FTK LUFT Скачать руководство пользователя страница 9

 

préalablement adapté et connecté. Laissez le moteur dans le faux plafond, près 
de l'ouverture. 

 

4.1.

 

Étirez les tubes flexibles autant que possible, puis coupez-les à la taille voulue et 
raccordez-

les  à  votre  conduit  d’évacuation  fixe  (en  tenant  compte  de  la 

longueur du tube dans le conduit d’évacuation).

 

 

4.2.

 

Lorsque vous utilisez le conduit d'évacuation plat et flexible, raccordez-le à l'aide 
d'un  ruban  adhésif  au  niveau  du  raccord.  La  fixation  et  l'étanchéité  des 
connexions  doivent  être  parfaites.  Utilisez  un  serre-câble  ou  un  ruban 
d'aluminium pour sceller les connexions. 
 

4.3.

 

Un connecteur plat et rond de ø150 mm est également fourni avec le couvercle 

pour  le  raccordement  au  cas  où  vous  auriez  un  système  d’évacuation  de 

ø150 

mm.  Veuillez  noter  que  toute  réduction  du  diamètre  d’évacuation  est 

déconseillée. 
 

4.4.

 

Veuillez noter aussi que, sur la plupart des modèles, les hottes de plafond FTK sont 
équipées d'un raccordement pour un conduit d'évacuation plat de 222x89 mm, 
correspondant à un débit similaire à celui du conduit rond de Ø150 mm. 

 

4.5.

 

Lorsqu'elle est connectée à un conduit d'évacuation court, il est préférable de 
placer un clapet anti-retour dans le conduit pour empêcher la pénétration du 
vent. 

 

5.

 

Dévissez les 4 vis de serrage pour desserrer les supports de fixation servant à régler 
la hauteur de la hotte pour la placer à ras. Branchez la fiche électrique sur une 
prise avant de l'installer. Ajustez la hotte, les collerettes supporteront facilement 
le poids de la hotte. Poussez la hotte de plafond sur les bords vers le haut, dans 
l'ouverture encastrée, en inclinant et 

en l’ajustant d’un côté long de la hotte, puis 

de l'autre, jusqu'à ce que vous entendiez clairement un clic. La hotte de plafond 
est alors suspendue. Ensuite, serrez les 4 vis de serrage manuel pour fixer la hotte 
de façon permanente au plafond. 

 

5.1.

 

Ne  dévissez  jamais  complètement  les  4  vis  de  serrage,  car  les  collerettes 
tomberont et la hotte ne pourra pas reposer sur le faux plafond. Dévissez juste 
assez  pour  que  les  attaches  soient  desserrées  et  puissent  bouger  lorsqu'elles 
touchent le plafond, pour faciliter le processus de mise en place par l'ouverture. 
 

5.2.

 

Une fois que la hotte intégrée est complètement à ras, attention ! Ne serrez plus 
les 4 vis de serrage. Vous pourriez casser la cloison sèche ou la fixation (ou les 
deux). 

 

6.

 

Accédez au faux plafond en ouvrant le moteur de la hotte et prenez le moteur 
que vous aviez préalablement sorti. Connectez le moteur à la hotte et revissez-
le.  Changez  la  direction  de  soufflage  en  tournant  le  moteur  dans  l'une  des 

positions  possibles  pour  qu’il  soit  face  à  votre  système 

de  drainage.  Ajustez  la 

protection du moteur. 
 

7.

 

Connectez  les  câbles  des  lumières  et  montez  les  supports.  Montez  les  filtres  à 
graisse. Attachez la chaîne de sécurité. La hotte est prête à être utilisée. 

 
 
 
 
 

Содержание LUFT

Страница 1: ...LUFT 1 2...

Страница 2: ...4 3 5...

Страница 3: ...puede empotrar en placas con un espesor entre 20 y 40mm No monte la campana de techo directamente en placas de yeso proporcione siempre un refuerzo para soportar los soportes de fijaci n de la campan...

Страница 4: ...s para ajustar la altura de la campana para ponerlo al ras Conecte el enchufe el ctrico a una toma de corriente antes de instalarlo Ajuste la campana las pesta as soportar n f cilmente el peso de la c...

Страница 5: ...esatornille las bisagras de la puerta de la campana y extr igala para aligerar la carga el dispositivo durante el desmontaje 1 2 Desatornille completamente los 4 tornillos de apriete que controlan las...

Страница 6: ...pport the hood fixing brackets 2 Disassembly the light holder Later disconnect the led lamp cable 3 Disassemble the motor Disconnect the cable to separate the motor from the hood Remove the motor prot...

Страница 7: ...to the ceiling 5 1 Never unscrew the 4 fastening screws completely as the lashes will fall and the hood will not be able to rest on the false ceiling Unscrew only what is necessary so that the holder...

Страница 8: ...ond peut tre encastr e dans des panneaux d une paisseur comprise entre 20 et 40 mm Ne montez pas la hotte de plafond directement sur des plaques de pl tre pr voyez toujours un renfort pour soutenir le...

Страница 9: ...r de la hotte pour la placer ras Branchez la fiche lectrique sur une prise avant de l installer Ajustez la hotte les collerettes supporteront facilement le poids de la hotte Poussez la hotte de plafon...

Страница 10: ...uivantes 1 1 D vissez les charni res de la porte de la hotte et retirez la pour r duire le poids de l appareil lors du d montage 1 2 D vissez compl tement les 4 vis de serrage qui maintiennent les col...

Страница 11: ...Non montare la cappa a soffitto direttamente sul cartongesso fornire sempre un rinforzo per sostenere le staffe di fissaggio della cappa 2 Rimuovere i supporti delle luci Quindi scollegare il cavo dal...

Страница 12: ...acilmente il peso Spingere la cappa a soffitto sollevandola dai bordi dell apertura incassata inclinandola e facendo clic su un lato lungo della cappa e poi sull altro fino a sentire chiaramente che s...

Страница 13: ...carico sul dispositivo durante lo smontaggio 1 2 Svitare completamente le 4 viti di fissaggio che controllano le linguette Non appena sono completamente svitate il dispositivo si sgancia e cade Attenz...

Страница 14: ...Eingriff zu erleichtern 1 5 Die Deckenhaube kann in Platten mit einer Dicke zwischen 20 und 40 mm eingebettet werden Montieren Sie die Deckenhaube nicht direkt auf Gipskartonplatten sondern sorgen Sie...

Страница 15: ...til in die Leitung einzubauen um das Eindringen von Wind zu verhindern 5 L sen Sie die 4 Klemmschrauben um die Befestigungsb gel zu l sen mit denen die H he der Haube b ndig eingestellt wird Schlie en...

Страница 16: ...chrauben Um die Haube vom Dach zu entfernen f hren Sie die folgenden Schritte aus 1 1 Schrauben Sie die T rscharniere von der Haube ab und entfernen Sie sie um das Ger t bei der Demontage zu entlasten...

Отзывы: