FYTTER i console+ runner RU-8X Скачать руководство пользователя страница 41

FYTTER |

WWW.FYTTER.COM

 

PAG- 40 

 

PROGRAMMA DI ESERCIZI DI RISCALDAMENTO:

  

RISCALDAMENTO:

 Cominciare  stirando ed esercitando  leggermente i muscoli da 5 a 10 minuti. Il riscaldamento 

aumenterá la sua temperatura corporea, la sua frecuenza cardiaca e la sua cirolazione, preparandola per gli esercizi. 

 

Esercizio nella Zona di Allenamento: 

Realizzare gli esercizi per 20 o  30 minuti con il ritmo cardiaco 

nella  zona di allenamento. (Durante le prime settimane del  programma di esercizi non mantenere il ritmo 

cardiaco  nella    zona  diallenamento  per  piú  di  20  minuti.)  Respirare  regolarmente  e  profondamente 
durante gli esercizi (mai trattenere il respiro).. 

 

Rilassamento: 

Terminare con stiramenti tra i 5 e i 10 minuti. Lo stiramento aumenta la flessibilitá dei 

muscoli e aiuta ad evitare problemi posteriori all'esercizio. 

 

FRECUENZA  DELL'ALLENAMENTO:

  Per  mantenere  o  migliorare  la  forma  fisica,  completare  tre  sessioni  di 

allenamento alla settimana con almeno un giorno di riposo tra le sessioni. Dopo alcuni mesi di esercizio regolare, 
puó realizzare, se lo desidera, fino a  cinque essioni di allenamento alla settimana.  

 
 

 

(GERMAN) WARNUNG:

 Besuchen Sie Ihren Arzt vor Nutzung des Geräts.  

Das ist besonders wichtig für Leute über 35 Jahre oder für diejenigen welche bereits Gesundheitsprobleme hatten.  
Wenn  Ihr  Gerät  über  einen  Pulssensor  verfügt,  müssen  Sie  beachten  dass  es  die  Herzfrequenzmessung  keine 
medizintechnische Funktion ist. Viele Faktoren können die Messung Ihrer Herzfrequenz  
beeinflussen.  
Die Messung ihrer Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Der Pulssensor dient nur als Übungshilfe, um Ihre normale 
Herzfrequenz zu messen.  
 

WORKOUT MIT WARM UP ÜBUNGEN 
WARM UP:

 Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5-10 Minuten. Das Aufwärmen erhöht ihre Temperatur, 

Herzfrequenz und Blutdruck und macht Sie bereit für die Übungen.  

 

Übungen  für  Ihren  Trainingsgebiet: 

Führen  Sie  die  Übungen  20 

  30  Minuten  lang  in  Ihrem 

Trainingsgebiet  auf  Ihrer  Herzfrequenz  aus.  (Halten  Sie  die  ersten  Wochen  des  Workouts    Ihre 
Herzfrequenz  nicht  mehr  als  20  Minuten).  Atmen  Sie  konstant  und  tief  während  der  Ausführung  der 
Übungen (nie den Atem anhalten).  

 

Spannung:

  Beenden  Sie  Ihr  Workout  mit  Dehnungsübungen  5-10  Minuten.  Die  Dehnung  erhöht  die 

Flexibilität der Muskeln und hilft zur Vermeidung späterer Probleme. 

Häufigkeit Ihres Workouts:

 Um fit zu werden oder die Form zu verbessen, führen Sie drei Workouts pro Woche 

mit  mindestens  einem  Tag  Pause  aus.  Nach  einigen  Monaten  regelmäßiger  Übung  werden  Sie  fähig  bis  zu  fünf 
Workouts pro Woche zu schaffen. 

 
 

 

(NETHERLANDS) WAARSCHUWING:

 Raadpleeg uw arts vóórdat u aan dit of een ander oefenprogramma 

begint. Dit is vooral van belang voor personen boven de 35 jaar en/of met gezondheidsproblemen. 
Indien uw toestel over een polsmeter beschikt, denk er dan om dat het geen medisch apparaat betreft en dat diverse 

factoren de nauwkeurigheid van de hartslagmeting kunnen beïnvloeden. De polsmeter is uitsluitend bedoeld ter 
ondersteuning van uw oefeningen en geeft slechts een gemiddelde waarde van uw hartslag. 
 

WARMING-UP PROGRAMMA: 
Opwarmen: 

Strek  en  buig  uw  spieren  op  kalme  wijze  gedurende  5  à  10  minuten.  Het  opwarmen  verhoogt  uw 

lichaamstemperatuur, uw hartslagritme en de bloedsomloop. Hiermee bereidt u zich voor op de oefeningen. 

 

Oefening  op  trainingsniveau:

  Voer  uw  oefeningen  uit  gedurende  20  tot  30  minuten  met  uw 

hartslagritme  op  trainingsniveau.  (Tijdens  de  eerste  weken  van  uw  trainingsprogramma  dient  u  het 
hartslagritme nooit meer dan 20 minuten op trainingsniveau te houden.) Adem diep en regelmatig terwijl 
u de oefeningen doet (hou nooit de adem in). 

 

Ontspannen:

 Sluit af met strekoefeningen gedurende 5 à 10 minuten. Het strekken vergroot de flexibiliteit 

van de spieren en voorkomt dat u na afloop van de oefening last ondervindt. 

Oefenfrequentie:

 Om uw fysieke gesteldheid te verbeteren of op peil te houden dient u wekelijks drie volledige 

oefensessies  af  te  werken  met  minstens  een  dag  rust  tussen  twee  sessies.  Na  enkele  maanden  van  regelmatig 
oefenen kunt u desgewenst de frequentie opvoeren naar vijf oefensessies per week. 
 

 (PORTUGUESE)  

PRECAUÇÃO

: Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer programa de exercícios. Isto é especialmente importante 

para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios.  
Se o seu equipamento dispõe de sensor de pulsações, tenha em conta que não é um dispositivo médico. Vários fatores 
podem afetar a precisão das leituras do ritmo cardíaco. O sensor de pulsações destina-se apenas a auxiliá-lo nos exercícios, 
determinando as tendências gerais do seu ritmo cardíaco. 
 

Содержание i console+ runner RU-8X

Страница 1: ...REF RU008XNG R iC Training APP R...

Страница 2: ...E LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PAR...

Страница 3: ...LY DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD In order to decre...

Страница 4: ...ere are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once fol...

Страница 5: ...o por la garant a 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentaci n el ctrica Aseg rese de que el cable y el enchufe...

Страница 6: ...RVICIO AL CLIENTE Tambi n puede ponerse en contacto a trav s del email service fytter com DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULT...

Страница 7: ...out dommage sur la machine sans l avoir s curis e ne sera pas couvert par la garantie 18 Effectuez une inspection et serrez toutes les vis r guli rement tant donn qu en raison de la vibration les crou...

Страница 8: ...guato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 10 Se il suo apparecchio funziona con alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si trovino in perfette condizioni Collegare...

Страница 9: ...l service fytter com DEVE CONSERVARE LO SCONTRINO PER POTER ACCEDERE A QUESTOE SERVIZIO CONSERVARE QUESTE AVVERTENZE PER CONSULTARLE IN FUTURO GERMAN ACHTUNG WARNUNG DER SICHERHEITSCHL SSEL HAT EINEN...

Страница 10: ...n Sie regelm ig alle Schrauben nach da aufgrund der Vibration Muttern und Schrauben gelockert werden Sch den welche aus fehlerhafter Wartung entstanden sind werden nicht durch die Garantie abgedeckt 1...

Страница 11: ...t uw toestel verdraagt Overgewicht zorgt voor een slecht functioneren dat niet door de garantie wordt gedekt 9 Draag geschikte kleding en schoeisel Gebruik geen loshangende kleren die verstrikt kunnen...

Страница 12: ...evens contact zoeken via email service fytter com OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U OVER UW AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN BEWAAR DEZE RICHTLIJNEN EN VOOR LATER GEBRUIK PORTUGU S ADVERT...

Страница 13: ...uza algum dano na m quina sem que esteja assegurada este n o estar coberto pela garantia 18 Inspecione e aperte todos os parafusos com frequ ncia j que devido vibra o as porcas e os parafusos tendem a...

Страница 14: ...vante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACC DER CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter co...

Страница 15: ...o componentes de la m quina De igual modo las aver as o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales o componentes b Que vengan motivadas por un uso inade...

Страница 16: ...arecchio o al circuito stesso i quali non saranno coperti dalla garanzia Nel caso in cui l utente superi il peso massimo ammesso dall apparecchio secondo le indicazioni del manuale potrebbe avere luog...

Страница 17: ...RODUCTVERPAKKING INCLUSIEF DE HANDLEIDING BESCHERMINGSMATERIAAL EN LOSSE ONDERDELEN PORTUGU S A garantia do equipamento ou de uma pe a de reposi o cobre as faltas de conformidade que existam no moment...

Страница 18: ...NTAGEM NO NAME SPEC Q TY NO NAME SPEC Q TY 1 BASE 450X1350MM 1 85 ALLEN WRENCH 6 1 12 HEXAGON SOCKET BUTTON HEAD BOLT M8 45 2 86 CROSS OPEN END WRENCH 13 14 15 1 15 HEXAGON SOCKET BUTTON HEAD BOLT M8...

Страница 19: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 18 STEP 1 PASO 1 ETAPE 1 FASE 1 STEP 1 STAP 1 PASSO 1 STEP 2 PASO 2 ETAPE 2 FASE 2 STEP 2 STAP 2 PASSO 2...

Страница 20: ...3 5 HOW TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL C MO PLEGAR Y MOVER LA M QUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET D PLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIE...

Страница 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR DISPLAY FUNCTIONS...

Страница 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21 MANUAL PROGRAMS OPERATION...

Страница 23: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 22 PRESET PROGRAMS OPERATION...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23 CUSTOMIZED PROGRAMS OPERATION...

Страница 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24 PULSE FUNCTION AUDIO...

Страница 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25 APP GOOGLE PLAY APPLE STORE iC Training APP R...

Страница 27: ...CLINE 3 3 5 6 5 3 3 7 5 3 2 0 0 5 5 3 2 3 2 1 P14 SPEED 2 2 4 5 6 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1 INCLINE 4 4 4 4 3 3 6 6 6 7 7 8 8 9 9 6 6 5 4 4 P15 SPEED 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 INCLIN...

Страница 28: ...PEED 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 INCLINE 3 4 4 4 3 3 3 4 3 2 3 5 5 5 4 4 4 3 3 3 P40 SPEED 1 3 4 5 6 5 4 3 2 1 1 3 4 5 6 5 4 3 2 1 INCLINE 4 4 5 5 3 3 3 2 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 4 4 P41 SPEED...

Страница 29: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 28 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Страница 30: ...Adjust foot 28 M8 15 4 10 Bolt M10 45 5 53 Handrail cap 60 30 1 5 2 11 Bolt M10 55 1 54 Handrail foam 47 3 30 2 12 Bolt M8 45 7 55 Washer 30 10 2 6 13 Bolt M8 40 6 56 Incline turn cap 22 10 2 7 8 14 B...

Страница 31: ...rew M8 6 76 Magnetic ring 2 34 Motor cover 604 328 155 1 77 Lubricant oil 1 35 Balley pan 574 337 43 1 78 Inductor 1 36 Console upper box 720 438 114 1 79 Filter 1 37 Console under box 710 200 90 1 80...

Страница 32: ...m hot surfaces SCREWS AND CONNECTING CABLES Supervise and tighten the screws on a regular basis because due to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICATION It s a correct lubrication o...

Страница 33: ...EL CTRICO Usando la llave hexagonal gire ambos pernos del rodillo estable 1 4 de vuelta en sentido horario Cuando la banda para caminar est apretada correctamente usted debe poder levantar cada lado d...

Страница 34: ...te in funzione dell uso di ogni persona anche precedentemente al primo utilizzo La lubrificazione va eseguita come segue scollegare la macchina dall alimentazione elettrica nel caso che disponga di es...

Страница 35: ...RTUNGSEMPFEHLUNGEN F R ZUK NFTIGE F LLE NETHERLANDS PERIODIEK ONDERHOUD VAN UW LOOPBAND OPSLAG Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte vrij van stof en vocht Bewaar het niet in een garage open bin...

Страница 36: ...trica se aplic vel ponha o interruptor de ligado bot o vermelho na posi o correta I insira a chave de seguran a e deixe funcionar a cinta durante uns minutos sem nenhuma pessoa em cima Repita esta ope...

Страница 37: ...ilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in sens...

Страница 38: ...are entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5 7 cm dalla...

Страница 39: ...nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden Gem gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugef hrt werden NETHERLANDS Dit pr...

Страница 40: ...s sesiones de entrenamiento cada semana con al menos un d a de descanso entre sesiones Tras algunos meses de ejercicio regular puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo d...

Страница 41: ...n 5 10 Minuten Die Dehnung erh ht die Flexibilit t der Muskeln und hilft zur Vermeidung sp terer Probleme H ufigkeit Ihres Workouts Um fit zu werden oder die Form zu verbessen f hren Sie drei Workouts...

Страница 42: ...ar a sua forma f sica fa a tr s sess es de treino por semana com pelo menos um dia de descanso entre as sess es Depois de alguns meses de exerc cio regular pode realizar at cinco sess es de treino por...

Страница 43: ...ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD VOOR HET EERSTE GEBRUIK POR MUITO IMPOR...

Отзывы: