FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO /
REMOTE CONTROL OPERATION:
BOTONES DE DESCARGA MANUAL /
MANUAL FLUSH BUTTONS:
CARACTERÍSTICAS /
CHARACTERISTICS:
FUNCIONAMIENTO MANUAL / MANUAL
OPERATION:
Nota:
Las funciones del inodoro se activan mediante un sensor solo el momento del uso.
Notice:
The toilet functions are activated by a sensor when the toilet is been used.
Las funciones del inodoro se detienen presionando STOP o al levantarse del inodoro.
Toilet functions stop pressing STOP or off the toilet.
Puede accionar las funciones que se indican desde un costado del inodoro.
You can operate the functions listed from the side of the toilet.
Puede accionar manualmente las descargas presionando los botones laterales según su
necesidad.
Se recomienda utilizar esta función cuando no se disponga de luz eléctrica.
You can manually trigger the flush by pressing the side buttons as needed.
It is recommended using this function when there is no electricity.
AUTO
AUTO
AUTO
REAR
FRONT
STOP
DRY
DRY
WATER
FLUSH
SEAT
MASSAGE
PRESSURE
POSITION
ENERGY
SAVER
NOZZLE
CLEANING
Función de limpieza y secado automáticos para hombres y
mujeres/
Cleaning and drying auto functions for men and women
AUTO
AUTO
AUTO
Duración/
Duration
1”30
Duración/
Duration
4”
Duración/
Duration
6”
REAR
FRONT
DRY
Limpieza
posterior / Rear
Limpieza
femenina / Front
Secado /
Drying
FLUSH
ENERGY
SAVER
NOZZLE
CLEANING
Descarga
completa
Limpieza
de la
boquilla
Ahorro de
energía
DRY
WATER
SEAT
Temperatura
de secado
Temperatura
del agua
Temperatura
del asiento
STOP
MASSAGE
PRESSURE
POSITION
Ajuste de
la presión
de agua
Limpieza
tipo masaje
Detener
Ajuste de
posición de
la boquilla
Descarga /
Flush button
Limpieza posterior
Rear cleaning
Limpieza posterior
Rear cleaning
Limpieza femenina
Feminine cleaning
Secado / Drying
Encendido /
ON
Descarga
completa
Descarga
completa
Media
Descarga
Media
Descarga
4.1 lts
4.1 lts
6 lts
6 lts
AUTO
AUTO
AUTO
REAR
FRONT
STOP
DRY
DRY
WATER
FLUSH
SEAT
MASSAGE
PRESSURE
POSITION
ENERGY
SAVER
NOZZLE
CLEANING
Función de limpieza y secado automáticos para hombres y
mujeres/
Cleaning and drying auto functions for men and women
AUTO
AUTO
AUTO
Duración/
Duration
1”30
Duración/
Duration
4”
Duración/
Duration
6”
REAR
FRONT
DRY
Limpieza
posterior / Rear
Limpieza
femenina / Front
Secado /
Drying
FLUSH
ENERGY
SAVER
NOZZLE
CLEANING
Descarga
completa
Limpieza
de la
boquilla
Ahorro de
energía
DRY
WATER
SEAT
Temperatura
de secado
Temperatura
del agua
Temperatura
del asiento
STOP
MASSAGE
PRESSURE
POSITION
Ajuste de
la presión
de agua
Limpieza
tipo masaje
Detener
Ajuste de
posición de
la boquilla
Descarga /
Flush button
Limpieza posterior
Rear cleaning
Limpieza posterior
Rear cleaning
Limpieza femenina
Feminine cleaning
Secado / Drying
Encendido /
ON
Descarga
completa
Descarga
completa
Media
Descarga
Media
Descarga
4.1 lts
4.1 lts
6 lts
6 lts
AUTO
AUTO
AUTO
REAR
FRONT
STOP
DRY
DRY
WATER
FLUSH
SEAT
MASSAGE
PRESSURE
POSITION
ENERGY
SAVER
NOZZLE
CLEANING
Función de limpieza y secado automáticos para hombres y
mujeres/
Cleaning and drying auto functions for men and women
AUTO
AUTO
AUTO
Duración/
Duration
1”30
Duración/
Duration
4”
Duración/
Duration
6”
REAR
FRONT
DRY
Limpieza
posterior / Rear
Limpieza
femenina / Front
Secado /
Drying
FLUSH
ENERGY
SAVER
NOZZLE
CLEANING
Descarga
completa
Limpieza
de la
boquilla
Ahorro de
energía
DRY
WATER
SEAT
Temperatura
de secado
Temperatura
del agua
Temperatura
del asiento
STOP
MASSAGE
PRESSURE
POSITION
Ajuste de
la presión
de agua
Limpieza
tipo masaje
Detener
Ajuste de
posición de
la boquilla
Descarga /
Flush button
Limpieza posterior
Rear cleaning
Limpieza posterior
Rear cleaning
Limpieza femenina
Feminine cleaning
Secado / Drying
Encendido /
ON
Descarga
completa
Descarga
completa
Media
Descarga
Media
Descarga
4.1 lts
4.1 lts
6 lts
6 lts
•
Doble descarga: 4 lts para líquidos, 6 lts para sólidos / Dual
flush, low water
consumption: 4.1 and 6 lts.
•
Asiento ergonómico de cierre suave
/ Ergonomic seat cover soft close.
•
Control de presión de agua
/ Water pressure control
•
Confortable luz led nocturna
/ Comfortable led night light
• El material de la boquilla y del asiento es anti-bacterial. / The material of nozzle
and seat cover is anti-bacteria.
•
Temperatura estable del agua
/ Stable tempreature of water.
•
Distancia de control remoto puede ser de 3 m
/ Remote control distance can
be 3 m.
•
Masaje limpiador
/ Massage cleanser.
• Auto ahorro de energía
/ Auto energy saving.
•
Auto desodorización
/ Auto deodorization
•
El control remoto usa 2 pilas tipo AAA
/ Remote control uses 2 batery AAA.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO:
MAINTENANCE:
Los sa ni ta rios F.V. - Franz Vie ge ner son fa bri ca dos con por ce la na sa ni ta ria vi tri fi-
ca da, cum plien do nor mas in ter na cio na les, ga ran ti zan do así su lar ga vi da útil. Por
las ca rac te rís ti cas pro pias de los ma te ria les uti li za dos y la tec no lo gía em plea da en
su de sa rro llo, se lim pian fá cil men te evi tan do el de sa rro llo de gér me nes y hon gos.
Rea li ce la lim pie za uti li zan do pro duc tos lim pia do res y de sin fec tan tes pa ra ba ños
de mar cas re co no ci das. Ayú de se de una es pon ja o un pa ño hú me do. En lo po si ble
evi te pro duc tos de lim pie za fuer te men te abra si vos. la por ce la na sa ni ta ria vi tri fi ca-
da no per mi te ad he ren cias y las gra sas se eli mi nan con fa ci li dad.
La por ce la na sa ni ta ria man tie ne el bri llo pro pio de su es mal te sin ne ce si dad de
pu li men tos.
F.V. - Franz Viegener
products are made of vitreous sanitary ware, complying
international standards and ensuring durability. The characteristics of the materials
and the technology used to make the products help by preventing the development
of germs and fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom antiseptics. Use a sponge
or damp cloth. If possible avoid highly abrasive cleaning products. Sanitary ware
doesn´t allow adhesions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always maintain its shine.