FujiFilm ASK-300 Скачать руководство пользователя страница 27

27

ESP

AÑOL

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PROTECCIÓN CONTRA FORMACIÓN DE ROCÍO

En zonas extremadamente frías, si la unidad se traslada 

rápidamente de un lugar extremadamente frío a otro más 

caliente, es muy posible que se forme rocío.

Si se produce la formación de rocío, no es posible imprimir.

MARGEN DE TEMPERATURAS AMBIENTE QUE 

PERMITE EL FUNCIONAMIENTO

El margen de temperaturas ambiente que permite el 

funcionamiento es de 15°C y 35°C, y la humedad relativa es 

del 30%-80% (humedad relativa). 

Procure mantener la temperatura adecuada cuando la 

unidad esté encerrada en un mueble.

Cuando se utiliza la impresora en un ambiente a baja 

temperatura puede demorar en empezar a imprimir.

MANTENGA UNA BUENA VENTILACION

Las ranuras de ventilación y los agujeros han sido 

colocados en la parte trasera y a ambos lados de esta 

unidad. Sitúe la unidad en una superficie nivelada y rígida 

y mantenga un espacio entre la unidad y paredes para 

asegurar una ventilación adecuada. Sin embargo, tome el 

cuidado de que el viento no sople directamente hacia el 

frente de la unidad (salida de la impresora). Cuando ponga 

la unidad en el bastidor de sistema, deje un espacio entre la 

unidad y la parte trasera y laterales del bastidor. Asegure un 

espacio mínimo descrito más abajo.

PARA OBTENER COMO PROLONGAR LA VIDA UTIL DE SU IMPRESORA

MATERIALES NO ADECUADOS PARA LA FOTO 

IMPRESORA TÉRMICA.

La unidad puede sufrir desperfectos de la cubierta 

y deformaciones en el caso de que se limpie con 

pulverizadores químicos, bencina, diluyente o cualquier otro 

disolvente, también en el caso de que objetos de goma o 

de PVC se dejen en contacto con la unidad durante mucho 

tiempo, o si la unidad se rocía con insecticida.

CUIDADO DE LA CAJA

Desenchufe la unidad y límpiela utilizando un trapo suave 

ligeramente humedecido con una solución suave de agua y 

jabón. Deje que se seque completamente antes de utilizarla. 

No utilice nunca soluciones que contengan en petróleo o 

limpiadores abrasivos.

ABRASIÓN DE LOS CABEZALES

El cabezal térmico, al igual que el cabezal del vídeo, se 

desgasta. Cuando se desgastan, se vuelve difícil imprimir los 

detalles delicados de la imagen. En tal caso, es necesario 

reemplazar el cabezal térmico. Consulte con su distribuidor 

para averiguar cómo reemplazar el cabezal térmico.

DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN

Lea detenidamente las “Precauciones de Funcionamiento” 

de los folletos de instrucciones de los dispositivos 

conectados con la Foto Impresora Térmica.

El cable de alimentación debe ser desconectado cuando la 

impresión haya finalizado.

CUIDADO DURANTE EL TRASLADO

Al transportar la unidad, asegúrese de que no vaya a estar 

expuesta a impactos. Esta circunstancia puede ser una de 

las causas principales de los daños que se produzcan en 

el aparato. Además, asegúrese de desconectar el cable de 

alimentación de la base de toma de corriente, y los cables 

de los dispositivos conectados a la unidad.

OTRAS PRECAUCIONES

•  No hale ni toque el papel de impresión hasta que finalice la 

impresión. Esto podría degradar la calidad de la impresión u 

ocasionar un error.

•  Polvo u otros materiales extraños que se adhieran al papel de 

impresión o al cassette de tinta, o deformaciones resultantes 

de la exposición a temperaturas extremadamente bajas o 

altas puede causar perdida de color, color disparejo, líneas, o 

arrugas en las imágenes de impresión.

•  Dependiendo de la temperatura interna, la impresora puede 

detenerse temporalmente durante la impresión. (El indicador 

de encendido destellará en verde). Por favor espere a que 

la impresora continúe con la impresión. No toque el papel de 

impresión.

•  Cuando utilice papel del tamaño 152x203 mm (6x8”) ó 

127x178 mm (5x7”), retire la bandeja de papel suministrada 

que está especialmente diseñada para papel del tamaño 

89x127 mm (3.5x5”) y 102x152 mm (4x6”). No se olvide 

tampoco de retirar siempre las hojas impresas después 

de haber finalizado la impresión. De lo contrario, podría 

producirse un atasco de papel.

•  Vacíe el depósito de tiras de papel siempre que retire la unidad 

de impresión con el propósito tal como el del reemplazo del 

papel o de la cinta de la tinta para evitar el atasco de las tiras 

de papel en la salida de la impresora.

•  La charola para papel está especialmente diseñada para 

imprimir con papel del tamaño 89x127 mm (3.5x5”) y 102x152 

mm (4x6”). No utilice la bandeja de papel para imprimir con 

papel del tamaño 152x203 mm (6x8”) ó 127x178 mm (5x7”). 

Podría producirse un atasco de papel.

•  La charola para papel tiene la función de almacenar el papel 

impreso y cortado temporalmente. El papel de impresión 

puede caer de la bandeja o no almacenarse en el orden de 

impresión.

NOTA:

EN EL CASO DE QUE SE PRODUZCA UN FALLO 

DE FUNCIONAMIENTO, SE PERDERAN AQUELLAS 

IMÁGENES QUE ESTABAN EN MEMORIA.

10 cm

10 cm

10 cm

40 cm

Vista superior

15 cm

7 cm

15 cm

7 cm

Vista lateral

Vista lateral (doble apilado)

Содержание ASK-300

Страница 1: ...FUJIFILM Corporation dass dieser Thermo Fotodrucker in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EG entspricht Par la pr sente...

Страница 2: ...EREN DES GER TES BEFINDEN SICH KEINERLEI TEILE DIE DURCH DEN BENUTZER ZU WARTEN W REN BERLASSEN SIE DIE WARTUNG BITTE QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR A...

Страница 3: ...gle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichsc...

Страница 4: ...debido a electricidad est tica en determinadas condiciones The OFF ON symbol indicates connection to or disconnection from the mains at least for mains switches Das AUS EIN Symbol zeigt den Netzschalt...

Страница 5: ...mercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio...

Страница 6: ...6 For the customers in China For the customers in Taiwan For the customers in Korea...

Страница 7: ...t fabriqu avec des mat riels et des composants de qualit sup rieure qui peuvent tre recycl s et ou r utilis s Ce symbole signifie que les quipements lectriques et lectroniques les batteries et les acc...

Страница 8: ...ein Netzkabel in bereinstimmung mit den unten aufgef hrten Empfehlungen damit der Norm EN60950 1 entsprochen wird Schlie en Sie das Netzkabel an einen dementsprechenden 230 V AC Wechselspannung Ansch...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...he OPEN button accidentally When the printing unit is not closed firmly or you press the OPEN button accidentally the printing unit may open It can cause injury or damage BE CAREFUL AROUND PRINT PAPER...

Страница 12: ...Read thoroughly Operating Precautions of the instruction booklets for the devices connected with the Thermal Photo Printer The power cord must be disconnected after printing is over CAUTION ON RELOCAT...

Страница 13: ...nges Spacers Ink cassette Operation manual Paper strip bin Detailed manual Make sure to remove the protective materials from the ink cassette and paper flanges Open the printer box from the top and re...

Страница 14: ...djustable paper guides Pinch the tab on the adjustable paper guide and slide it right or left Attach the supplied paper flanges to both sides of the print paper When you pinch the latches on the paper...

Страница 15: ...frame 152 x 203mm without frame Gradations 256 8 bits for each color Supply method Automatic Interface Hi Speed USB Ver 2 0 Power supply 100 110 120 220 240 V AC 50 60 Hz Power consumption 5 5 A 100...

Страница 16: ...rsichern Sie sich dass die Druckeinheit fest geschlossen ist Und geben Sie Acht nicht aus Versehen die OPEN Taste zu dr cken Wenn die Druckeinheit nicht fest geschlossen ist oder Sie aus Versehen die...

Страница 17: ...ANSCHLUSS VON GER TEN AN DEN THERMO FOTODRUCKER Beim Anschluss von Ger ten an den Thermo Fotodrucker sind die entsprechenden Anweisungen in den Gebrauchsanleitung dieses Ger tes zu beachten Nach beend...

Страница 18: ...rstreifen Auffangbeh lter bevor Sie den Drucker tragen Halten Sie den Drucker an den Griffen an der Vorder und R ckseite wie in der Abbildung gezeigt ACHTUNG Tragen Sie den Drucker nicht mit angebrach...

Страница 19: ...Befestigen Sie die mitgelieferten Papierhalter an beiden Seiten des Druckpapiers Zur Montage der Papierhalter dr cken Sie die Arretierungen auf dem Papierhalter zusammen siehe Bild und schieben Sie si...

Страница 20: ...6 8 bit f r jede Farbe Papiereinzug Automatisch Schnittstelle Hi Speed USB Ver 2 0 Betriebsspannung 100 110 120 220 240 V AC 50 60 Hz Leistungsaufnahme 5 5 A 100 110 V AC 50 60 Hz 4 6 A 120 V AC 50 60...

Страница 21: ...he OPEN accidentellement Lorsque l unit d impression n est pas ferm e correctement ou que la touche OPEN est press e accidentellement l unit d impression risque de s ouvrir Cela peut provoquer des ble...

Страница 22: ...cautions d utilisation des modes d emploi pour les appareils connect s l Imprimante Photo Thermique Le cordon d alimentation doit tre d connect apr s l impression PRECAUTION EN CAS DE DEPLACEMENT DE...

Страница 23: ...ansport tels que la feuille protectrice Retirez le chargeur de papier avant de porter l imprimante Portez l imprimante par les poignets avant et arri re comme sur le sch ma ATTENTION Ne pas porter l i...

Страница 24: ...r la languette du guide d ajustement du papier et faites le glisser droite ou gauche Fixez les brides de papier des deux c t s du papier d impression Les butoirs se rentrent l int rieur de l axe si vo...

Страница 25: ...de degr s 256 8 bits pour chaque couleur M thode de fourniture Automatique Interface Hi Speed USB Ver 2 0 Alimentation 100 110 120 220 240 V CA 50 60 Hz Consommation lectrique 5 5 A 100 110 V CA 50 6...

Страница 26: ...resi n no est cerrada correctamente o Ud presiona el bot n OPEN por casualidad la unidad de impresi n puede abrirse Esto puede causar heridas o da os TENGA CUIDADO CON LA RANURA DE SALIDA DEL PAPEL DE...

Страница 27: ...etenidamente las Precauciones de Funcionamiento de los folletos de instrucciones de los dispositivos conectados con la Foto Impresora T rmica El cable de alimentaci n debe ser desconectado cuando la i...

Страница 28: ...a transportaci n tal como la hoja protectora Retire el dep sito de tiras de papel antes de cargar la impresora Sostenga la impresora por el frente y por el asa posterior como se indica en la ilustraci...

Страница 29: ...la izquierda o derecha Fije las pesta as de papel suministradas a ambos lados del papel de impresi n Cuando pinche los pestillos en las pesta as de papel los topes se retractan dentro del eje Fije la...

Страница 30: ...M todo de suministro Autom tico Interfaz Hi Speed USB Ver 2 0 Alimentaci n 100 110 120 220 240 V CA 50 60 Hz Consumo de Potencia 5 5 A 100 110 V CA 50 60 Hz 4 6 A 120 V CA 50 60 Hz 2 4 A 220 240 V CA...

Страница 31: ...31 ESPA OL...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35 5 5A 100 110B 4 6A 120B 2 4A 220 240B 100 110 120 220 240B...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 5 5 A 100 110 V AC 50 60 Hz 4 6 A 120 V AC 50 60 Hz 2 4 A 220 240 V AC 50 60 Hz 100 110 120 220 240 V AC 50 60 Hz...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45 5 5 A 100 110 V AC 50 60 Hz 4 6 A 120 V AC 50 60 Hz 2 4 A 220 240 V AC 50 60 Hz 100 110 120 220 240 V AC 50 60 Hz...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50 5 5 A 100 110 V AC 50 60 Hz 4 6 A 120 V AC 50 60 Hz 2 4 A 220 240 V AC 50 60 Hz 100 110 120 220 240 V AC 50 60 Hz...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52 100V 100V 100V 3 3...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54 1 1 5 A VCCI A ESD OFF ON 125 V 12 A PSE 1 25mm2 1 8m...

Страница 55: ...55 15 35 30 80 RH 10 cm 10 cm 10 cm 40 cm 15 cm 7 cm 15 cm 7 cm 2 POWER 2L 6 8 KG L 1 OPEN OPEN KG L L 6 8...

Страница 56: ...56 L 2L 127mm KG 6x8 152mm KG 6x8 127mm KG L RL CF900 R2L CF460 RL CF900 L 900 2 RK CF800 KG 800 2 R2L CF460 2L 460 2 R68 CF400 6x8 400 2 1 2 12 kg 3 OPEN...

Страница 57: ...57 1 2 OPEN OPEN 3 L 2L KG 6x8 127mm 152mm 4 RL CF900 R2L CF460 27 5 POWER 6 7 8 9 3 4 1 2 3 4 1 2 USB...

Страница 58: ...128 dots 6x8 1864 2422 dots 1 L 89 mm 127 mm KG 102 mm 152 mm 2L 127 mm 178 mm 6x8 152 mm 203 mm 256 Hi Speed USB Ver 2 0 AC100 110 120 220 240 V 50 60Hz 5 5 A AC100 110 V 50 60 Hz 4 6 A AC120 V 50 60...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...FUJIFILM Corporation 7 3 Akasaka 9 chome Minato ku Tokyo 107 0052 Japan Made from recycled paper PRINTED IN JAPAN...

Отзывы: