FYTTER RA004XNG Скачать руководство пользователя страница 31

FYTTER |

WWW.FYTTER.COM

 

PAG- 30 

 

 

8. 

PERIODIC MAINTENANCE / MANTENIMIENTO PERIÓDICO / ENTRETIENS PÉRIODIQUES / 
MANUTENZIONE PERIODICA / REGELMÄßIGE WARTUNG / PERIODIEK ONDERHOUD / MANUTENÇÃO 

PERIÓDICA 
 

 

 (ENGLISH) REGULAR MAINTENANCE:

 

 

STORAGE:

  Keep  your  equipment  in  a  enclosed  place,  away  fr

om  dust  or  humidity.  Don’t  store  it  neither  in  a 

garage or in a indoor backyard, or near the water.  

 

Humidity, dust and water could damage it and have an effect on its functioning.  

 

POWER CORD:

 Make sure that the cable and plug are in perfect conditions. Electric cables must be away from hot 

surfaces.  

 

SCREWS  AND  CONNECTING  CABLES:

  Supervise  and  tighten  the  screws  on  a  regular  basis,  because  due  to  the 

vibration the screws and nuts tend to loosen.  

 

CLEANING:: 

Don't use abrasive products. A damp cloth is enough.   

 

LEVELING:

 Please use the leveling wheels in case your unit has ones in order to avoid vibrations and therefore a 

malcfuction.  

 

LUBRICATION:

 The mobile parts of the machine some screws, chain transmission...) must be properly lubricated. 

This lubrication must be done on a regular basis and according to its use, even before the first use. 

 

KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES. 

 

 

(SPANISH) MANTENIMIENTO PERIÓDICO: 

 

 

ALMACENAJE: 

Guarde su aparato en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad. No lo guarde en un garaje 

o  en  un  patio  cubierto  o  cerca  del  agua.  La  humedad,  el  polvo  y  el  agua  podrían  dañarlo  y  verse  afectado  su 
funcionamiento. 

 

CABLE  ELÉCTRICO:

  Asegúrese  de  que  el  cable  y  el  enchufe  se  encuentran  en  perfectas  condiciones.  Los  cables 

eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes.  

 

TORNILLERÍA y CABLES DE CONEXIÓN: 

Inspeccione y apriete todos los tornillos con regularidad, ya que debido a 

la vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.  

 

LIMPIEZA:

 No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. 

 

NIVELACIÓN: 

Si su aparato dispone de ruedas de nivelación regúlelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal 

funcionamiento. 

 

LUBRICACIÓN: 

Debe  realizar  una  lubricación  adecuada  de  las  partes  móviles  de  su  máquina  (cierta  tornillería, 

transmisión  por  cadena…)  Está  lubricación  debe  realizarse  de  manera  periódica  en  función  del  uso  de  cada 

persona, incluso antes de su primer uso. 

 

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 (FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE : 

 

STOCKAGE :

 Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas 

dans  un  garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient 
l'endommager et affecter son fonctionnement. 

 

CÂBLE ÉLECTRIQUE :

 Assurez-vous que le câble et la prise sont en parfait état. Les câbles électriques doivent être 

maintenus éloignés des surfaces chaudes.  

 

VIS  ET  CÂBLES  DE  CONNEXION :

  Effectuez  une  inspection  et  serrez  toutes  les  vis  régulièrement,  étant  donné 

qu'en raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.  

 

NETTOYAGE :

 N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. 

 

MISE  À  NIVEAU 

:  Si  votre  appareil  dispose  de  roulettes  de  nivelage,  réglez-les  pour  éviter  les  vibrations  et  par 

conséquent, un dysfonctionnement. 

 

LUBRIFICATION :

  Vous  devez  effectuer  une  lubrification  appropriée  des  parties  mobiles  de  votre  machine 

(certaines  vis,  transmission  par  chaîne…)

.  Cette  lubrification  doit  être  réalisée  périodiquement,  en  fonction  de 

l'usage de chaque personne, y compris avant sa première utilisation.

 

 

CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. 

 
 
 
 

Содержание RA004XNG

Страница 1: ...REF RA004XNG...

Страница 2: ...ORAZIONE BEWEGEN DES BEARBEITUNGS VERPLAATSEN DE BEWERKING MOVER A MAQUINA 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO P...

Страница 3: ...penser The air you breath may be affected and cause an accident 7 Keep children younger than 12 years old and pets away from the equipment Keep the security distance 8 This unit is designed for a dome...

Страница 4: ...recauciones 3 Utilice el aparato tal y como se indica en el manual de instrucciones 4 Guarde su aparato en un lugar cerrado lejos del polvo o de la humedad No lo guarde en un garaje o en un patio cubi...

Страница 5: ...IMPORTANT DE R ALISER UNE LUBRIFICATION APPROPRI E DU PRODUIT L AIDE D HUILE BASE DE SILICONE OU DE T FLON CETTE LUBRIFICATION DEVRA ETRE REALISEE DE FA ON PERIODIQUE EN FONCTION DE L USAGE DE CHAQUE...

Страница 6: ...endant la p riode de garantie 21 Les accessoires inclus dans chaque produit peuvent varier d un mod le l autre 22 Ce produit lectronique ne devra en aucun cas tre jet dans les poubelles municipales Af...

Страница 7: ...zione elettrica Non lasciare la macchina incostudita mentre in funzione Estrarre la chiave di sicurezza collocare il bottone di accensione in posizione spento e staccare il cavo elettrico 17 Quando si...

Страница 8: ...t durch die Garantie gedeckt 15 Wenn Ihr Ger t mit Stromversorgung funktioniert stecken Sie immer das Kabel aus bevor Sie das Ger t putzen wenn Sie fertig trainiert haben und um Wartungsarbeiten durch...

Страница 9: ...in de buurt van hete oppervlakken komen 13 Indien uw toestel over een hartslagmeter beschikt dit is niet een medisch apparaat De meter is bedoeld ter ondersteuning van uw oefeningen en geeft het gemi...

Страница 10: ...equado N o vista roupa solta que possa ficar presa 12 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Certifique se de que o cabo e a tomada se encontram em perfeitas condi es Fa a semp...

Страница 11: ...vante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACC DER CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter co...

Страница 12: ...conformidad el desgaste normal de piezas materiales o componentes de la m quina De igual modo las aver as o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales...

Страница 13: ...e il funzionamento annullandone la garanzia Nel caso in cui la il circuito elettrico del suo domicilio non sia provvisto di messa a terra potrebbero verificarsi danni all apparecchio o al circuito ste...

Страница 14: ...arantie niet toepasbaar Om uw garantie te kunnen effectueren dient u het aankoopbewijs te bewaren alsmede de originele productverpakking inclusief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderde...

Страница 15: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 14 4 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGGIO MONTAGE MONTAGE MONTAGEM 1 2...

Страница 16: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 15 3...

Страница 17: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 16 4 5...

Страница 18: ...A CONEXION COMMENT BRANCHER COME COLLEGARE WIE EINE VERBINDUNG HOE U VERBINDING COMO REALIZAR A LIGA O 5 MOVING THE BIKE DESPLAZAR LA MAQUINA LE DEPLACEMENT DE L APPAREIL SPOSTANDO LA LAVORAZIONE BEWE...

Страница 19: ...oder erh ht die Werte Verlaagt of verhoogt de waarden Diminui ou aumenta os valores ENTER Select the value Selecciona el valor S lectionne z la valeur Seleziona il valore W hlen Sie den Wert aus Sele...

Страница 20: ...nt comprises entre 50 0 et 9950 le compte rebours sera 0 L utilisateur peut d finir la valeur en watts uniquement dans le programme de contr le en watts La cible HR sera bas e sur l ge Quand coeur La...

Страница 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20...

Страница 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21...

Страница 23: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 22...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23...

Страница 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24...

Страница 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25...

Страница 27: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 26...

Страница 28: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 27...

Страница 29: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 28 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Страница 30: ...er 1 15 Flat washer 9 55 Tooth knob 1 16 Domed nut 4 56 Screw 1 17 Nylon nut 3 57 Curved washer 1 18 Screw 4 58 Crank cover 2 19 Cross recess head screw 4 59 Magnet frame 1 20 Waved washer 2 60 Belt 1...

Страница 31: ...speccione y apriete todos los tornillos con regularidad ya que debido a la vibraci n las tuercas y tornillos tienden a aflojarse LIMPIEZA No utilice productos abrasivos Un trapo humedecido ser suficie...

Страница 32: ...t ber Justierf sse verf gt sichern Sie sie um Vibrationen zu vermeiden SCHMIERUNG Eine richtige Schmierung in allen beweglichen Teilen Ihres Ger ts Mutter Schrauben Kettenantrieb muss durchgef hrt we...

Страница 33: ...n el fin de preservar el medio ambiente este producto deber reciclarse una vez concluida su vida til seg n lo estipulado en la legislaci n vigente FRENCH Cet appareil ne doit pas tre limin avec les d...

Страница 34: ...s o para aquellos que hayan presentado problemas de salud Si su aparato dispone de sensor de pulso debe tener en cuenta que no es un dispositivo m dico Varios factores pueden afectar la precisi n de l...

Страница 35: ...Rilassamento Terminare con stiramenti tra i 5 e i 10 minuti Lo stiramento aumenta la flessibilit dei muscoli e aiuta ad evitare problemi posteriori all esercizio FRECUENZA DELL ALLENAMENTO Per manten...

Страница 36: ...de sensor de pulsa es tenha em conta que n o um dispositivo m dico V rios fatores podem afetar a precis o das leituras do ritmo card aco O sensor de pulsa es destina se apenas a auxili lo nos exerc ci...

Страница 37: ...REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de artikel te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD...

Отзывы: