Fusion SG-S10W Скачать руководство пользователя страница 7

◦ Le caisson de basse doit être installé dans un caisson 

clos, surtout s'il est exposé aux projections d'eau. De l'eau 

peut en effet passer dans le boîtier et endommager le 

caisson de basse.

Installation du caisson de basse

Avant d'installer le caisson de basse, choisissez un 

emplacement avec suffisamment d'espace à l'arrière de la 

surface de montage. Reportez-vous aux croquis de la vue 

latérale et aux caractéristiques pour obtenir des informations sur 

l'espace à respecter.
Avant d'installer le caisson de basse, vous devez choisir un 

emplacement adapté, en suivant les recommandations 

suivantes.
Si vous remplacez un caisson de basse Fusion MS-SW10 10’’ 

par un caisson de basse Signature Series, modèle classique de 

10’’, reportez-vous à la section 

Remplacement d'un caisson de 

basse Fusion MS-SW10 10’’

.

1

Acheminez les fils de la source vers l'emplacement de 

montage, en les éloignant des sources d'interférences 

électroniques.

2

Découpez le modèle et assurez-vous que le caisson de 

basse s'adapte à l'emplacement choisi.

3

Orientez le modèle de façon à ce que le logo Fusion soit 

dirigé vers le bas du modèle.

4

Fixez le modèle sur l'emplacement choisi.

5

A l'aide d'un foret adapté à la surface de montage, percez un 

trou à l'intérieur de la ligne pointillée dessinée sur le modèle 

pour préparer la surface de montage à la découpe.

6

A l'aide d'une scie sauteuse ou d'une foreuse rotative, 

découpez la surface de montage le long de la ligne du 

modèle.

7

Placez le caisson de basse dans la découpe pour vérifier 

l'ajustement.

8

Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner 

le contour de la découpe.

9

Lorsque le caisson de basse est bien ajusté au contour, 

assurez-vous que les trous de montage sur le caisson de 

basse s'alignent sur les trous d'implantation du modèle.

10

Si les trous de montage ne sont pas alignés, repérez les 

nouveaux emplacements des trous.

11

Percez les trous à l'aide d'un foret de taille adaptée à la 

surface de montage et au type de vis.

12

Retirez le modèle de la surface de montage.

13

Connectez les fils du caisson de basse en respectant bien la 

polarité.
Pour plus d'informations sur la polarité des fils, reportez-vous 

à la section 

Optimisation du son du caisson de basse

.

14

Si besoin, connectez les fils des voyants LED au caisson de 

basse, modèle sports (voir la section 

Câblage des voyants 

LED du caisson de basse, modèle sports

).

15

Placez le caisson de basse dans la découpe.

16

Fixez le caisson de basse à la surface de montage à l'aide 

des vis fournies.

REMARQUE : 

ne serrez pas les vis outre mesure, surtout si 

la surface de montage n'est pas plate.

Pour le caisson de basse du modèle classique, fixez la grille à la 

façade (voir la section 

Fixation de la grille sur le caisson de 

basse, modèle classique

).

Remplacement d'un caisson de basse Fusion MS-SW10 10’’

Vous pouvez remplacer un caisson de basse Fusion MS-SW10 

10’’ par un caisson de basse Signature Series, modèle 

classique de 10’’. Ce remplacement ne nécessite aucun trou 

supplémentaire.

1

Retirez le MS-SW10 de la surface de montage.

2

Retirez chaque rondelle rectangulaire de la façade du 

caisson de basse.

3

Tournez chaque rondelle 

À

 de sorte que le trou soit orienté 

face au centre du caisson de basse.

4

Remplacez chaque rondelle.

5

Continuez l'installation du caisson de basse, en commençant 

par l'étape 13 

Installation du caisson de basse

.

Câblage des voyants LED du caisson de basse, 

modèle sports

Connexion des fils des voyants LED au caisson de basse, 

modèle sports

REMARQUE : 

cette fonction est uniquement disponible sur le 

caisson de basse modèle sports.
Vous pouvez contrôler la couleur des voyants LED en jouant sur 

la polarité des fils des voyants LED.

1

Avec la clé Allen, desserrez les vis présentes sur les bornes 

du câblage à l'arrière du caisson de basse.

2

Connectez les fils noir et rouge à la borne en fonction de la 

couleur de voyant LED que vous préférez.

LED bleu

Noir vers borne négative (-)
Rouge vers borne positive (+)

LED blanc

Noir vers borne positive (+)
Rouge vers borne négative (-)

3

Avec la clé Allen, serrez les vis situées sur les bornes du 

câblage.

Connexion des fils des voyants LED à l'alimentation sur le 

caisson de basse, modèle sports

REMARQUE : 

cette fonction est uniquement disponible sur le 

caisson de basse modèle sports.
Pour tout le câblage 12 V c.c. des voyants LED, un fusible de 

3 A doit être posé à l'extrémité de la source d'alimentation de 

votre câble. Le fil d'alimentation rouge (+) doit être connecté à 

une source 12 V c.c. à l'aide d'un sectionneur ou d'un 

disjoncteur afin d'allumer et éteindre les voyants LED. Vous 

pouvez utiliser le même sectionneur ou disjoncteur que vous 

utilisez pour alimenter votre chaîne stéréo, ce qui vous permet 

d'allumer et d'éteindre les voyants LED et la chaîne stéréo en 

même temps.
Si les fils rouge et noir fournis sont trop courts, vous pouvez les 

rallonger à l'aide d'un câble de 0,5 mm

2

 (20 AWG) ou supérieur.

1

Acheminez les fils d'alimentation rouge (+) et de mise à la 

terre noir (-) vers la batterie et le caisson de basse.

7

Содержание SG-S10W

Страница 1: ...del subwoofer de la Signature Series 20 Signature Series da s rie esportiva da marca 25 Signature Series subwooferinstallatie instructies 30 Garmin the Garmin logo and the Fusion logo are trademarks...

Страница 2: ...Failure to do so could result in permanent damage to the audio system You should protect all terminals and connections from grounding and from each other Failure to do so could result in permanent dam...

Страница 3: ...ecting the LED Wires to the Sports Model Subwoofer NOTE This feature is available only on the Sports model subwoofer You can control the color of the LEDs by the polarity of the LED wires 1 Using the...

Страница 4: ...kers or subwoofers for example four pairs of speakers and two subwoofers Registering Your Signature Series Help us better support you by completing our online registration today Go to www fusionentert...

Страница 5: ...5 For more information see below Subwoofer Compass Safe Distance All speakers and subwoofers contain magnets which are likely to cause interference with instruments on your boat The size of the magnet...

Страница 6: ...installations sur mesure des outils et du mat riel suppl mentaires peuvent tre n cessaires Consid rations relatives au montage Les performances du syst me audio reposent sur le choix d un emplacement...

Страница 7: ...on de basse dans la d coupe 16Fixez le caisson de basse la surface de montage l aide des vis fournies REMARQUE ne serrez pas les vis outre mesure surtout si la surface de montage n est pas plate Pour...

Страница 8: ...son de basse de mani re corriger la polarit du c blage Informations suppl mentaires Produits True Marine Les produits True Marine sont soumis des essais d environnement rigoureux lors de conditions ma...

Страница 9: ...n serr es Les voyants LED battent au rythme des notes de basse de la musique Installez un r gulateur de tension pour voyants LED Fusion SG VREGLED Caract ristiques techniques Puissance max watts 450 W...

Страница 10: ...ue Caisson de basses 10 De 50 300 W RMS lecture de musique Recommandations en cas d utilisation d une enceinte antir sonnante Volume du caisson clos 17 2 L 0 6 pi3 Volume de l enceinte r flexe 45 L 1...

Страница 11: ...per funzionare nella gamma pi ampia possibile di posizioni di installazione tuttavia maggiore sar la pianificazione dell installazione migliore sar la qualit dell audio emesso dal subwoofer Il sistem...

Страница 12: ...rficie di installazione 2 Rimuovere ciascuna rondella oblunga dalla parte anteriore del subwoofer 3 Ruotare ciascuna rondella in modo che il foro sia orientato verso il centro del subwoofer 4 Reinseri...

Страница 13: ...se si notano cambiamenti nei livelli di luminosit quando il motore acceso in carica oppure alimentato esclusivamente a batteria Il regolatore di tensione pu alimentare i LED di massimo dieci altoparl...

Страница 14: ...standard IEC 60945 Per ulteriori informazioni vedere di seguito Distanza di sicurezza del subwoofer dalla bussola Tutti gli altoparlanti e i subwoofer contengono magneti che possono causare interfere...

Страница 15: ...orts ist f r eine optimale Leistung des Audiosystems unerl sslich Fusion Subwoofer wurden so entwickelt dass sie an m glichst vielen Montageorten montiert werden k nnen Je besser Sie die Installation...

Страница 16: ...he HINWEIS Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Dies gilt besonders dann wenn die Montagefl che nicht flach ist Befestigen Sie das Gitter beim Subwoofer des klassischen Modells an der Vorderseite...

Страница 17: ...eitere Informationen True Marine Produkte True Marine Produkte werden strengen Umweltpr fungen unter harten marinen Bedingungen unterzogen um Branchenrichtlinien f r Marineprodukte zu bertreffen Produ...

Страница 18: ...ios entspricht Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Verst rkers Die LEDs gehen nicht an Vergewissern Sie sich dass die Verkabelung berall korrekt und sicher befestigt ist Die LEDs pulsiere...

Страница 19: ...Zoll Subwoofer 50 bis 300 W eff Musikwiedergabe Empfehlungen f r ein optimales Geh use Volumen eines geschlossenen Geh uses 17 2 l 0 6 Fu 3 Volumen eines Bassreflexgeh uses 45 l 1 6 Fu 3 Durchmesser...

Страница 20: ...as y materiales adicionales Especificaciones de montaje La elecci n de la ubicaci n de montaje correcta es esencial para optimizar el rendimiento del sistema de audio El subwoofer Fusion est dise ado...

Страница 21: ...delo Deportivo 15Coloca el subwoofer en la pieza recortada 16Fija el subwoofer a la superficie de montaje con los tornillos suministrados NOTA no aprietes los tornillos en exceso especialmente si la s...

Страница 22: ...rmaci n adicional Productos True Marine Los productos True Marine se someten a rigurosas pruebas medioambientales bajo duras condiciones marinas con el fin de cumplir con la normativa del sector para...

Страница 23: ...ncienden Comprueba que las conexiones de todos los cables se han realizado correctamente y no est n sueltas Las luces LED parpadean con las notas graves de la m sica Instala un regulador de tensi n LE...

Страница 24: ...reproducci n de m sica Subwoofer de 10 De 50 a 300 W RMS durante la reproducci n de m sica Recomendaciones para una caja ptima Volumen de la caja sellada 17 2 l 0 6 ft3 Volumen de la caja reflectora...

Страница 25: ...s alto falantes s o projetadas para serem executadas em um maior n mero poss vel de locais de montagem mas quanto mais planejar a instala o melhor ser o som das caixas dos alto falantes O sistema udio...

Страница 26: ...ante do modelo cl ssico voc dever conectar a grade na frente consulte Fixa o da grade na caixa do alto falante do modelo cl ssico Substituir uma caixa do alto falante do Fusion MS SW10 de 10 Voc pode...

Страница 27: ...utos True Marine s o submetidos a testes ambientais rigorosos em condi es mar timas adversas para superar as diretrizes do setor de produtos marinhos Qualquer produto que cont m o selo de garantia Tru...

Страница 28: ...graves da m sica Instale um regulador de tens o para LED Fusion SG VREGLED Especifica es Pot ncia m xima Watts 450 W RMS Watts de pot ncia 250 W Efici ncia 1 W 1 m 88 dB Resposta de frequ ncia 3 dB D...

Страница 29: ...o compartimento vedado 17 2 L 0 6 p s3 Volume do compartimento com porta ventilado 45 L 1 6 p s3 Di metro da porta 104 mm 4 0 pol Extens o da porta 265 mm 10 45 pol Totalmente preenchido com material...

Страница 30: ...oofer Schakel het audiosysteem uit voordat u kabels aansluit Als dit niet gebeurt kan dit permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen n...

Страница 31: ...of te boren 1 Verwijder de MS SW10 van het montageoppervlak 2 Verwijder de rechthoekige ringen n voor n van de voorkant van de subwoofer 3 Draai elke ring zodat het gat is gericht naar het midden van...

Страница 32: ...REGLED gebruiken om de accuspanning op de LED verlichting te regelen U kunt de spanningsregelaar gebruiken als u merkt dat de helderheidsniveaus afnemen wanneer de motor draait de accu wordt opgeladen...

Страница 33: ...2 tot 122 F Opslagtemperatuurbereik Van 20 tot 70 C van 4 tot 158 F Water en stofbestendigheid IEC 60529 IP65 Deze informatie is overeenkomstig IEC standaard 60945 Zie hieronder voor meer informatie K...

Страница 34: ...2014 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Отзывы: