background image

34

Obs!

Motor PÅ/AV stannar i läget På. Om motorn

stoppas eller om varningslampan för låg oljenivå tänds
när du drar i starthandtaget, kontrollera oljenivån. Olja
måste fyllas på i motorn innan den kan startas igen.

BRÄNSLEPÅFYLLNING

STOPPA motorn innan du fyller på olja. Motorn är
certifierad för att drivas med blyfri bensin. Blyfri bensin
ger färre motor- och tändstiftsavlagringar och
förlänger avgassystemets livslängd.

Varning!

Använd aldrig gammal eller förorenad bensin

eller en blandning av olja/bensin. Undvik att smuts
eller vatten hamnar i bränsletanken.

Sätt tillbaka och dra åt bränslelocket ordentligt efter
bränslepåfyllningen (bild 4).

Bensin är extremt brandfarligt och explosivt under
vissa förhållanden.

Undvik att röka eller tillåta lågor eller gnistor där
generatorn tankas eller där bensinen förvaras.

Fyll på bensin i ett område med god ventilation.

Låt inte bränsle spillas över generatorns hölje. Om det
har spillts bränsle, säkerställ att det har avdunstat
innan motorn startas.

Undvik att röra bensinen eller att andas in
bensinångorna.

STARTA GENERATORN

Strömapplikationer (AC). Innan du använder denna
generator måste den förberedas korrekt före
användning. Placera generatorn på en stabil och jämn
yta på avstånd från byggnader eller andra strukturer
för att säkerställa att avgaserna inte blockeras.

Innan du startar motorn, säkerställ att alla elektriska
belastningar är frånkopplade från generatorns
växelströmskontakt.

Öppna bränslelocket (bild 5) och bränslekranen (bild
6).

Växla motor PÅ/AV till läget På och ekonomibrytaren
till läget Av (bild 7).

Vid kallstart av motorn, ställ in choken till "CHOKE"-
läget (bild 8).

Varning! När motorn är varm eller
omgivningstemperaturen är hög, ställ in choken i läget
"Run" (Kör).

När generatorn används för första gången, tryck sex
gånger på primern efter påfyllning av blyfri bensin (bild
9).

Håll ner generatorn ordentligt med en hand. Grip tag i
repdragsmotorns handtag med den andra handen och
dra långsamt tills du känner ett motstånd, vilket
indikerar att repdragsmotorn är aktiverad.

När motståndet känns, dra ut kabeln snabbt. Upprepa
denna procedur tills motorn startar (bild 10).

Varning! Låt inte starthandtaget snärtas tillbaka.

När maskinen har startats och går jämnt på tomgång,
ställ tillbaka choken i läget "RUN" (Kör).

Varning! Innan du ansluter någon elektrisk belastning
till generatorn, säkerställ att belastningen inte
överskrider den maximala belastning som anges på
märkplåten. Säkerställ att apparaten som ansluts är i
ett bra skick och att strömkabeln är tillräckligt lång för
att nå generatorn utan problem.

När generatormotorn har startats och går jämnt på
tomgång, anslut den elektriska belastningen till
generatorns växelströmskontakt.

Varning! Lik- (DC) och växelström (AC) kan användas
samtidigt men får INTE överstiga den maximala
uteffekten, vilket indikeras på märkplåten.

LADDNINGSFUNKTION FÖR LIKSTRÖMSBATTERI
(DC)

Denna funktion är endast tillgänglig för laddning av 12
V-batteri.

Koppla bort kablarna från batteriet.

Lossa på batteriets ventiler.

Säkerställ att batterisyrans nivå är korrekt.

FARA

Sikta på specifik vikt och laddningstid

Specifik

vikt

20

ºC

Laddningstid timmar

Batteri

Batterikapacitet

20 timmar
20 timmar
20 timmar

Содержание FXA501575750

Страница 1: ...FXA501575750 Instruction manual Original instructions GB pg 6 17 Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös FI pg 18 29 Bruksanvisning Översättning av originalinstruktionerna SE pg 30 41 ...

Страница 2: ...2 2 4 1 5 14 1 17 16 15 18 8 3 4 7 9 19 2 12 11 13 10 6 20 21 ...

Страница 3: ...3 3 7 9 5 6 8 Max oil level 10 ON OFF RUN CHOKE ...

Страница 4: ...4 15 17 12 14 16 18 11 13 STOP ...

Страница 5: ...5 21 19 22 20 ...

Страница 6: ...of purchase The manufacturer shall not be liable for any special exemplary direct indirect incidental or consequential loss or damage under this guarantee This guarantee is in addition to and does not affect any rights which the consumer may have by virtue of the Sale of Goods Act 1973 as amended 1975 and 1999 STATUTORY RIGHTS This guarantee is in addition to and in no way affects your statutory r...

Страница 7: ...tee The engine must not be run at speeds that exceed the maximum stated on the rating plate Operating an engine at excessive speeds increases the hazard of personal injury Do not tamper with components which may increase or decrease the governed speed Mains extension leads mains supply leads and all electrical equipment must be in good working condition Never operate electrical equipment with dama...

Страница 8: ... will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in persona...

Страница 9: ... registered electrical trades person To make a spike use a copper tube or copper rod 12mm diameter a minimum length of 200mm and with an M6 machine screw one end The cable used should be a maximum length of 1 metre and a minimum of 1 0mm2 to carry a 10amp load The cable should be attached to the generator at the earth point Fig 2 and to the spike between a flat washer and the copper with a lock wa...

Страница 10: ...buildings or other structures ensuring that the exhaust is not obstructed Before starting the engine make sure that all the electrical loads are disconnected from the generator AC outlet socket Open the fuel filler cap vent Fig 5 and the fuel cock Fig 6 Turn the engine switch to the On position and the economy switch to the Off position Fig 7 To start a cold engine set the choke to the CHOKE posit...

Страница 11: ...he generator is overloaded or if there is a malfunction or a short circuit in a connected appliance the Green output indicator will extinguish and the Red overload indicator light illuminates and the power to the connected appliance will be disconnected If the Red overload indicator light illuminates stop the generator and investigate the cause Before connecting an appliance to the generator check...

Страница 12: ...nd cleaned Remove the fuel tank filler cap and the filter clean the filter thoroughly using an environmentally friendly water based degreasing agent and re fit AIR FILTER FIG 22 A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburettor To prevent carburettor malfunction service the air cleaner regularly Warning Using gasoline or flammable solvent to clean the air filter can cause a fire or exp...

Страница 13: ...pen ELECTRIC SYSTEM PROBLEMS Combustion chamber supplied with fuel Poor spark Pull rope sharply Clean tank Clean fuel line with dealers advice Supply fuel Open tap Spark plug dirty with carbon or wet with fuel Remove carbon or dry spark plug Damaged spark plug Replace spark plug Faulty magneto Consult dealer Improper adjustment of carburetor Good spark Insufficient pulling speed for starting rope P...

Страница 14: ...o designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Alternatively in some countries you may be able to return your products to your retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential adverse effects on human health and the environment which could otherwise arise ...

Страница 15: ...protection at all time Item Spark plug Engine oil Air filter Fuel filter Valve clearance Fuel line Exhaust system Carburetor Cooling system Starting system Decarbon isation Fittings Fastenings Remark Check condition Adjust gap and clean Replace if required Check oil level Replace Clean Replace if required Clean fuel cock filter Replace if required Check and adjust when engine is cold Check fuel ho...

Страница 16: ...1 Displacement cc 40 DC output V A 12 4 Engine 4 stroke OHV Continuous operating time hrs 4 1 100 load Fuel tank capacity L 2 1 Fuel type Unleaded petrol Oil capacity L 0 3 Oil type SAE 10W 30 Ignition system C D I Starting system Recoil starter Spark plug type CMR6A Cooling down methods Forced air cooled Sound power level 7m dB A 58 TECHNICAL SPECIFICATION ...

Страница 17: ...ease recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice CAUTION Hot exhaust do not touch Wear hearing protection Wear eye protection Wear respiratory protection Connect the generator to earth using a suitable earth spike CAUTION This is a 4 stroke engine Fill with petrol only Do not fill with diesel oil Allow motor to cool before opening the fuel cap Th...

Страница 18: ...ä tai vahingoista takuun aikana Tämä takuu tulee lisänä eikä vaikuta oikeuksiin joita kuluttajalla saattaa olla vuoden 1973 Tavaranmyyntilain ja siihen vuonna 1975 ja 1999 tehtyjen muutosten mukaisesti LAKISÄÄTEISET OIKEUDET Tämä takuu on lisänä eikä vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Kun tuotteen käyttöikä loppuu tai se hävitetään jostakin muusta syystä sitä ei saa hävittää ...

Страница 19: ... Moottoria ei saa käyttää nopeuksilla jotka ylittävät arvokilvessä annetun enimmäisarvon Moottorin käyttäminen liiallisella nopeudella lisää henkilövahingon vaaraa Älä käsittele osia jotka voivat lisätä tai vähentää rajoitettua nopeutta Jatkojohtojen syöttöjohtojen ja kaikkien sähkölaitteiden tulee olla hyvässä käyttökunnossa Älä koskaan käytä viallisia sähkölaitteita tai virtajohtoja Pidä generaa...

Страница 20: ...kaisissa olosuhteissa vähentää henkilövammoja c Vältä vahinkokäynnistyksiä Varmista että kytkin on off asennossa sammutettuna ennen virran kytkemistä Työkalun kantaminen sormi kytkimellä tai virran kytkeminen päälle työkaluihin joiden kytkin on päällä voi aiheuttaa onnettomuuksia d Poista säätöavaimet tai jakoavaimet ennen työkalun käynnistämistä Jako tai muu avain joka on jätetty kiinni työkalun ...

Страница 21: ...kuorman Kaapeli liitetään generaattoriin maadoituspisteestä kuva 2 ja piikkiin aluslevyn ja lukkolevyllisen kuparin väliin M6 koneruuvin pään alle samalla tavalla kuin generaattorin maadoituspisteen ruuviin Kun piikki työnnetään maahan generaattori ei saa olla käynnissä Suosittelemaan työntämään piikin vähintään 100 mm syvyyteen jotta se pysyy ja kaatamaan litran vettä sen ympärille varmistamaan h...

Страница 22: ...a ennen moottorin käynnistämistä että kaikki sähkökuormat on irrotettu generaattorin vaihtovirtaliitännästä Avaa polttoainesäiliön korkin ilmareikä kuva 5 ja polttoainehana kuva 6 Käännä moottorin kytkin On asentoon ja säästökytkin Off asentoon kuva 7 Jos käynnistät kylmää moottoria aseta rikastin CHOKE asentoon kuva 8 Huomio kun moottori on lämmin tai ympäristölämpötila on korkea aseta rikastin R...

Страница 23: ...kuormituksen merkkivalo syttyy virta yhdistettyyn laitteeseen katkeaa Jos punainen ylikuormituksen merkkivalo syttyy sammuta generaattori ja tutki häiriön syy Tutki ennen laitteen yhdistämistä generaattoriin että laite on hyvässä kunnossa eikä sen sähköarvot ylitä generaattorin arvoja Yhdistä sitten laitteen virtajohto ja käynnistä moottori Kun sähkömoottori käynnistetään sekä punainen ylikuormitu...

Страница 24: ...lisellä vesipohjaisella puhdistusaineella ja kiinnitä se takaisin ILMANSUODATIN KUVA 22 Likainen ilmansuodatin estää ilman virtaamista kaasuttimeen Huolla ilmansuodatin säännöllisesti estääksesi kaasuttimen toimintahäiriöt Varoitus Bensiinin tai syttyvän liuottimen käyttäminen ilmansuodattimen puhdistamiseen voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen Käytä vain saippuavettä tai liuotinta joka ei syty...

Страница 25: ...AT Poltto kammiossa polttoainetta Huono kipinä Vedä vaijeria terävästi Puhdista säiliö Puhdista polttoainejohto jälleenmyyjän ohjeiden mukaan Lisää polttoainetta Avaa hana Sytytystulppa likaantunut hiilestä tai kastunut polttoaineesta Poista hiili tai kuivaa sytytystulppa Sytytystulppa vaurioitunut Vaihda sytytystulppa Viallinen magneetto Ota yhteys jälleenmyyjään Kaasuttimen virheellinen säätö Hy...

Страница 26: ... uudelleenkäyttöä ja kierrätystä varten vie nämä tuotteet nimettyihin keräyspisteisiin joihin ne hyväksytään ilmaiseksi Vaihtoehtoisesti joissain maissa voit palauttaa ne vähittäismyyjällesi ostaessasi uuttaa vastaavaa tuotetta Kun hävität tämän tuotteen asianmukaisesti autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään sellaisia mahdollisia haitallisia vaikutuksia ihmisterveydelle ja ympäris...

Страница 27: ...etku Pakokaasujärj estelmä Kaasutin Jäähdytysjärj estelmä Käynnistysjärj estelmä Hiilen poistaminen Kiinnikkeet kiinnittimet Huomautus Tarkasta kunto Säädä kärkiväli ja puhdista Vaihda tarvittaessa Tarkasta öljyn taso Vaihda Puhdista Vaihda tarvittaessa Puhdista polttoainehanan suodatin Vaihda tarvittaessa Tarkasta ja säädä kun moottori on kylmä Tarkasta polttoaineletku halkeamien ja vaurioiden va...

Страница 28: ...sφ 1 Tilavuus cc 40 Tasavirtalähtö V A 12 4 Moottori 4 tahtinen OHV Jatkuvan käytön aika tuntia 4 1 100 kuorma Polttoainesäiliön tilavuus L 2 1 Polttoaineen tyyppi Lyijytön bensiini Öljyn määrä L 0 3 Öljyn tyyppi SAE 10W 30 Sytytysjärjestelmä C D I Käynnistysjärjestelmä Vaijerikäynnistin Sytytystulpan tyyppi CMR6A Jäähdytysmenetelmät Paineilmajäähdytys Äänitehotaso 7 m dB A 58 TEKNISET TIEDOT ...

Страница 29: ...eeseen Pyydä kierrätysohjeita paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä HUOMIO pakokaasu on kuumaa älä koske Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Käytä hengityssuojaa Yhdistä generaattori maahan sopivaa maapiikkiä käyttäen HUOMIO Tämä on 4 tahtimoottori Käytä vain bensiiniä Älä käytä dieselöljyä Anna moottorin jäähtyä ennen kuin avaat polttoaineen täyttökorkin Höyry on erittäin helposti s...

Страница 30: ...ill och påverkar inte på något sätt konsumentens rättigheter i och med konsumentköplagen LAGSTADGADE RÄTTIGHETER Denna garanti är ett tillägg till och påverkar på inget sätt dina lagstadgade rättigheter BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN När produkten når slutet av sin livstid eller bortskaffas av någon annan anledning ska den inte slängas i hushållssoporna För att bevara naturresurserna och minimera milj...

Страница 31: ...kortas vilket upphäver garantin Motorn får inte köras i hastigheter som överskrider maxfarten som anges på märkplåten Om motorn körs i för höga hastigheter ökar risken för personskador Mixtra inte med komponenterna vilket kan sänka eller öka den reglerade hastigheten Strömförlängningskablar strömkablar och all elektrisk utrustning måste vara i ett bra skick Använd aldrig elektrisk utrustning med s...

Страница 32: ...å strömbrytaren eller stoppa i kontakten medan strömbrytaren är på ökar också skaderisken d Avlägsna skiftnycklar och inställningsverktyg innan du sätter på elverktyget En skiftnyckel eller annat verktyg i kontakt med en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada e Sträck dig inte efter något Stå alltid stadigt och balanserat Detta underlättar kontrollen av elverktyget i oförutsedda ...

Страница 33: ...ning på 10 amp Kabeln ska fästas till generatorn vid jordpunkten bild 2 och till jordspetsen mellan en plan bricka och kopparn med en låsbricka och under huvudet på M6 maskinskruven på ett liknande sätt som för jordpunktsskruven på generatorn Generatorn får inte vara igång vid placering av jordspetsen och det rekommenderas att trycka ner spetsen minst 100 mm i marken så att den sitter ordentligt p...

Страница 34: ...Växla motor PÅ AV till läget På och ekonomibrytaren till läget Av bild 7 Vid kallstart av motorn ställ in choken till CHOKE läget bild 8 Varning När motorn är varm eller omgivningstemperaturen är hög ställ in choken i läget Run Kör När generatorn används för första gången tryck sex gånger på primern efter påfyllning av blyfri bensin bild 9 Håll ner generatorn ordentligt med en hand Grip tag i repd...

Страница 35: ...ningsindikatorn tänds stoppa generatorn och undersök varför Innan du ansluter en apparat till generatorn kontrollera att den är i ett bra skick och att dess elektriska spänning inte överskrider generatorns Ansluten sedan apparatens strömkabel och starta motorn När en elektrisk motor startas tänds både röd överbelastningsindikatorn och grön uteffektsindikatorn samtidigt Detta är normalt röd överbel...

Страница 36: ...R BILD 22 Ett smutsigt luftfilter begränsar luftflödet till förgasaren För att förhindra förgasarfel utför regelbunden service på luftrengöraren Varning Om du använder bensin eller brandfarliga lösningsmedel för att rengöra luftfiltret kan det orsaka en brand eller explosion Använd endast tvålvatten eller ett lösningsmedel som inte är brandfarligt Efter att du har tagit bort serviceluckan på sidan...

Страница 37: ...ISKA SYSTEMET Förbrännings kammaren får bränsle Dålig gnista Dra hårdare i repet Rengör bränsletanken Rengör bränsleledningen efter råd från återförsäljaren Häll i bensin Öppna bränslekranen Tändstiftet är smutsigt av kol eller blött av bränsle Ta bort kolet eller torka tändstiftet Skadat tändstift Sätt tillbaka tändstiftet Trasig magnet Kontakta återförsäljaren Felaktigt justerad förgasare Bra gn...

Страница 38: ...soporna För korrekt bortskaffande behandling återställning och återvinning ska du lämna dessa produkter på särskilt avsedda uppsamlingsplatser där de tas omhand utan kostnad I vissa länder kan ett alternativ vara att skicka tillbaks produkten till återförsäljaren mot köp av en liknande ny produkt Korrekt bortskaffande av produkten innebär att viktiga resurser sparas och motverkar farliga konsekven...

Страница 39: ...tilspel Bränsleledning Avgassystem Förgasare Kylsystem Startsystem Dekarboniserin Fästen fästanordningar Anmärkning Kontrollera tillståndet Justera mellanrummet och rengör Byt ut om nödvändigt Kontrollera oljenivån Byt ut Rengör Byt ut om nödvändigt Rengör bränslekranens filter Byt ut om nödvändigt Kontrollera och justera när motorn är kall Kontrollera bränsleslangen efter sprickor och skador Byt ...

Страница 40: ...φ 1 Cylindervolym cc 40 Uteffekt DC V A 12 4 Motor 4 taktare OHV Kontinuerlig drifttid timmar 4 1 100 belastning Bränsletankskapacitet L 2 1 Bensintyp Blyfri bensin Oljekapacitet L 0 3 Oljetyp SAE 10W 30 Tändsystem C D I Startsystem Repdragstartmotor Tändstift typ CMR6A Kylmetoder Forcerad luftkylning Ljudeffektnivå 7m dB A 58 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...

Страница 41: ...avfall Återvinn på en återvinningsstation Kontrollera med din kommun eller återförsäljare för information om återvinning VARNING Hett avgasrör vidrör inte Använd hörselskydd Använd ögonskydd Använd andningsskydd Anslut generatorn till jord via ett lämpligt jordspett VARNING Detta är en 4 taktsmotor Tanka endast med bensin Tanka inte med dieselolja Låt motorn svalna innan bränslelocket öppnas Ångan...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...egislation Yllä kuvatun vakuutuksen kohde on olennaisten Unionin harmonisaatiolainsäädäntövaatimusten mukainen Målet med ovanstående deklaration är överensstämmelse med relevant unionslagstiftning om harmonisering 2006 42 EC 2014 30 EU 97 68 EC 2010 26 EU 2000 14 EC 2005 88 EC Annex VI Measured Sound Power Level 88 dB A Declared Guaranteed Sound Power Level 93 dB A The notified body involved name ...

Отзывы: