
27
ESP
AÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PROTECCIÓN CONTRA FORMACIÓN DE ROCÍO
En zonas extremadamente frías, si la unidad se traslada
rápidamente de un lugar extremadamente frío a otro más
caliente, es muy posible que se forme rocío.
Si se produce la formación de rocío, no es posible imprimir.
MARGEN DE TEMPERATURAS AMBIENTE QUE
PERMITE EL FUNCIONAMIENTO
El margen de temperaturas ambiente que permite el
funcionamiento es de 15°C y 35°C, y la humedad relativa es
del 30%-80% (humedad relativa).
Procure mantener la temperatura adecuada cuando la
unidad esté encerrada en un mueble.
Cuando se utiliza la impresora en un ambiente a baja
temperatura puede demorar en empezar a imprimir.
MANTENGA UNA BUENA VENTILACION
Las ranuras de ventilación y los agujeros han sido
colocados en la parte trasera y a ambos lados de esta
unidad. Sitúe la unidad en una superficie nivelada y rígida
y mantenga un espacio entre la unidad y paredes para
asegurar una ventilación adecuada. Sin embargo, tome el
cuidado de que el viento no sople directamente hacia el
frente de la unidad (salida de la impresora). Cuando ponga
la unidad en el bastidor de sistema, deje un espacio entre la
unidad y la parte trasera y laterales del bastidor. Asegure un
espacio mínimo descrito más abajo.
PARA OBTENER COMO PROLONGAR LA VIDA UTIL DE SU IMPRESORA
MATERIALES NO ADECUADOS PARA LA FOTO
IMPRESORA TÉRMICA.
La unidad puede sufrir desperfectos de la cubierta
y deformaciones en el caso de que se limpie con
pulverizadores químicos, bencina, diluyente o cualquier otro
disolvente, también en el caso de que objetos de goma o
de PVC se dejen en contacto con la unidad durante mucho
tiempo, o si la unidad se rocía con insecticida.
CUIDADO DE LA CAJA
Desenchufe la unidad y límpiela utilizando un trapo suave
ligeramente humedecido con una solución suave de agua y
jabón. Deje que se seque completamente antes de utilizarla.
No utilice nunca soluciones que contengan en petróleo o
limpiadores abrasivos.
ABRASIÓN DE LOS CABEZALES
El cabezal térmico, al igual que el cabezal del vídeo, se
desgasta. Cuando se desgastan, se vuelve difícil imprimir los
detalles delicados de la imagen. En tal caso, es necesario
reemplazar el cabezal térmico. Consulte con su distribuidor
para averiguar cómo reemplazar el cabezal térmico.
DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN
Lea detenidamente las “Precauciones de Funcionamiento”
de los folletos de instrucciones de los dispositivos
conectados con la Foto Impresora Térmica.
El cable de alimentación debe ser desconectado cuando la
impresión haya finalizado.
CUIDADO DURANTE EL TRASLADO
Al transportar la unidad, asegúrese de que no vaya a estar
expuesta a impactos. Esta circunstancia puede ser una de
las causas principales de los daños que se produzcan en
el aparato. Además, asegúrese de desconectar el cable de
alimentación de la base de toma de corriente, y los cables
de los dispositivos conectados a la unidad.
OTRAS PRECAUCIONES
• No hale ni toque el papel de impresión hasta que finalice la
impresión. Esto podría degradar la calidad de la impresión u
ocasionar un error.
• Polvo u otros materiales extraños que se adhieran al papel de
impresión o al cassette de tinta, o deformaciones resultantes
de la exposición a temperaturas extremadamente bajas o
altas puede causar perdida de color, color disparejo, líneas, o
arrugas en las imágenes de impresión.
• Dependiendo de la temperatura interna, la impresora puede
detenerse temporalmente durante la impresión. (El indicador
de encendido destellará en verde). Por favor espere a que
la impresora continúe con la impresión. No toque el papel de
impresión.
• Cuando utilice papel del tamaño 152x203 mm (6x8”) ó
127x178 mm (5x7”), retire la bandeja de papel suministrada
que está especialmente diseñada para papel del tamaño
89x127 mm (3.5x5”) y 102x152 mm (4x6”). No se olvide
tampoco de retirar siempre las hojas impresas después
de haber finalizado la impresión. De lo contrario, podría
producirse un atasco de papel.
• Vacíe el depósito de tiras de papel siempre que retire la unidad
de impresión con el propósito tal como el del reemplazo del
papel o de la cinta de la tinta para evitar el atasco de las tiras
de papel en la salida de la impresora.
• La charola para papel está especialmente diseñada para
imprimir con papel del tamaño 89x127 mm (3.5x5”) y 102x152
mm (4x6”). No utilice la bandeja de papel para imprimir con
papel del tamaño 152x203 mm (6x8”) ó 127x178 mm (5x7”).
Podría producirse un atasco de papel.
• La charola para papel tiene la función de almacenar el papel
impreso y cortado temporalmente. El papel de impresión
puede caer de la bandeja o no almacenarse en el orden de
impresión.
NOTA:
EN EL CASO DE QUE SE PRODUZCA UN FALLO
DE FUNCIONAMIENTO, SE PERDERAN AQUELLAS
IMÁGENES QUE ESTABAN EN MEMORIA.
10 cm
10 cm
10 cm
40 cm
Vista superior
15 cm
7 cm
15 cm
7 cm
Vista lateral
Vista lateral (doble apilado)
Содержание ASK-300
Страница 6: ...6 For the customers in China For the customers in Taiwan For the customers in Korea...
Страница 9: ...9...
Страница 10: ...10...
Страница 31: ...31 ESPA OL...
Страница 32: ...32...
Страница 33: ...33...
Страница 34: ...34...
Страница 35: ...35 5 5A 100 110B 4 6A 120B 2 4A 220 240B 100 110 120 220 240B...
Страница 36: ...36...
Страница 37: ...37...
Страница 38: ...38...
Страница 39: ...39...
Страница 41: ...41...
Страница 42: ...42...
Страница 43: ...43...
Страница 44: ...44...
Страница 46: ...46...
Страница 47: ...47...
Страница 48: ...48...
Страница 49: ...49...
Страница 51: ...51...
Страница 52: ...52 100V 100V 100V 3 3...
Страница 53: ...53...
Страница 54: ...54 1 1 5 A VCCI A ESD OFF ON 125 V 12 A PSE 1 25mm2 1 8m...
Страница 55: ...55 15 35 30 80 RH 10 cm 10 cm 10 cm 40 cm 15 cm 7 cm 15 cm 7 cm 2 POWER 2L 6 8 KG L 1 OPEN OPEN KG L L 6 8...
Страница 57: ...57 1 2 OPEN OPEN 3 L 2L KG 6x8 127mm 152mm 4 RL CF900 R2L CF460 27 5 POWER 6 7 8 9 3 4 1 2 3 4 1 2 USB...
Страница 59: ...59...