background image

FYTTER |

WWW.FYTTER.COM

 

PAG- 12 

 

 

(SPANISH) 

Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web 

www.fytter.com 

dónde  encontrará  el  apartado 

SERVICIO  AL  CLIENTE

.  También  puede  ponerse  en  contacto  a  través  del  email 

[email protected] .

  

DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO. 

 

 

(FRENCH) 

Si  vous  avez  besoin  d'une  assistance  technique,  de  conseils  concernant  le  montage  ou  les  pièces, 

veuillez  consulter  le  site  web 

www.fytter.com

,  où  vous  trouverez  la  section 

SERVICE  CLIENT

.  Vous  pouvez 

également nous contacter par courrier électronique à l'adresse suivante: 

[email protected] .

   

VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D'ACHAT POUR ACCÉDER À CE SERVICE. 

 

 

(ITALIAN) 

Se  dovesse  necessitare  assistenza  tecnica,  consigli  sul  montaggio  e  sui  pezzi,  consulti   la  web 

www.fytter.com

  ,  nella  quale  troverá  la  sezione   

ASSISTENZA  CLIENTI

.  Puó  inoltre  contattarci  attraverso  l'  e-

mail  

[email protected] .

  

DEVE CONSERVARE LO SCONTRINO PER POTER ACCEDERE A QUESTOE SERVIZIO. 

 

 (GERMAN) 

Wenn  Sie  technische  Hilfe,  Beratung  bei  der  Montage  oder  Ersatzteile  benötigen,  besuchen  Sie 

unsere Webseite 

www.fytter.com

 und wählen Sie die Sektion „

KUNDENSERVICE

“. Gerne können Sie uns auch per 

Email 

[email protected]

 erreichen.  

DIESE OPTION IST NUR MIT RECHNUNGSBELEG MÖGLICH.

 

 

 

(NETHERLANDS)

  Zoekt  u  technische  hulp,  advies  of  montage  van  onderdelen,  ga  dan  naar  onze  website 

www.fytter.com

,  waar  u  het  tabblad 

KLANTENSERVICE

  vindt.  U  kunt  tevens  contact  opnemen  via  email: 

[email protected]

.  

OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN. 
 
 
 
 
 
 

3. 

WARRANTY / GARANTÍA / GARANTIE / GARANZIA / GARANTIE/ GARANCIA 

 

 (ENGLISH)

 The guarantee of the equipment or spare parts will cover any lack of conformity of the purchaser at the delivery 

time. 
In compliance with this statement, all failures occured in the guarantee period will be covered up, being these the result of a lack 

of conformity existing previously as the goods were delivered.  
The normal wear and tear of the items, materials and components of the equipments won’t be considered a lack of conformity, 
and neither the following failures or malfuctions: 
a) as a result of the normal wear and tear of items, materials or components. 
b) as a result of a inaproppiate use of itself or due to lack of maintenance instructions advised by the fabricant 
c) As a result of a robbery or accident 
d) As a result of a introduction of objects between the slots and of animals and animal hair. 
Keeping your equipment in a garage, indoor backyard or near the water, under humidity conditions, dust or water, may have an 
effect on the operation of the equipment, invalidating therefore its guarantee. 
The guarantee doesn’t cover the damages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of 
your property doesn’t have any earth connection.  
 In case the user exceeds the maximum weight indicated in the manual, some failure or malfuction can appear and these won’t be 
covered by the guarantee 

Damage in a insured equipment, for example, treadmills or paddles (folding system) won’t be covered up. 
Damage caused by a lack of maintenance (bolts tightening, nuts, lubrication, etc) won't be covered by the guarantee. 
Damages produced by taking the equipment from its original packaging won’t be covered. 
Should the equipment have been used in a exterior place or business environment, for example in gyms, the guarantee won’t be 
implemented.  

IN ORDER TO ENFORCE THE GUARANTEE, THE ORIGINAL PURCHASE RECEIPT AS WELL AS THE ORIGINAL PACKAGING, 
TOGETHER WITH THE INSTRUCTION MANUAL, PROTECTIONS AND ITEMS MUST BE PRESERVED. 

 
 

 

(SPANISH)

 La garantía del equipo o una pieza de recambio cubre las faltas de conformidad, que existan en el momento de la 

entrega al comprador. 
Conforme a este concepto, estarán cubiertas las averías que se manifiesten dentro del plazo de garantía y tengan su origen en una 
falta de conformidad que ya existiera en el momento de la entrega. 

Содержание RedMIUM Runner RU-08R

Страница 1: ...REF RU008R R ...

Страница 2: ...LANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN 8 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ENTRETIENS PÉRIODIQUES MANUTENZIONE PERIODICA REGELMÄßIGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD 9 RECYCLING INFORMATION INFORMACIÓN SOB...

Страница 3: ...NG ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD In order to decrease the risk of suffering severe injuries read carefully all the important instructions and warnings regarding the use of a treadmill before using it FYTTER doesn t take any responsibility for personal injuries...

Страница 4: ...here are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once folded make sure that all is well assembled to the locking system either if it has a lock or an hidraulic engine Don t try to move it or raise unless you are insured Should any damage happen being the m...

Страница 5: ...por la garantía 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones Haga la conexión siempre que el circuito tenga toma de tierra ya que en caso de no tenerla puede provocar daños en el aparato o en la instalación eléctrica de su ...

Страница 6: ...stencia técnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE También puede ponerse en contacto a través del email service fytter com DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS FRANCÉS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT LA CLÉ DE SÉCURITÉ EST ÉQUIPÉE D UN AIMANT QUI DO...

Страница 7: ...rrou ou d un moteur hydraulique N essayez pas de la déplacer de la baisser ou de la lever sans l avoir auparavant sécurisée Tout dommage sur la machine sans l avoir sécurisée ne sera pas couvert par la garantie 18 Effectuez une inspection et serrez toutes les vis régulièrement étant donné qu en raison de la vibration les écrous et les vis ont tendance à se desserrer Tout dommage sur la machine en ...

Страница 8: ...ani dall apparecchio Mantenere una distanza di sicurezza 8 Verificare sul manuale il peso massimo ammesso dall apparecchio Un peso eccessivo puó provocare mal funzionamenti non coperti dalla garanzia 9 Indossare calzature e abbigliamento adeguato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 10 Se il suo apparecchio funziona con alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si...

Страница 9: ...unicipali Al fine di proteggere l ambiente questo prodotto dovrá essere smaltito secondo quanto stipulato dalle norme vigenti del suo Paese Contattare il Comune per conoscere il procedimento 30 Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI Puó inoltre contattarci attraverso l e mail serv...

Страница 10: ...r Motor und bewegen Sie es nicht solange Sie nicht sicher Sind Wenn das Gerät unversichert ist und Schaden entsteht verfällt die Garantie 18 Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Schrauben nach da aufgrund der Vibration Muttern und Schrauben gelockert werden Schäden welche aus fehlerhafter Wartung entstanden sind werden nicht durch die Garantie abgedeckt 19 Die Ausführung einer korrekten S...

Страница 11: ...aar zuurstof wordt toegediend De kwaliteit van de lucht die u inademt kan zijn verminderd en aanleiding vormen voor een ongeluk 7 Laat kinderen jonger dan 12 jaar en huisdieren niet in de buurt van het toestel komen Handhaaf een minimale veiligheidsafstand 8 Controleer in de handleiding het maximale gewicht dat uw toestel verdraagt Overgewicht zorgt voor een slecht functioneren dat niet door de ga...

Страница 12: ...uw toestel is uitgerust met een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact vóórdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening beëindigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebruik in een afgesloten ruimte niet voor commercieel gebruik en evenmin voor buitenruimten 24 Om blessures en ongemak te vermijden dient u vóór en na gebruik de spieren op te wa...

Страница 13: ...result of a lack of conformity existing previously as the goods were delivered The normal wear and tear of the items materials and components of the equipments won t be considered a lack of conformity and neither the following failures or malfuctions a as a result of the normal wear and tear of items materials or components b as a result of a inaproppiate use of itself or due to lack of maintenanc...

Страница 14: ...quence l introduction d objets entre les fentes et d animaux et de poils d animaux Si vous rangez votre appareil dans un garage une cour couverte ou près de l eau en présence d humidité de poussière ou d eau cela peut l endommager et affecter son fonctionnement et sa garantie deviendra par conséquent invalide Si l installation électrique de votre logement ne dispose pas de prise de terre cela pour...

Страница 15: ... Originalverpackung auftreten werden nicht durch die Garantie gedeckt Wenn Sie das Gerät im Freien oder für kommerziellen Gebrauch z B im Studio benutzen entfällt die Garantie UM DIE GARANTIE IN ANSPRUCH ZU NEHMEN IST ES NOTWEDIG DEN RECHNUNGSBELEG UND DIE ORIGINALVERPACKUNG ZUSAMMEN MIT DEM HANDBUCH AUFZUBEWAHREN NETHERLANDS De garantie op het toestel en de vervangingsonderdelen dekt de gebreken ...

Страница 16: ...ngs Quay No Fittings Quay 1 M8 20 4 7 Safety key 1 2 M8 60 2 8 6mm Wrench 1 3 ST4 16 2 9 5mm Wrench 1 4 M8 Nut 2 10 Multi Wrench 1 5 Flat washer 10 11 User s manual 1 6 MP3 line 1 12 Silicone oil 1 Input Voltage 220V 10 Frequency 50 60 HZ Running area 1300 X 480 mm Function Time Speed distance Calorie heart rate MP3 USB input SD card input Speed Range 1 0 18Km h Incline 0 15 Levels auto ...

Страница 17: ...AG 16 STEP 1 PASO 1 ETAPE 1 FASE 1 STEP 1 STAP 1 1 Take out the main frame out from the box and put it onto the floor and clear the fittings 2 use 2pcs M8 20 and 2pcs M8X60 screws with washers and fix them onto the stand pipe ...

Страница 18: ...eck the signal connection and insert 2pcs M8 20 screws with washers to fasten it STEP 3 PASO 3 ETAPE 3 FASE 3 STEP 3 STAP 3 Use 2pcs ST4X16 screws to fasten the plastic cover at bottom of stand pipe STEP 4 PASO 4 ETAPE 4 FASE 4 STEP 4 STAP 4 Put on the safety turn on the power switch then can start machine ...

Страница 19: ...W TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN ...

Страница 20: ... PUSH THE UPPER PART OF PISTON WITH THE TIP OF YOUR FOOT ESP EMPUJE LA PARTE SUPERIOR DEL EMBOLO CON LA PUNTA DEL PIE FRA POUSSER LA PARTIE SUPÉRIEURE DU PISTON AVEC LA POINTE DU PIED ITA SPINGERE LA PARTE SUPERIORE PISTONE CON LA PUNTA DEL PIEDE AL PUSH DER OBERE TEIL DER KOLBEN MIT DER FUßSPITZE NL DUW HET BOVENSTE DEEL VAN DE ZUIGER MET DE PUNT VAN JE VOET ENG WAIT WHILE TREADMILL IS GOING DOWN...

Страница 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL USB MP3 SD CARD SPEAKERS ...

Страница 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21 MANUAL MODE ...

Страница 23: ... 3 4 5 6 P05 sp 2 4 4 5 6 7 7 5 6 7 8 8 5 4 3 3 6 5 4 2 inc 0 2 3 4 5 6 7 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 P06 sp 2 4 3 4 5 4 8 7 5 7 8 3 6 4 4 2 5 4 3 2 inc 0 2 3 4 5 6 7 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 P07 sp 2 3 3 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 3 3 6 6 5 3 3 inc 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 9 9 8 7 6 5 4 3 2 2 P08 sp 2 3 3 6 7 7 4 6 7 4 6 7 4 4 4 2 3 4 4 2 inc 0 3 3 5 5 7 7 9 9 7 7 5 5 3 3 3 3 5 5 7 P09 sp 2 4 4 7 7 4 7 8 4 8 ...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23 BODY FAT 01 Sex 01 M 02 F 02 Age 10 99 03 Height 100 240 04 Weight 20 160 05 FAT 19 Underweight FAT 20 25 Normal weight FAT 25 29 Overweight FAT 30 Obesity ...

Страница 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN ...

Страница 26: ...r bottom board 20 R upright 1 59 screw ST4 15 12 21 front cover L R 1 60 plastic fixing of motor cover PE 4 22 screw ST4 15 12 61 power line 0 75mm 1 23 incline frame 1 62 overload protection device 5A 1 24 screw M10 105 1 63 power switch 15A250V 1 25 nut M10 4 64 AC connecting wire red 1 26 M10 washer 4 65 AC connecting wire green 1 27 screw M10 40 1 66 AC connecting wire yellew 1 28 screw M8 40 ...

Страница 27: ...r bottom board 20 R upright 1 59 screw ST4 15 12 21 front cover L R 1 60 plastic fixing of motor cover PE 4 22 screw ST4 15 12 61 power line 0 75mm 1 23 incline frame 1 62 overload protection device 5A 1 24 screw M10 105 1 63 power switch 15A250V 1 25 nut M10 4 64 AC connecting wire red 1 26 M10 washer 4 65 AC connecting wire green 1 27 screw M10 40 1 66 AC connecting wire yellew 1 28 screw M8 40 ...

Страница 28: ... must be away from hot surfaces SCREWS AND CONNECTING CABLES Supervise and tighten the screws on a regular basis because due to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICATION It s a correct lubrication of the treadmill with silicon oil or teflon is really important This lubrication must be performed regularly depending on its use even before the first use The lubrication must be carr...

Страница 29: ...ración hasta que la banda para caminar esté centrada o TENSAR EL TAPIZ Si el tapiz se resbala cuando se esté caminando en ella DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO Usando la llave hexagonal gire ambos pernos del rodillo estable 1 4 de vuelta en sentido horario Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente usted debe poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma pa...

Страница 30: ...e viti tendono ad allentarsi LUBRIFICAZIONE É MOLTO IMPORTANTE realizzare una LUBRIFICAZIONE adeguata del tapis roulant con olio al silicone o al teflon Questa lubrificazione deve essere realizzata periodicamente in funzione dell uso di ogni persona anche precedentemente al primo utilizzo La lubrificazione va eseguita come segue scollegare la macchina dall alimentazione elettrica nel caso che disp...

Страница 31: ...ekter Justierung der Laufmatte lässt es sich auf jeder Seite 5 7 cm abheben Bitte die Laufmatte zentriert halten Danach stecken Sie das Elektrokabel und Schlüssel ein und laufen Sie einige Minuten vorsichtig auf dem Laufband Gegebenenfalls den Vorgang wiederholen bis die Laufmatte richtig gespannt ist REINIGUNG Benutzen Sie keine Schleifmittel Ein feuchter Lappen ist ausreichend JUSTIERUNG Wenn Ih...

Страница 32: ...en wanneer u het loopvlak aan beide zijden 5 à 7 cm kunt optillen Denmk erom dat het loopvlak gecentreerd blijft Steek vervolgens de stekker in het stopcontact plaats de sleutel en wandel voorzichtig op de band om het gedurende enige minuten te laten draaien Herhaal deze operatie totdat de band goed is aangespannen REINIGING Gebruik geen bijtende producten Een vochtige doek is vaak genoeg VLAKSTEL...

Страница 33: ...Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in senso antiorario di mezzo giro Prestare attenzione a non tendere troppo il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la ...

Страница 34: ...z la clé et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes Répétez le processus jusquʼà ce que la courroie soit correctement tendue ITALIAN IL NASTRO SCORREVOLE È SCENTRATO SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Utilizzando la chiave esagonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente dovrebbe ...

Страница 35: ...o prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge GERMAN Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugeführt werden NETHERLANDS Dit elektronische product mag niet bij het gemeentelijk afval...

Страница 36: ...entrenamiento cada semana con al menos un día de descanso entre sesiones Tras algunos meses de ejercicio regular puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea FRENCH PRÉCAUTION Avant de commencer ce programme ou tout autre programme d exercices consultez votre médecin Cela est particulièrement important dans le cas des personnes âgées de plus de 35 ans ou des person...

Страница 37: ...r Herzfrequenz aus Halten Sie die ersten Wochen des Workouts Ihre Herzfrequenz nicht mehr als 20 Minuten Atmen Sie konstant und tief während der Ausführung der Übungen nie den Atem anhalten Spannung Beenden Sie Ihr Workout mit Dehnungsübungen 5 10 Minuten Die Dehnung erhöht die Flexibilität der Muskeln und hilft zur Vermeidung späterer Probleme Häufigkeit Ihres Workouts Um fit zu werden oder die F...

Страница 38: ...o check motor and pcb if they are broken E 03 Over load protection Turn off and re start machine if still has problem need to check motor and pcb if they are broken E 04 Sudden big current protection Check running belt or other place if something inside or check pcb if it is burnt E 05 Explosion proof protection Check the input voltage is normal or not or check pcb burnt or not or check motor wire...

Страница 39: ...IZZO GE Die Ausführung einer korrekten SCHMIERUNG des Laufbands mit Silikonöl oder Teflon ist SEHR WICHTIG DIE SCHMIERUNG MUSS VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME UND JE NACH NUTZUNG DES GERÄTS REGELMÄßIG DURCHGEFÜHRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD VOOR HET E...

Отзывы: