FYTTER RACER RC05XR Скачать руководство пользователя страница 34

FYTTER |

WWW.FYTTER.COM

 

PAG- 33 

 

 

(ENGLISH)

 

BEWARE:

 Before starting to use this or any exercise programms, consult your doctor. This is specially important for people older 

than 35 years old, or for people with health problems. 

If your equipment is provided with a pulse sensor, you must keep in mind this isn’t a medical instrument. Several factors can

 vary the accuracy of 

the heart rate interpretations. The pulse sensor is just a help for the work outs, determining the general tendences of the heart rate.   

 
PROGRAMM WITH WARM UP WORKOUTS: 
WARM  UP:

 Start streching und slightly activating the muscles between 5 and 10 minutes. The warm up will increase your corporal temperature, 

your heart rate and your blood flow, making you ready for the workouts.    

 

WORKOUT FOCUSED ON THE TRAINING AREA:

 Do some exercises during 20-

30 minutes with your heart rate (don’t maintain your heart 

rate more than 20 minutes during the first weeks of the exercise programm). Breath constantly and deeply during the workout (never 
hold your breath). 

 

COOL DOWN:

 Finish with stretching exercises during 5-10 minutes. Stretching increases the flexibility of your muscles and help you to 

avoid injuries after the workouts. 

 

FREQUENCY OF THE WORKOUT:

 In order to be fit or improve your shape, complete three workout sessions each week, with a rest day between the 

workouts. After some moths of regular training, you will be able of completing up to five workouts a week. 

 

 (SPANISH)  

PRECAUCIÓN

: Antes de iniciar este o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es Especialmente importante para personas de 

edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.  
Si su aparato dispone de sensor de pulso debe tener en cuenta que no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las 
lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo 
cardíaco. 
 

CALENTAMIENTO:

 Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumentará su temperatura 

corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. 

 

Ejercicio en la Zona de Entrenamiento : 

Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. 

(Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más 
de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios (nunca contenga la respiración). 

 

Relajación : 

Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar 

problemas posteriores al ejercicio. 

 

FRECUENCIA DE EJERCICIOS :

 Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día 

de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de  ejercicio  regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo 
desea.  
 

 (FRENCH)    PRÉCAUTION : 

Avant  de  commencer  ce  programme  ou  tout  autre  programme  d'exercices,  consultez  votre  médecin.  Cela  est 

particulièrement important dans le cas des personnes âgées de plus de 35 ans ou des personnes qui ont connu des problèmes de santé. 
Si votre appareil est équipé d'un capteur de pouls, vous devez garder à l'esprit qu'il ne s'agit pas d'un dispositif médical. Divers facteurs peuvent 
affecter  la précision des lectures du  rythme cardiaque. Le capteur de pouls est uniquement prévu comme une aide aux exercices, et établit une 
tendance générale de votre rythme cardiaque. 
 

PROGRAMME D'EXERCICES D'ÉCHAUFFEMENT : 
ÉCHAUFFEMENT 

:  Commencez  par  étirer  et  solliciter  légèrement  les  muscles,  pendant  5  à  10  minutes.  L'échauffement  fera  monter  votre 

température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine, en vous préparant pour les exercices. 

 

Exercice  dans  la Zone d'entraînement:

 Réalisez des exercices pendant 20 à 30 minutes, avec votre rythme cardiaque dans votre zone 

d'entraînement. (Pendant les premières semaines de votre programme d'exercices, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre 
Zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez régulièrement et profondément pendant que vous réalisez des exercices (ne 
retenez jamais votre respiration). 

 

Relaxation:

  Terminez  par  des  étirements  pendant  5  à  10  minutes.  L'étirement  augmente  la  souplesse  de  vos  muscles  et  vous  aide  à 

éviter des problèmes après l'exercice. 

FRÉQUENCE  DE  VOTRE ENTRAÎNEMENT :

 Pour maintenir ou améliorer  votre forme physique, réalisez trois séances d'entraînement par semaine, 

avec  au  moins  un  jour  de  repos  entre  chaque  séance.  Après  quelques  mois  d'exercice  régulier,  vous  pouvez  réaliser  jusqu'à  cinq  séances 
d'entraînement par semaine si vous le souhaitez. 
 

 (ITALIAN) PRECAUZIONI:

 Consultare un medico prima di cominciare questo o qualsiasi altro programma di esercizi. Questo é specialmente 

importante per persone di etá superiore ai 35 anni o per coloro i quali abbiano sofferto problemi di salute. 
Se  il  suo  apparecchio  é  dotato  di  sensore  per  le  pulsazioni  deve  tenere  presente  che  non si  tratta di  un  dispositivo  medico.  Vari  fattori  possono 
influenzare  la precisione  delle letture del ritmo cardiaco. Il sensore per le pulsazioni é previsto  solo come aiuto per gli esercizi, determinando le 
tendenze generali del suo ritmo cardiaco. 
 

 
PROGRAMMA DI ESERCIZI DI RISCALDAMENTO:

  

RISCALDAMENTO:

 Cominciare  stirando ed esercitando   leggermente i  muscoli da 5 a 10 minuti. Il riscaldamento aumenterá la sua temperatura 

corporea, la sua frecuenza cardiaca e la sua cirolazione, preparandola per gli esercizi. 

Содержание RACER RC05XR

Страница 1: ...REF RC05XR...

Страница 2: ...OVER A M QUINA 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 8 PERIOD...

Страница 3: ...This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place not for business environment or outside 9 Check in the manual the maximum weight your equipment can support An excessive weight c...

Страница 4: ...e nivelaci n que se ubican debajo de las patas y que ayudan a su nivelaci n Consulte el manual para comprobar si su aparto dispone de stos 6 El aparato debe estar ubicado en un lugar ventilado No lo u...

Страница 5: ...decin Cela est particuli rement important pour les personnes g es de plus de 35 ans ou avec des probl mes de sant ant rieurs 2 Le propri taire de l appareil est responsable de veiller ce que tous les...

Страница 6: ...tutte le precauzioni e le istruzioni importanti di questo manuale e osservare le avvertenze del prodotto prima di usarlo Fytter non si assume nessuna responsabilit per lesioni personali o danni alla p...

Страница 7: ...tenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com nella quale trover la sezione ASSISTENZA CLIENTI Pu inoltre contattarci attraverso l e mail service fytter com DEVE CONS...

Страница 8: ...ontage besuchen Sie unsere Webseite www fytter com wo der Kundenservice zu finden ist Gerne k nnen Sie uns auch per E mail erreichen service fytter com BiTTE BEWAHREN SIE DEN RECHNUNGSSBELEG SORGF LTI...

Страница 9: ...handleidingen en onderdelen te bewaren 21 De bijgeleverde accessoires kunnen van model tot model vari ren 22 Dit elektronische apparaat mag in geen enkel geval worden weggegooid in een gemeentelijke v...

Страница 10: ...seu ritmo card aco Existem v rios fatores que podem afetar a exatid o da leitura do pulso como o pr prio movimento da pessoa 14 Inspecione e aperte todos os parafusos com frequ ncia j que devido vibra...

Страница 11: ...vante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACC DER CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter co...

Страница 12: ...el desgaste normal de piezas materiales o componentes de la m quina De igual modo las aver as o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales o componente...

Страница 13: ...o annullandone la garanzia Nel caso in cui la il circuito elettrico del suo domicilio non sia provvisto di messa a terra potrebbero verificarsi danni all apparecchio o al circuito stesso i quali non s...

Страница 14: ...kunnen effectueren dient u het aankoopbewijs te bewaren alsmede de originele productverpakking inclusief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderdelen PORTUGU S A garantia do equipamento o...

Страница 15: ...1 Main frame 1 3 Front stabilizer tube 1 7 Rear stabilizer tube 1 9 Front support tube 1 10 Console 1 11 12 Handlebar R L 1 1 13 Handlebar for seat 1 36 Pedal R 1 37 Pedal L 1 40 Rear support tube 1...

Страница 16: ...10 N O 45 N O 44 N O 37 N O 36 N O 41 N O 46 N O 11 12 N O 82L R NO DESCRIPTION DRAWING QTY 2 Allen bolt 4 4 Curved washer 8 18 Spring washer 4 19 Quick release knob 1 21 Allen bolt 30 28 Carriage bo...

Страница 17: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 16 STEP 1 PASO 1 TAPE 1 FASE 1 STEP 1 STAP 1 PASSO 1 2 3 4 1 18 STEP 2 PASO 2 TAPE 2 FASE 2 STEP 2 STAP 2 PASSO 2 1 22 23 4 2 7 21 21 2138 38 38 40 39 18...

Страница 18: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 17 STEP 3 PASO 3 TAPE 3 FASE 3 STEP 3 STAP 3 PASSO 3 1 22 46 4 21 21 21 38 38 20 12 21 21 11 21 35 16 9 34 82R 51 82L 51 51 51 10...

Страница 19: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 18 STEP 4 PASO 4 TAPE 4 FASE 4 STEP 4 STAP 4 PASSO 4 1 21 21 21 21 19 45 43 41 41...

Страница 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 STEP 5 PASO 5 TAPE 5 FASE 5 STEP 5 STAP 5 PASSO 5 1 24 29 4 28 21 44 23 43...

Страница 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20 STEP 6 PASO 6 TAPE 6 FASE 6 STEP 6 STAP 6 PASSO 6 1 36 37 17 TEP 7 PASO 7 TAPE 7 FASE 7 STEP 7 STAP 7 PASSO 7 Adapterjack...

Страница 22: ...et de letter L Schroef de as in de tegenovergestelde richting rechtsom Fig A POR Pedal esquerdo O pedal esquerdo vem marcado no seu eixo com a letra L Aparafusar o eixo em sentido contr rio aos pontei...

Страница 23: ...00 Time will count up 2 When time is 1 00 99 00 It will count down to 0 Distance 0 00 99 90 0 00 0 1 1 When display is 0 00 Distance will count up 2 When Distance is 0 1 99 90 it will count down to 0...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23...

Страница 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24...

Страница 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25...

Страница 27: ...for seat 1 14 Bushing 2 15 Foam grip for handlebar 2 16 Upper pulse wire 1 17 Crank 1 18 Spring washer 4 19 Quick release knob 1 20 Cross head screw 4 21 Allen bolt 32 22 Middle pulse wire 1 23 Lower...

Страница 28: ...1 57 Magnet assembly 1 58 Nylon nut 2 59 Bolt 1 60 Flywheel fixed plate 2 61 Flange nut 2 62 Bearing 3 63 Axle for flywheel 1 64 Bearing 1 65 flywheel 1 66 Screw 1 67 Nut 2 68 Sensor bracket 1 69 Spri...

Страница 29: ...1 6 2 1 2 3 2 4 2 9 3 0 3 9 3 5 2 3 4 4 2 7 5 6 8 4 4 9 1 4 1 5 1 5 1 7 2 0 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 5 2 5 2 6 2 6 2 7 2 7 2 7 2 7 2 8 3 4 3 6 3 7 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 4 0...

Страница 30: ...G 29 5 0 5 0 5 1 5 1 5 2 5 2 5 2 5 2 5 3 R 5 3 L 5 4 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 2 2 6 1 6 1 6 2 6 2 6 2 6 0 6 0 3 5 3 2 3 3 4 2 7 0 7 0 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 5 2 5 8 3 8 7 6 7 7...

Страница 31: ...iete todos los tornillos con regularidad ya que debido a la vibraci n las tuercas y tornillos tienden a aflojarse LIMPIEZA No utilice productos abrasivos Un trapo humedecido ser suficiente NIVELACI N...

Страница 32: ...allen beweglichen Teilen Ihres Ger ts Mutter Schrauben Kettenantrieb muss durchgef hrt werden Die Schmierung muss der Nutzung entsprechend regelm ig und vor der ersten Nutzung durchgef hrt werden BEHA...

Страница 33: ...n avec les d chets m nagers Afin de pr server l environnement cet appareil doit tre recycl au terme de sa dur e de vie utile comme l exige la loi ITALIAN Questo prodotto non deve essere smaltito unita...

Страница 34: ...posteriores al ejercicio FRECUENCIA DE EJERCICIOS Para mantener o mejorar su forma f sica complete tres sesiones de entrenamiento cada semana con al menos un d a de descanso entre sesiones Tras algun...

Страница 35: ...eft en dat diverse factoren de nauwkeurigheid van de hartslagmeting kunnen be nvloeden De polsmeter is uitsluitend bedoeld ter ondersteuning van uw oefeningen en geeft slechts een gemiddelde waarde va...

Страница 36: ...Error Code Description Possible Reason Inspection Resolution E1 Motor Related lssues 1 Defective motor Check if motor damaged Replace motor 2 Magnetic Control System malfunction Check if magnetic cont...

Страница 37: ...REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de artikel te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD...

Отзывы: