FYTTER RedMIUM Runner RU-4XR Скачать руководство пользователя страница 42

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 41 

 

BASIC  SETTINGS  /  AJUSTES  BÁSICOS  /  RÉGLAGES  COURANTS  /  REGOLAZIONI  BASICHE  /  GRUNDSÄTZLICHE 
EINSTELLUNGEN / GEMEENSCHAPPELIJKE INSTELLINGEN

 / 

AJUSTES BÁSICOS

 

 

 

(ENGLISH) 

THE WALKING BELT IS OFF-CENTER 

UNPLUG THE POWER CORD.

 If the walking 

belt has shifted to the left, use the hex key to turn the left idler roller bolt clockwise 1/2 
of a turn; if the walking belt has shifted to the right, turn the left bolt counterclockwise 
1/2 of a turn. Be careful not to overtighten the walking belt. Then, plug in the power cord, 
insert the key, and run the treadmill for a few minutes.  Repeat  until the walking belt is 
centered. 

 
(SPANISH) 

LA  BANDA  PARA  CAMINAR  NO  ESTÁ  CENTRADA

  DESENCHUFE  EL  CABLE 

ELÉCTRICO.

  Si  la  banda  para  caminar  se  ha  movido  hacia  la  izquierda,  use  la  llave 

hexagonal  para  voltear  el  perno  del  rodillo  estable  izquierdo  ½  vuelta  de  derecha  a 
izquierda. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda para caminar.Luego enchufe 
el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr durante algunos 
minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada. 

 
(FRENCH) 

LA  COURROIE  MOBILE  N

ʼ

EST  PAS  CENTRÉE,

  DÉBRANCHEZ  LE  CORDON 

D

ʼ

ALIMENTATION.

  Si  la  courroie  mobile  est  décalée  vers  la  gauche,  utilisez  la  clé 

hexagonale pour tourner le boulon du rouleau-guide gauche dans le sens horaire sur 1/2 
tour;  si  la  courroie  mobile  est  décalée  vers  la  droite,  tournez  le  boulon  gauche  dans  le 

sens antihoraire sur 1/2 tour. Prenez garde à ne  pas serrer la courroie mobile à l’excès. 

Ensuite, branchez le cordon d

ʼ

alimentation, introduisez la clé et faites fonctionner le tapis 

de  course  pendant  quelques  minutes.  Répétez  le  processus  jusqu

ʼ

à  ce  que  la  courroie 

mobile soit centrée. 

 
(ITALIAN) 

IL  NASTRO  SCORREVOLE  È  SCENTRATO

  SCOLLEGARE  IL  CAVO  DI 

ALIMENTAZIONE.

 Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra, utilizzare la chiave 

esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro; 
qualora  il  nastro  scorrevole  si  sia  spostato  a  destra,  ruotare  il  bullone  sinistro  in  senso 
antiorario  di  mezzo  giro.  Prestare  attenzione  a  non  tendere  troppo  il  nastro  scorrevole. 
Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant 
per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è centrato. 

 
(GERMAN) 

DAS  LAUFBAND  NICHT  IN  DER  MITTE  AUFLIEGT

  DAS  NETZKABEL  HERAUS.

 

Hat  sich  das  Laufband  nach  rechts  verschoben,  mithilfe  des  Sechskantschlüssels  drehen 
Sie jetzt beide Leerlaufrollenbolzen 1/2 Drehung im Uhrzeigersinn. Hat sich das Laufband 
nach  rechts  verschoben,  drehen  Sie  den  linken  Bolzen  ½  Drehung  gegen  den 
Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken 
Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer 
ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Laufband in der Mitte 
läuft. 

 
(NETHERLANDS) 

DE LOOPBAND ZICH NIET IN HET MIDDEN BEGEEFT 

DE STEKKER UIT HET 

STOPCONTACT  TE  HALEN.

  Als  de  loopband  naar  links  is  verschoven,  kunt  u  de 

inbussleutel  gebruiken  om  de  linker  bijstelbout  van  de  ruststandrol  een  halve  slag  naar 
rechts te draaien; als de loopband naar rechts is verschoven kunt u de linker bijstelbout 
van de ruststandrol een halve slag naar links draaien. Zorg dat u de loopband niet te vast 
draait. Haal dan de stekker uit het stopcontact. Plaats de sleutel en laat de loopband een 
para  minuten  lopen.  Herhaal  tot  de  loopband  goed  in  het  midden  zit. 

 
(PORTUGUESE) 

A CINTA NÃO ESTÁ CENTRADA.

 

DESLIGUE o CABO ELÉTRICO

. Se devido à 

sua  utilização  a  cinta  se  moveu  para  a  esquerda,  use  a  chave  sextavada  para  voltear  o 
parafuso  do  rolo  de  estabilização  esquerdo,  dando  ½  volta  da  direita  para  a  esquerda. 
Não  aperte  demasiado  a  cinta.  Depois  ligue  o  cabo  elétrico,  insira  a  chave  e  ponha  o 
euioamento a trabalhar durante alguns minutos. Repita a operação até que a cinta esteja 
centrada. 

 

 

Содержание RedMIUM Runner RU-4XR

Страница 1: ...REF RU04XR ...

Страница 2: ...E LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PEÇAS 8 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ENTRETIENS PÉRIODIQUES MANUTENZIONE PERIODICA REGELMÄßIGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD MANUTENÇÃO PERIÓD...

Страница 3: ...ING ONLY IF THE KEY IS PLACED IN THE DISPLAY THIS IS ESSENTIAL A CORRECT LUBRICATION OF THE TREADMILL WITH SILICON OIL OR TEFLON IS REALLY IMPORTANT THIS LUBRICATION MUST BE PERFORMED REGULARLY DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD In order to decrease the r...

Страница 4: ...ded with a pulse sensor you may know it isn t a medical instrument It s designed as a help for the workout and determines the tendencies of heart rates There are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once folded make sure that all is well assembled to th...

Страница 5: ...ise el peso máximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocaría un mal funcionamiento que no será cubierto por la garantía 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones Haga la conexión siempre que el circu...

Страница 6: ...n ningún caso a los cubos de basura municipales Con el fin de preservar el medio ambiente este producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislación vigente de su país Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento 30 Si necesitase asistencia técnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com dónde encontrará el ...

Страница 7: ... exercice et établit les tendances du rythme cardiaque en général Divers facteurs sont susceptibles d affecter l exactitude de la lecture du pouls comme le propre mouvement de la personne 17 Les machines FYTTER peuvent se replier pour gagner de l espace Une fois la machine pliée assurez vous qu elle est bien assemblée à la base au mécanisme de fermeture que celle ci dispose d un verrou ou d un mot...

Страница 8: ...otto delle gambe che aiutano il livellamento Consultare il manuale per verificare se il suo apparecchio ne é dotato 6 L apparecchio deve essere ubicato in un luogo ventilato Non utilizzare in luoghi in cui si usino aerosol o nei quali si somministra ossigeno Il livello d aria respirata potrebbe risultare compromesso e provocare un incidente 7 Mantenere i bambini al disotto dei 12 anni e gli animal...

Страница 9: ...te prima durante e dopo l allenamento 26 In caso di manifestare dolore o vertigini durante l esercizio FERMARSI IMMEDIATAMENTE 27 Deve conservare l imballaggio originale con tutte le protezioni manuali e pezzi durante il periodo di garanzia 28 GLi accessori in dotazione con il prodotto possono variare a seconda del modello 29 Questo prodotto elettronico non deve essere gettato in nessun caso nei c...

Страница 10: ...he Funktion ist Der Pulssensor dient nur als Übungshilfe um Ihre Herzfrequenz zu messen Viele Faktoren können die Messung Ihrer Herzfrequenz beeinflussen beispielsweise die Bewegung der Person 17 FYTTER Geräte können zusammengeklapt werden um Platz zu sparen Wenn das Gerät zusammengeklapt ist stellen Sie sicher dass der Verschluss richtig geschlossen ist egal ob Riegel oder hydraulischer Motor und...

Страница 11: ...aangetast Sommige modellen beschikken over stelknoppen onder de poten voor het verkrijgen van een vlakke plaatsing Raadpleeg de handleiding om te zien of uw toestel hierover beschikt 6 Het toestel dient in een geventileerde ruimte te worden geplaatst Gebruik het toestel niet in ruimten waar drijfgassen voorkomen of waar zuurstof wordt toegediend De kwaliteit van de lucht die u inademt kan zijn ver...

Страница 12: ...u vóór en na gebruik de spieren op te warmen met strekoefeningen 25 Zorg ervoor voldoende vocht tot u te nemen vóór tijdens en na een oefening 26 Krijgt u tijdens een oefening last van pijn of misselijkheid STOP DAN ONMIDDELLIJK 27 U dient tijdens de garantieperiode de originele verpakking inclusief beschermingsmateriaal handleidingen en onderdelen te bewaren 28 De bijgeleverde accessoires kunnen ...

Страница 13: ... ritmo cardíaco O sensor de pulsações destina se apenas a auxiliá lo nos exercícios determinando as tendências gerais do seu ritmo cardíaco Existem vários fatores que podem afetar a exatidão da leitura do pulso como o próprio movimento da pessoa 17 As máquinas FYTTER podem se dobrar para economizar espaço Uma vez dobrada certifique se de que está bem montado o sistema de travamento tanto se dispõe...

Страница 14: ...de encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE También puede ponerse en contacto a través del email service fytter com DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO FRENCH Si vous avez besoin d une assistance technique de conseils concernant le montage ou les pièces veuillez consulter le site web www fytter com où vous trouverez la section SERVICE CLIENT Vous pouvez également nous...

Страница 15: ... user exceeds the maximum weight indicated in the manual some failure or malfuction can appear and these won t be covered by the guarantee Damage in a insured equipment for example treadmills or paddles folding system won t be covered up Damage caused by a lack of maintenance bolts tightening nuts lubrication etc won t be covered by the guarantee Damages produced by taking the equipment from its o...

Страница 16: ...couvert par la garantie Tout dommage sur la machine en raison d un manque d entretien serrage de vis d écrous lubrification etc ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage qui se produirait sur l appareil en le sortant de son carton d origine ne sera pas couvert par la garantie En cas d utilisation de cet appareil dans un espace extérieur ou dans un environnement commercial par exemple des gy...

Страница 17: ...ormale slijtage van onderdelen materialen en componenten van de machine Evenmin worden hieronder verstaan de volgende schaden en tekortkomingen a Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen materialen en componenten b Als gevolg van een onjuist gebruik van het toestel of van tekortschietend onderhoud conform de adviezen van de fabrikant c Welke het gevolg zijn van diefstal of ongeluk d Welke...

Страница 18: ...ão cobertos pela garantia No caso de que o utilizador supere o peso máximo admissível pelo seu equipamento segundo o manual pode produzir um mau funcionamento que não estará coberto pela garantia No caso de que se produza algum dano na máquina sem que esta esteja assegurada como pode ser o caso nos tapetes rolantes ou nos remos sistema de dobragem este não estará coberto pela garantia No caso de q...

Страница 19: ...Step 2 Hold the console and raise the upright post then lock the upright post to the base frame with 2pcs of Allen C K S half thread screw M8 35 20 Then lock the console to upright post with 2 pcs of Hexagon socket head full thread bolt M8 12 Step 3 Raise up the consoel lock the console well with TAB bolt ...

Страница 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 Step 4 Make sure to fasten all screws put on safety kep the assemble finished Figure is only for your reference please in kind prevail ...

Страница 21: ...oot pad to increase the slope of machine if incline already in maximum 5 HOW TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE E zfit linking part wheels cylinder ...

Страница 22: ...OMPUTADOR ENG CAUTION DO NOT FORGET TO PUT SAFETY KEY FRA ATTENTION NE PAS OUBLIER DE METTRE LA CLÉ DE SÉCURITÉ ESP ATENCIÓN NO OLVIDE CONECTAR LA LLAVE DE SEGURIDAD ITA ATTENZIONE NON dimenticate di mettere CHIAVE DI SICUREZZA GE ACHTUNG NICHT VERGESSEN SAFETY KEY PUT AL LET OP VERGEET NIET OM DE VEILIGHEID KEY ZETTEN POR NÃO SE ESQUEÇA DE LIGAR A CHAVE DE SEGURANÇA START POWER SAFETY KEY ...

Страница 23: ...e las calorias 2 5 El indicador luminoso led DISTANCIA muestra el valor de la distancia 2 6 Se enciende el indicador led de INCLINACION muestra el valor de inclinacion FRENCH TUBE NUMERIQUE A 2 LED ET INSTRUCTION D AFFICHAGE 2 1 LED SPEED s allume indique la valeur de la vitesse 2 2 PULSE le voyant s allume affiche la valeur de la frequence cardiaque 2 3 TIME le voyant led indique l heure 2 4 CALO...

Страница 24: ...to use any extension SPANISH 1 Conecte siempre el aparato a una toma de corriente con un circuito a tierra y no a ningun otro aparato conectado Se recomienda no utilizar ninguna extension FRENCH 1 Connectez toujours l appareil a une prise avec un circuit mis a la terre et aucun autre appareil ne lui est connecte Il est recommande de ne pas utiliser d extension ENGLISH 2 Ensure the treadmill stable...

Страница 25: ...readmill starts SPANISH 4 Parese en dos rieles laterales cuando comience la maquina para correr FRENCH 4 Tenez vous sur deux rails lateraux lorsque le tapis de course demarre Stand on two side ENGLISH 5 Clipped the safety key to your clothes when upcoming to control any emergency SPANISH 5 Recorte la llave de seguridad de su ropa cuando este a punto de controlar cualquier emergencia FRENCH 5 Coupe...

Страница 26: ...rk ENGLISH 7 The treadmill is for one person only Overload is not allowed SPANISH 7 La maquina para correr esta solo para una persona No se permite la sobrecarga FRENCH 7 Le tapis roulant est pour une personne seulement La surcharge n est pas autorisee For one person only The allowed overload is not allowed ENGLISH 8 You can adjust speed if necessary SPANISH 8 Puedes ajustar la velocidad si es nec...

Страница 27: ...R PROGRAM Treadmill has three user modes user01 user02 and user03 that can be adjusted by the user themselves Press prog key to cycle select the program u01 u03 press mode to set the parameters user can set your own exclusive 16 segment of speed and inclination After setting the parameters to press start to start the treadmill the user own exclusive program will be saved automatically which can be...

Страница 28: ...NAL 12 1 El modo de velocidad del controlador hrc usa la frecuencia cardiaca inalambrica El modo de velocidad de control de la frecuencia cardiaca es el uso de la frecuencia cardiaca inalambrica y al configurar la frecuencia cardiaca frecuencia cardiaca objetivo thr ajusta automaticamente la velocidad de la funcion no inalambrica señal de frecuencia cardiaca señal de mano para participar en inform...

Страница 29: ... 1 6 6 6 8 8 10 6 2 P8 SPEED 3 0 5 0 7 0 9 0 3 0 5 0 7 0 5 0 11 0 5 0 INCLINE 3 3 3 7 7 3 3 3 5 5 P9 SPEED 3 0 7 0 10 0 4 0 7 0 11 0 5 0 4 0 12 0 6 0 INCLINE 3 6 7 3 8 8 3 8 4 4 P10 SPEED 3 0 5 0 9 0 10 0 6 0 6 0 9 0 6 0 11 0 3 0 INCLINE 2 7 5 5 8 8 8 8 4 4 P11 SPEED 4 0 5 0 11 0 9 0 6 0 8 0 9 0 11 0 6 0 5 0 INCLINE 1 6 3 3 7 7 4 4 6 6 P12 SPEED 4 0 6 0 10 0 10 0 10 0 7 0 7 0 10 0 6 0 5 0 INCLINE ...

Страница 30: ... 5 0 4 0 INCLINE 5 5 11 11 11 11 11 8 4 4 P29 SPEED 5 0 6 0 10 0 11 0 12 0 12 0 12 0 9 0 6 0 5 0 INCLINE 4 4 10 8 8 8 8 8 3 3 P30 SPEED 5 0 6 0 8 0 9 0 9 0 9 0 11 0 12 0 7 0 5 0 INCLINE 3 10 10 9 9 9 9 7 5 3 P31 SPEED 5 0 6 0 6 0 12 0 6 0 11 0 6 0 12 0 5 0 4 0 INCLINE 3 3 8 8 8 10 10 12 8 4 P32 SPEED 5 0 7 0 9 0 11 0 5 0 7 0 9 0 7 0 12 0 7 0 INCLINE 5 5 5 9 9 5 5 5 7 7 P33 SPEED 5 0 9 0 12 0 6 0 9...

Страница 31: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 30 1 3 Compatible iso7 0 or adove Compatible with iPhone and iPad Android 4 4 or adove Compatible with smartphone 1 4 Device BLE versión BLE4 0 or adove 1 Connection steps ...

Страница 32: ...uld check the device Bluetooth when can t successfully connect Firstly you should download and install the APP that named BLE scanner for check your device bluetooth Download site https play google com store apps details id com macdom ble blescanner Secondly you should trun on the Bluettoth switch button before open the APP Then open the APP Please click the search button on the top right corner t...

Страница 33: ...ct Kinomap Fitness APP on the smart device by bluetooth 2 Once concole is connect to smart device via Bluettoth the console will power off 3 For more information you can check the operation video https itunes appel com us app kinomal fitness id611177969 mt 8 ...

Страница 34: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 33 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN ...

Страница 35: ...6 55 Φ16 6 21 Cross groove large flat head full tooth bolt M5 10 2 22 Cross groove large flat head full tooth bolt M4 10 8 23 Cross slotted self tapping screw with large flat head ST4 16 9 24 Self tapping screw for cross slotted head ST3 10 2 25 Self tapping screw for cross slotted head ST3 15 4 26 Cross slotted countersunk head self tapping screw ST4 15 21 27 Cross slotted countersunk head self t...

Страница 36: ...Handle bar cover upper 2 63 Handle bar cover bottom 2 64 PCB of console 1 65 Rear cover of console 1 66 Accessory tray 1 67 Bottle holder 1 68 Side rail guider 6 69 Double layer end cap 1 70 Round end cap 2 71 Square cushion 6 72 Feet pad 4 73 wheel 2 74 Pipe strip 4 75 TAB bolt 1 76 Shrapnel 1 77 Magnet ring 1 78 Incline motor 1 79 Hexagon socket flat head half thread bolt M10 55 22 1 80 Incline ...

Страница 37: ...nditions Electric cables must be away from hot surfaces SCREWS AND CONNECTING CABLES Supervise and tighten the screws on a regular basis because due to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICATION It s a correct lubrication of the treadmill with silicon oil or teflon is really important This lubrication must be performed regularly depending on its use even before the first use The ...

Страница 38: ...banda para caminar esté debidamente tensionada LIMPIEZA No utilice productos abrasivos Un trapo humedecido será suficiente NIVELACIÓN Si su aparato dispone de ruedas de nivelación regúlelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal funcionamiento GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS FRENCH ENTRETIEN PÉRIODIQUE DE VOTRE TAPIS DE COURSE STOCKAGE Rangez votre appareil dan...

Страница 39: ... non strigere troppo il nastro per camminare Successivamente collegare il cavo elettrico inserire la chiave far funzionare la macchina per correre per alcuni minuti Ripetere questa operazione finnché il nastro per camminare sia centrato o TENDERE IL NASTRO Se il nastro scivola quando si sta camminando su di esso STACCARE IL CAVO ELETTRICO Usando la chiave esagonale girare entrambi i perni del rull...

Страница 40: ... stekker uit het stopcontact indien het toestel hiervan gebruik maakt til met de hand de bekleding aan een zijde op en verdeel de olie over de band Herhaal de actie aan de andere zijde Sluit het toestel aan op de stroomvoeding indien het hiervan gebruik maakt zet de aan uit knop rode knop in de juiste stand I plaats de veiligheidssleutel en laat de band enkele minuten lopen zonder persoon erop Her...

Страница 41: ...ra a esquerda use a chave sextavada para voltear o parafuso do rolo de estabilização esquerdo dando volta da direita para a esquerda Não aperte demasiado a cinta Depois ligue o cabo elétrico insira a chave e ponha o equipamento a trabalhar durante alguns minutos Repita esta operação até que a cinta esteja centrada o ESTICAR A CINTA Se a cinta resvalar quando esteja a caminhar sobre a mesma DESLIGU...

Страница 42: ...utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in senso antiorario di mezzo giro Prestare attenzione a non tendere troppo il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minu...

Страница 43: ...ve esagonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5 7 cm dalla piattaforma scorrevole Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant p...

Страница 44: ... la loi ITALIAN Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dellʼambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge GERMAN Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der ...

Страница 45: ...su zona de entrenamiento Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios nunca contenga la respiración Relajación Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problem...

Страница 46: ...P ÜBUNGEN WARM UP Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5 10 Minuten Das Aufwärmen erhöht ihre Temperatur Herzfrequenz und Blutdruck und macht Sie bereit für die Übungen Übungen für Ihren Trainingsgebiet Führen Sie die Übungen 20 30 Minuten lang in Ihrem Trainingsgebiet auf Ihrer Herzfrequenz aus Halten Sie die ersten Wochen des Workouts Ihre Herzfrequenz nicht mehr als 20 Minuten Atmen Sie...

Страница 47: ...S ERREURS COMMUNES GLI ERRORI PIÙ COMUNI HÄUFIGE FEHLER VEELVOORKOMENDE FOUTEN ENGLISH COMMON ERRORS Code Description Troubleshouting methods E1 Abnormal communication Abnormal communication in controller and computer Controller stopped in error Treadmill can not operate Computer show error code the buzzer sound 3 times Possible reason the communication between controller and computer blocked chec...

Страница 48: ...uld be OK in this case On the other side you should check if the controller and motor have burned smell or overcurrent sound replace the motor and controller if necessary Also please check if the power meter and voltmeter are function well you can try a brand new one E6 Explosion proof voltage or motor abnormalities damage the motor circuit Stopped in error status the computer buzz for 9 times and...

Страница 49: ...IZZO GE Die Ausführung einer korrekten SCHMIERUNG des Laufbands mit Silikonöl oder Teflon ist SEHR WICHTIG DIE SCHMIERUNG MUSS VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME UND JE NACH NUTZUNG DES GERÄTS REGELMÄßIG DURCHGEFÜHRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD VOOR HET E...

Отзывы: