISH) 

Si  necesitase  asistencia  técnica,  asesoramiento  en  montaje  o  piezas,  acuda  a  la  web 

www.fytter.com 

dónde  encontrará  el  apartado 

SERVICIO  AL  CLIENTE

.  También  puede  ponerse  en  contacto  a  través  del  email 

[email protected] .

  

DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO. 

 

 

(FRENCH) 

Si vous avez besoin d'une assistance technique,  de conseils concernant  le montage ou les  pièces, veuillez 

consulter  le  site  web 

www.fytter.com

,  où  vous  trouverez  la  section 

SERVICE  CLIENT

.  Vous  pouvez  également  nous 

contacter par courrier électronique à l'adresse suivante: 

[email protected] .

   

VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D'ACHAT POUR ACCÉDER À CE SERVICE. 

 

 

(ITALIAN) 

Se  dovesse  necessitare  assistenza  tecnica,  consigli  sul  montaggio  e  sui  pezzi,  consulti   la  web 

www.fytter.com

  ,  nella  quale  troverá  la  sezione   

ASSISTENZA  CLIENTI

.  Puó  inoltre  contattarci  attraverso  l'  e-mail 

 

[email protected] .

  

DEVE CONSERVARE LO SCONTRINO PER POTER ACCEDERE A QUESTOE SERVIZIO. 

 

  (GERMAN) 

Wenn  Sie  technische  Hilfe,  Beratung  bei  der  Montage  oder  Ersatzteile  benötigen,  besuchen  Sie  unsere 

Webseite 

www.fytter.com

  und  wählen  Sie  die  Sektion  „

KUNDENSERVICE

“.  Gerne  können  Sie  uns  auch  per  Email 

[email protected]

 erreichen.  

DIESE OPTION IST NUR MIT RECHNUNGSBELEG MÖGLICH.

 

 

 

(NETHERLANDS)

  Zoekt  u  technische  hulp,  advies  of  montage  van  onderdelen,  ga  dan  naar  onze  website 

www.fytter.com

,  waar  u  het  tabblad 

KLANTENSERVICE

  vindt.  U  kunt  tevens  contact  opnemen  via  email: 

[email protected]

.  

OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN. 
 

 

  (PORTUGUÊS)

  Se  necessitar  de  assistência  técnica,  assessoramento  na  montagem  ou  peças,  dirija-se  à  web 

www.fytter.com,

  onde  encontrará  a  secção  de  SERVIÇO  AO  CLIENTE.  Também  pode  contactar  através  do  email 

[email protected]

 

DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMPRA PARA ACEDER A ESTE SERVIÇO. 
 

Содержание TN002X

Страница 1: ...REF TN002X...

Страница 2: ...PUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 6 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERI DICO ENTRETIENS...

Страница 3: ...Keep children younger than 12 years old and pets away from the equipment Keep the security distance 8 This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place not for business environmen...

Страница 4: ...espacio interior no para ser utilizada en un entorno comercial ni en un espacio exterior 9 Revise el peso m ximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocar a un mal funcionamiento qu...

Страница 5: ...ovoquerait un mauvais fonctionnement qui ne serait pas couvert par la garantie 10 Portez des v tements et des chaussures appropri s N utilisez pas des v tements l ches qui pourraient s accrocher 11 D...

Страница 6: ...bigliamento adeguato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 11 Alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si trovino in perfette condizioni Collegare se il circuito dota...

Страница 7: ...und Klamotten Tragen Sie keine lose Kleidung 11 Stromversorgung stellen Sie sicher dass Kabel und Steckdose sich in gutem Zustand befinden F hren Sie den Anschluss nur wenn der Stromkreis ber eine Erd...

Страница 8: ...g geschikte kleding en schoeisel Gebruik geen loshangende kleren die verstrikt kunnen raken 11 Elektrisch vermogen controleer dat de kabel en het stopcontact in perfecte staat verkeren Gebruik alleen...

Страница 9: ...N o vista roupa solta que possa ficar presa 11 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Certifique se de que o cabo e a tomada se encontram em perfeitas condi es Fa a sempre a li...

Страница 10: ...ante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACC DER CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com...

Страница 11: ...conformidad el desgaste normal de piezas materiales o componentes de la m quina De igual modo las aver as o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales...

Страница 12: ...di messa a terra potrebbero verificarsi danni all apparecchio o al circuito stesso i quali non saranno coperti dalla garanzia Nel caso in cui l utente superi il peso massimo ammesso dall apparecchio...

Страница 13: ...roductverpakking inclusief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderdelen PORTUGU S A garantia do equipamento ou de uma pe a de reposi o cobre as faltas de conformidade que existam no moment...

Страница 14: ...RISTICAS DE CONTROL REMOTO CARACT RISTIQUES DE LA T L COMMANDE CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING RECURSOS DO CONTROLE REMOTO 4 COMPUTER ORDENAD...

Страница 15: ...programme automatique de P1 P6 ITA Trasforma il potere Premere il pulsante di avvio per avviare la macchina Premere il tasto Stop per fermare la macchina Premere questo pulsante per passare da automa...

Страница 16: ...GLISH_ Press start button to start the machine Press Stop button to stop the machine SPANISH_ Pulse el bot n de inicio para iniciar la m quina Pulse el bot n Stop para detener la m quina FRENCH_ Appuy...

Страница 17: ...TEMPORELLE CONFIGURAZIONE DEL TEMPO ZEITKONFIGURATION TIJD CONFIGURATIE CONFIGURA O DO TEMPO SPEED CONFIGURATION CONFIGURACION DE VELOCIDAD CONFIGURATION DE VITESSE CONFIGURAZIONE DELLA VELOCIT GESCH...

Страница 18: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 17 ENGLISH_ Press to accept and start the exercise SPANISH_ Presione para aceptar y comenzar el ejercicio FRENCH_ Appuyez sur pour accepter et commencer l exercice...

Страница 19: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 18 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Страница 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19...

Страница 21: ...n CLEANING Don t use abrasive products A damp cloth is enough LEVELING Please use the leveling wheels in case your unit has ones in order to avoid vibrations and therefore a malcfuction KEEP THESE MAI...

Страница 22: ...IE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN F R ZUK NFTIGE F LLE NETHERLANDSL PERIODIEK ONDERHOUD OPSLAG Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte vrij van stof en vocht Bewaar het niet in een garage open binnenp...

Страница 23: ...Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalit previste dalla...

Страница 24: ...nso entre sesiones Tras algunos meses de ejercicio regular puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea FRENCH PR CAUTION Avant de commencer ce programme ou tout autre...

Страница 25: ...chts een gemiddelde waarde van uw hartslag WARMING UP PROGRAMMA Opwarmen Strek en buig uw spieren op kalme wijze gedurende 5 10 minuten Het opwarmen verhoogt uw lichaamstemperatuur uw hartslagritme en...

Страница 26: ...TECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO...

Отзывы: