Fusion SG-S10W Скачать руководство пользователя страница 16

Montieren des Subwoofers

Wählen Sie vor der Montage des Subwoofers einen Montageort 

aus, der hinter der Montagefläche genug Freiraum bietet. 

Informationen zum Freiraum finden Sie in den Zeichnungen der 

Seitenansicht und in den technischen Daten.
Wählen Sie vor der Montage des Subwoofers einen Montageort 

aus. Beachten Sie dabei die Hinweise zur Montage.
Wenn Sie einen Fusion MS-SW10 10 Zoll-Subwoofer durch das 

klassische Modell der Signature Series mit 10 Zoll austauschen, 

finden Sie weitere Informationen unter 

Replacing a Fusion MS-

SW10 10" Subwoofer

.

1

Verlegen Sie die Leitungen von der Quelle zum Montageort 

des Subwoofers. Dabei muss ausreichend Abstand zu 

elektronischen Störquellen bestehen.

2

Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf, 

dass sie an den gewählten Montageort passt.

3

Richten Sie die Schablone so aus, dass sich das Fusion 

Logo unten befindet.

4

Befestigen Sie die Schablone am gewählten Ort.

5

Bringen Sie mit einem für die Montagefläche geeigneten 

Bohrer ein Loch in der gestrichelten Linie auf der Schablone 

an, um die Montagefläche für das Schneiden vorzubereiten.

6

Schneiden Sie mit einer Stichsäge oder einem 

Multifunktionswerkzeug die Montagefläche entlang der 

Innenseite der Schablonenlinie aus.

7

Setzen Sie den Subwoofer in den Ausschnitt ein, um den Sitz 

zu testen.

8

Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit 

Feile und Sandpapier an.

9

Wenn der Subwoofer ordnungsgemäß im Ausschnitt sitzt, 

vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am 

Subwoofer auf die Vorbohrungen der Schablone ausgerichtet 

sind.

10

Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für 

die Löcher.

11

Bringen Sie mit einem für die Montagefläche und den 

Schraubentyp geeigneten Bohrer die Löcher an.

12

Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.

13

Verbinden Sie die Subwooferleitungen, und achten Sie dabei 

auf die korrekte Ausrichtung der Pole.
Weitere Informationen zur Polarität der Leitungen finden Sie 

unter 

Subwoofer Sound Optimization

.

14

Verbinden Sie bei Bedarf die LED-Leitungen mit dem 

Subwoofer des Sportmodells (siehe 

Sports Model LED 

Wiring

).

15

Setzen Sie den Subwoofer in den Ausschnitt ein.

16

Sichern Sie den Subwoofer mit den mitgelieferten Schrauben 

an der Montagefläche.

HINWEIS: 

Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Dies 

gilt besonders dann, wenn die Montagefläche nicht flach ist.

Befestigen Sie das Gitter beim Subwoofer des klassischen 

Modells an der Vorderseite (siehe 

Attaching the grille to the 

Classic Model Subwoofer

).

Austauschen eines Fusion MS-SW10 10-Zoll-Subwoofers

Sie können einen Fusion MS-SW10 10-Zoll-Subwoofer durch 

das klassische Modell der Signature Series mit 10 Zoll 

austauschen. Sie müssen keine Schneidearbeiten ausführen 

und auch keine neuen Löcher bohren.

1

Entfernen Sie den MS-SW10 von der Montagefläche.

2

Entfernen Sie alle länglichen Unterlegscheiben von der 

Vorderseite des Subwoofers.

3

Richten Sie die Unterlegscheiben 

À

 so aus, dass das Loch 

zur Mitte des Subwoofers zeigt.

4

Tauschen Sie alle Unterlegscheiben aus.

5

Fahren Sie mit der Montage des Subwoofers fort. Beginnen 

Sie dabei mit Schritt 13 unter 

Mounting the Subwoofer

.

LED-Verkabelung beim Sportmodell

Verbinden der LED-Leitungen mit dem Subwoofer des 

Sportmodells

HINWEIS: 

Diese Funktion ist nur bei Subwoofern des 

Sportmodells verfügbar.
Die Farbe der LEDs lässt sich mittels der Polarität der LED-

Leitungen steuern.

1

Lösen Sie mit dem Inbusschlüssel die Schrauben am 

Kabelschuh auf der Rückseite des Subwoofers.

2

Verbinden Sie die schwarze und die rote Leitung 

entsprechend Ihrer bevorzugten LED-Farbe mit dem 

Anschluss.

Blaue LED

Schwarz zum Minuspol (-)
Rot zum Pluspol (+)

Weiße LED

Schwarz zum Pluspol (+)
Rot zum Minuspol (-)

3

Ziehen Sie mit dem Inbusschlüssel die Schrauben am 

Kabelschuh an.

Verbinden der LED-Leitungen des Subwoofers des 

Sportmodells mit der Stromversorgung

HINWEIS: 

Diese Funktion ist nur bei Subwoofern des 

Sportmodells verfügbar.
Alle 12-V-Gleichspannungskabelverbindungen mit den LEDs 

erfordern eine 3-A-Sicherung am Kabelende zur 

Stromversorgung. Die rote Stromleitung (+) wird über einen 

Trennschalter oder Unterbrecher mit einer 12-V-

Gleichspannungsquelle verbunden, um die LEDs ein- und 

auszuschalten. Sie können denselben Trennschalter oder 

Unterbrecher verwenden, der die Stromversorgung zum Radio 

regelt. So lassen sich die LEDs und das Radio gleichzeitig ein- 

und ausschalten.
Wenn die roten und schwarzen Leitungen verlängert werden 

müssen, verwenden Sie Leitungen mit einer Stärke von 

mindestens 0,5 mm

2

 (AWG 20).

1

Führen Sie die rote Stromleitung (+) und die schwarze 

Masseleitung (-) zur Batterie und zum Subwoofer.

2

Verbinden Sie die schwarze Leitung mit dem Minuspol (-) der 

Batterie.

16

Содержание SG-S10W

Страница 1: ...del subwoofer de la Signature Series 20 Signature Series da s rie esportiva da marca 25 Signature Series subwooferinstallatie instructies 30 Garmin the Garmin logo and the Fusion logo are trademarks...

Страница 2: ...Failure to do so could result in permanent damage to the audio system You should protect all terminals and connections from grounding and from each other Failure to do so could result in permanent dam...

Страница 3: ...ecting the LED Wires to the Sports Model Subwoofer NOTE This feature is available only on the Sports model subwoofer You can control the color of the LEDs by the polarity of the LED wires 1 Using the...

Страница 4: ...kers or subwoofers for example four pairs of speakers and two subwoofers Registering Your Signature Series Help us better support you by completing our online registration today Go to www fusionentert...

Страница 5: ...5 For more information see below Subwoofer Compass Safe Distance All speakers and subwoofers contain magnets which are likely to cause interference with instruments on your boat The size of the magnet...

Страница 6: ...installations sur mesure des outils et du mat riel suppl mentaires peuvent tre n cessaires Consid rations relatives au montage Les performances du syst me audio reposent sur le choix d un emplacement...

Страница 7: ...on de basse dans la d coupe 16Fixez le caisson de basse la surface de montage l aide des vis fournies REMARQUE ne serrez pas les vis outre mesure surtout si la surface de montage n est pas plate Pour...

Страница 8: ...son de basse de mani re corriger la polarit du c blage Informations suppl mentaires Produits True Marine Les produits True Marine sont soumis des essais d environnement rigoureux lors de conditions ma...

Страница 9: ...n serr es Les voyants LED battent au rythme des notes de basse de la musique Installez un r gulateur de tension pour voyants LED Fusion SG VREGLED Caract ristiques techniques Puissance max watts 450 W...

Страница 10: ...ue Caisson de basses 10 De 50 300 W RMS lecture de musique Recommandations en cas d utilisation d une enceinte antir sonnante Volume du caisson clos 17 2 L 0 6 pi3 Volume de l enceinte r flexe 45 L 1...

Страница 11: ...per funzionare nella gamma pi ampia possibile di posizioni di installazione tuttavia maggiore sar la pianificazione dell installazione migliore sar la qualit dell audio emesso dal subwoofer Il sistem...

Страница 12: ...rficie di installazione 2 Rimuovere ciascuna rondella oblunga dalla parte anteriore del subwoofer 3 Ruotare ciascuna rondella in modo che il foro sia orientato verso il centro del subwoofer 4 Reinseri...

Страница 13: ...se si notano cambiamenti nei livelli di luminosit quando il motore acceso in carica oppure alimentato esclusivamente a batteria Il regolatore di tensione pu alimentare i LED di massimo dieci altoparl...

Страница 14: ...standard IEC 60945 Per ulteriori informazioni vedere di seguito Distanza di sicurezza del subwoofer dalla bussola Tutti gli altoparlanti e i subwoofer contengono magneti che possono causare interfere...

Страница 15: ...orts ist f r eine optimale Leistung des Audiosystems unerl sslich Fusion Subwoofer wurden so entwickelt dass sie an m glichst vielen Montageorten montiert werden k nnen Je besser Sie die Installation...

Страница 16: ...he HINWEIS Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Dies gilt besonders dann wenn die Montagefl che nicht flach ist Befestigen Sie das Gitter beim Subwoofer des klassischen Modells an der Vorderseite...

Страница 17: ...eitere Informationen True Marine Produkte True Marine Produkte werden strengen Umweltpr fungen unter harten marinen Bedingungen unterzogen um Branchenrichtlinien f r Marineprodukte zu bertreffen Produ...

Страница 18: ...ios entspricht Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Verst rkers Die LEDs gehen nicht an Vergewissern Sie sich dass die Verkabelung berall korrekt und sicher befestigt ist Die LEDs pulsiere...

Страница 19: ...Zoll Subwoofer 50 bis 300 W eff Musikwiedergabe Empfehlungen f r ein optimales Geh use Volumen eines geschlossenen Geh uses 17 2 l 0 6 Fu 3 Volumen eines Bassreflexgeh uses 45 l 1 6 Fu 3 Durchmesser...

Страница 20: ...as y materiales adicionales Especificaciones de montaje La elecci n de la ubicaci n de montaje correcta es esencial para optimizar el rendimiento del sistema de audio El subwoofer Fusion est dise ado...

Страница 21: ...delo Deportivo 15Coloca el subwoofer en la pieza recortada 16Fija el subwoofer a la superficie de montaje con los tornillos suministrados NOTA no aprietes los tornillos en exceso especialmente si la s...

Страница 22: ...rmaci n adicional Productos True Marine Los productos True Marine se someten a rigurosas pruebas medioambientales bajo duras condiciones marinas con el fin de cumplir con la normativa del sector para...

Страница 23: ...ncienden Comprueba que las conexiones de todos los cables se han realizado correctamente y no est n sueltas Las luces LED parpadean con las notas graves de la m sica Instala un regulador de tensi n LE...

Страница 24: ...reproducci n de m sica Subwoofer de 10 De 50 a 300 W RMS durante la reproducci n de m sica Recomendaciones para una caja ptima Volumen de la caja sellada 17 2 l 0 6 ft3 Volumen de la caja reflectora...

Страница 25: ...s alto falantes s o projetadas para serem executadas em um maior n mero poss vel de locais de montagem mas quanto mais planejar a instala o melhor ser o som das caixas dos alto falantes O sistema udio...

Страница 26: ...ante do modelo cl ssico voc dever conectar a grade na frente consulte Fixa o da grade na caixa do alto falante do modelo cl ssico Substituir uma caixa do alto falante do Fusion MS SW10 de 10 Voc pode...

Страница 27: ...utos True Marine s o submetidos a testes ambientais rigorosos em condi es mar timas adversas para superar as diretrizes do setor de produtos marinhos Qualquer produto que cont m o selo de garantia Tru...

Страница 28: ...graves da m sica Instale um regulador de tens o para LED Fusion SG VREGLED Especifica es Pot ncia m xima Watts 450 W RMS Watts de pot ncia 250 W Efici ncia 1 W 1 m 88 dB Resposta de frequ ncia 3 dB D...

Страница 29: ...o compartimento vedado 17 2 L 0 6 p s3 Volume do compartimento com porta ventilado 45 L 1 6 p s3 Di metro da porta 104 mm 4 0 pol Extens o da porta 265 mm 10 45 pol Totalmente preenchido com material...

Страница 30: ...oofer Schakel het audiosysteem uit voordat u kabels aansluit Als dit niet gebeurt kan dit permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen n...

Страница 31: ...of te boren 1 Verwijder de MS SW10 van het montageoppervlak 2 Verwijder de rechthoekige ringen n voor n van de voorkant van de subwoofer 3 Draai elke ring zodat het gat is gericht naar het midden van...

Страница 32: ...REGLED gebruiken om de accuspanning op de LED verlichting te regelen U kunt de spanningsregelaar gebruiken als u merkt dat de helderheidsniveaus afnemen wanneer de motor draait de accu wordt opgeladen...

Страница 33: ...2 tot 122 F Opslagtemperatuurbereik Van 20 tot 70 C van 4 tot 158 F Water en stofbestendigheid IEC 60529 IP65 Deze informatie is overeenkomstig IEC standaard 60945 Zie hieronder voor meer informatie K...

Страница 34: ...2014 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Отзывы: