background image

CondITIonnEuR d’aLIMEnTaTIon MERIT • fRançaIS

0

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir acheté un condi-

tionneur d’alimentation de la série Merit de Fur-
man et nous vous félicitions de votre choix.  Les 
conditionneurs  d’alimentation  de  la  série  Merit 
sont  dotés  d’une  excellente  protection  contre 

les surtensions, ainsi que d’un filtre efficace con-

tre les parasites causés par les interférences ra-
dioélectriques et électromagnétiques “RFI/EMI” 
de la tension CA.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA  

SéCURITé

Afin de maximiser l’utilisation de votre dispositif 

de conditionnement de l’alimentation de la série 
Merit  de  Furman,  veuillez  lire  attentivement  ce 
guide avant de procéder à l’utilisation.

Avertissement :

Afin  de  réduire  les  risques  d’électrocution,  ne 

pas  exposer  ce  dispositif  à  la  pluie  ni  à  toute 
source  d’humidité.  Le  boîtier  de  ce  dispositif 
contient une haute tension dangereuse.  Ne pas 
retirer les couvercles.  Consultez un technicien 
certifié pour tout appel de service.

Le  symbole  de  l’éclair  et  de  la  tête  de  flèche 
au  sein  d’un  triangle  équilatéral  sert  à  avertir 
l’utilisateur de la présence de haute tension non 
isolée  au  sein  du  boîtier  du  dispositif,  pouvant 
être  d’une  force  suffisante  pour  constituer  un 
risque d’électrocution.

Directives importantes se rapportant à la 
sécurité :

(Veuillez lire ces directives avant de procéder à 

l’installation.)

1. Veuillez lire et observer toutes les mesures de 

sécurité  et  les  instructions  de  fonctionnement 
avant  d’installer  votre  dispositif  de  condi-
tionnement  de  l’alimentation  de  la  série  Merit.  

Veuillez  conserver  ces  instructions  pour  toute 

référence ultérieure.

2.  Votre  dispositif  de  conditionnement  de 

l’alimentation de la série Merit ne doit pas être 
utilisé près de l’eau – par exemple, à proximité 
d’une  baignoire,  d’une  cuvette  de  lavage,  d’un 
évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près 
d’une piscine, etc.

3.  Ne  positionnez  pas  votre  dispositif  de  con-

ditionnement de l’alimentation de la série Merit 
près  d’une  source  de  chaleur  telle  qu’un  radia-
teur, une bouche de chauffage, un poêle ou tout 
autre appareil produisant de la chaleur.

4.  Les  dispositifs  de  conditionnement  de 

l’alimentation  de  la  série  Merit  ne  doivent  être 
raccordés  qu’à  une  prise  de  courant  de  120 

volts CA, 60 Hz, 15 ampères prise de terre. Ne 

pas vaincre le sol ou changer la polarisation de 
la prise.

5. Acheminez les cordons d’alimentation et les 
autres câbles de manière à ce qu’on ne puisse 

pas les écraser ni trébucher sur ceux-ci.  Portez 
une attention particulière à la condition des cor-
dons  et  des  câbles  et  aux  points  précis  où  ils 
sortent  de  votre  dispositif  de  conditionnement 
de  l’alimentation  de  la  série  Merit.    Afin  de 
prévenir  les  risques  d’incendie  ou  de  blessure, 
remplacez immédiatement les cordons et câbles 
endommagés.

6. Nettoyez votre dispositif de conditionnement 
de l’alimentation de la série Merit uniquement à 
l’aide d’un chiffon humide.  N’utilisez pas de dis-

Содержание M-8 Series

Страница 1: ...MERIT Series Power ConditionerS ENGLISH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ur power stays clean Protection OK indicator 8 rear panel outlets with front panel convenience outlet 15 amp rating with circuit breaker Two retractable incandescent light fixtures with dimmer control...

Страница 4: ...lace your Merit Series unit near heat sources such as radiators heat registers stoves or other appliances that produce heat 4 The Merit Series units should only be con nected to a 120 VAC 60Hz 15 amp...

Страница 5: ...e fixtures all the way into the chassis engaging the off switches to better maximize the life of the bulbs On Off Rocker Switch The front panel on off rocker switches power on and off to all outlets i...

Страница 6: ...EXPRESS OR IMPLIED IN CLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Manufacturer does not warrant against dam ages or defects arising out o...

Страница 7: ...omputer equipment Spikes can also foul switch contacts and degrade wiring insulation They are an unavoidable component of electric power They are caused unpredictably by elec tric motors switching on...

Страница 8: ...M 8x DATE MyahMandarelli 10 26 07 x M8Lx FrontBezel B FURMAN SIZE DRAWING PARTNO A REV DIMENSIONSAREIN INCHES MILLIMETERS TOLERANCES ANGULAR 25 TWOPLACEDECIMAL 01 THREEPLACEDECIMAL 005 DATE DRAWNBY C...

Страница 9: ...Dissipation 170 joules Peak Impulse Current 12 000 amps Maximum Continuous Operating Voltage 130 VAC RMS Let Through Voltage 125 amps with 820uS waveform 400 volts Noise attenuation Transverse Mode M...

Страница 10: ...MERIT Series Power ConditionerS ENGLISH...

Страница 11: ...surtensions assurant la s curit de vos quipements et la propret de votre alimentation Indicateur Protection OK 8 prises arri re et une prise pratique l avant Capacit lectrique de 15 amp res avec disj...

Страница 12: ...1 Veuillez lire et observer toutes les mesures de s curit et les instructions de fonctionnement avant d installer votre dispositif de condi tionnement de l alimentation de la s rie Merit Veuillez cons...

Страница 13: ...x appareils de fonc tionner mieux et de durer plus longtemps M 8Lx En plus des caract ristiques du M 8x le M 8Lx comporte des lampes permettant d clairer le b ti Un gradateur des lumi res du b ti perm...

Страница 14: ...doit tre pr sent e Furman Sound Furman Sound LLC dont l tablissement com mercial principal est situ au 1690 Corporate Circle Petaluma CA 94954 ci apr s le fabri cant garantit ce dispositif de la s rie...

Страница 15: ...ac cessoires particuliers ou cons cutifs TOUTE D CLARATION des employ s ou repr sentants du fabricant qu elle soit ORALE OU CRITE NE CONSTITUERA PAS UNE GARANTIE et l acheteur ne devra pas s y fier e...

Страница 16: ...ROTECTION OK POWER ON M 8x DATE MyahMandarelli 10 26 07 x M8Lx FrontBezel B FURMAN SIZE DRAWING PARTNO A REV DIMENSIONSAREIN INCHES MILLIMETERS TOLERANCES ANGULAR 25 TWOPLACEDECIMAL 01 THREEPLACEDECIM...

Страница 17: ...Mode de Pointe Ligne Neutre Dissipation d nergie 170 Joules Courant d Impulsion maximal 12 000 amps Voltage Op rant Continu Maximum 130 VAC RMS Voltage Laisse passer 125 amps avec 8 20uS waveform 400...

Страница 18: ...Conditionneur d alimentation MERIT fran ais 16...

Страница 19: ...el equipamiento est seguro y que su energ a sea limpia 8 tomas de corrientes en el panel trasero con toma de corriente de conveniencia en el panel frontal 15 amperios de valor nominal con interruptor...

Страница 20: ...el futuro 2 Su unidad Merit Series no deber a utilizarse cerca del agua por ejemplo cerca de una tina lavatorio lavaplatos lavadero en una superficie h meda cerca de una piscina etc 3 No coloque su un...

Страница 21: ...entido contrario de las agujas del reloj para disminuir el brillo Cuando las luces no se utili zan recomendamos pulsar todos los dispositivos dentro del bastidor para maximizar la vida til de las bomb...

Страница 22: ...en la cual se pueda ver la fecha de compra Los gastos de env o a la f brica de Furman o a una instalaci n de reparaci n autorizada deben ser previamente pagados por el Comprador del producto El Fab r...

Страница 23: ...r en vigencia REPARACI N Antes de devolver alg n equipamiento para su reparaci n aseg rese de que est correctamente embalado y bien protegido contra golpes durante el env o y que est asegurado Sugerim...

Страница 24: ...ON OK POWER ON M 8x DATE MyahMandarelli 10 26 07 x M8Lx FrontBezel B FURMAN SIZE DRAWING PARTNO A REV DIMENSIONSAREIN INCHES MILLIMETERS TOLERANCES ANGULAR 25 TWOPLACEDECIMAL 01 THREEPLACEDECIMAL 005...

Страница 25: ...Tensi n de l nea neutra Disipaci n de energ a 170 Julios Corriente de impulso m ximo 12 000 Amperios Voltaje de operaciones continuo m ximo 130 VAC RMS Deje Por Voltaje 125 amps con 8 20uS waveform 40...

Страница 26: ...MERIT ACONDICIONADOR DE ENERG A ESPA OL 24...

Страница 27: ...MERIT ACONDICIONADOR DE ENERG A ESPA OL 25...

Страница 28: ...Petaluma California 94954 6919 US Phone 707 763 1010 US Fax 707 283 5901 Web www furmansound com E mail info furmansound com Engineered in the USA Manufactured in China Con u aux E U A Fabriqu en Chin...

Отзывы: