FTK LUFT Скачать руководство пользователя страница 15

 

4.

 

Nehmen Sie den Motor separat und bringen Sie ihn in die  Zwischendecke und 
schließen  Sie  den  Motorventilatorauslass  mit  Hilfe  des  flexiblen,  flachen 
Abluftrohrs,  das  mit  der  Haube  geliefert  wird,  an  das  Abluftrohr  an.  Letztere 
mussten im Voraus geplant und angeschlossen werden. Lassen Sie den Motor in 
der Zwischendecke in der Nähe der Öffnung. 

 

4.1.

 

Dehnen Sie die flexiblen Schläuche so weit wie möglich, schneiden Sie sie dann 
zu und verbinden Sie sie mit Ihrer festen Drainageleitung (unter Berücksichtigung 
der Länge der flexiblen in der Drainageleitung). 
 

4.2.

 

Wenn Sie das flache, flexible Abflussrohr verwenden, verbinden Sie es mit einem 
Klebeband  am  Anschlussnippel.  Die  Befestigung  und  Abdichtung  der 
Verbindungen  muss  perfekt  sein.  Verwenden  Sie  zum  Abdichten  der 
Verbindungen einen Kabelbinder oder Aluminiumband. 
 

4.3.

 

Für den Fall, dass Sie ein Abflusssystem mit ø150 mm haben, wird auch ein ø150-
mm-Flach-zu-Rund-Verbinder  für  den  Anschluss  mit  der  Abdeckung  geliefert. 
Bitte beachten Sie, dass eine Reduzierung des Durchmessers des Auslasses nicht 
ratsam ist. 
 

4.4.

 

Bitte  beachten  Sie,  dass  die  FTK-Deckenabzugshauben  bei  den  meisten 
Modellen  mit  einem  Anschluss  für  einen  flachen  Abluftkanal  von  222x89  mm 
ausgestattet sind, was einem Volumenstrom ähnlich dem des runden Kanals von 
Ø150mm entspricht. 

 

4.5.

 

Bei  Anschluss  an  eine  kurze  Evakuierungsleitung  wäre  es  wünschenswert,  ein 
Rückschlagventil  in  die  Leitung  einzubauen,  um  das  Eindringen  von  Wind  zu 
verhindern. 

 

5.

 

Lösen Sie die 4 Klemmschrauben, um die Befestigungsbügel zu lösen, mit denen 
die Höhe der  Haube bündig eingestellt wird.  Schließen Sie den Netzstecker an 
eine  Steckdose  an,  bevor  Sie  ihn  installieren.  Stellen  Sie  die  Haube  ein,  die 
Laschen  tragen  leicht  das  Gewicht  der  Haube.  Schieben  Sie  die  Dachhaube 
über die Ränder nach oben in die vertiefte Öffnung, kippen und klicken Sie erst 
auf  der  einen  und  dann  auf  der  anderen  Längsseite  der  Haube,  bis  Sie  ein 
deutlich hörbares Klicken hören. Die Deckenhaube wird aufgehängt. Ziehen Sie 
dann  die  4  Spannschrauben  per  Hand  an,  um  die  Haube  dauerhaft  auf  dem 
Dach zu befestigen. 

 

5.1.

 

Die 4 Spannschrauben niemals ganz herausdrehen, da die Laschen herausfallen 
und die Haube nicht auf der Zwischendecke aufliegen kann. Schrauben Sie nur 
so viel wie nötig ab, damit die Befestigungselemente locker sind, die sich beim 
Berühren der Decke bewegen und schrumpfen können und den Vorgang des 
Einpassens durch die Öffnung erleichtern. 
 

5.2.

 

Sobald  die  eingebaute  Haube  vollständig  bündig  ist,  Achtung!  Die  4 
Spannschrauben nicht mehr anziehen. Es könnte die Trockenbauwand oder die 
Halterung (oder beides) brechen. 

 

6.

 

Greifen  Sie  durch  Öffnen  des  Haubenmotors  auf  die  Zwischendecke  zu  und 
nehmen  Sie  den  Motor  vorher  links  daneben.  Schließen  Sie  den  Motor  an  die 
Haube  an  und  schrauben  Sie  ihn  wieder  in  die  Haube  ein.  Ändern  Sie  die 
Blasrichtung, indem Sie den Motor in eine der möglichen Positionen drehen, um 
ihn  in  Richtung  Ihres  Entwässerungssystems  zu  positionieren.  Stellen  Sie  den 
Motorschutz ein. 
 

Содержание LUFT

Страница 1: ...LUFT 1 2...

Страница 2: ...4 3 5...

Страница 3: ...puede empotrar en placas con un espesor entre 20 y 40mm No monte la campana de techo directamente en placas de yeso proporcione siempre un refuerzo para soportar los soportes de fijaci n de la campan...

Страница 4: ...s para ajustar la altura de la campana para ponerlo al ras Conecte el enchufe el ctrico a una toma de corriente antes de instalarlo Ajuste la campana las pesta as soportar n f cilmente el peso de la c...

Страница 5: ...esatornille las bisagras de la puerta de la campana y extr igala para aligerar la carga el dispositivo durante el desmontaje 1 2 Desatornille completamente los 4 tornillos de apriete que controlan las...

Страница 6: ...pport the hood fixing brackets 2 Disassembly the light holder Later disconnect the led lamp cable 3 Disassemble the motor Disconnect the cable to separate the motor from the hood Remove the motor prot...

Страница 7: ...to the ceiling 5 1 Never unscrew the 4 fastening screws completely as the lashes will fall and the hood will not be able to rest on the false ceiling Unscrew only what is necessary so that the holder...

Страница 8: ...ond peut tre encastr e dans des panneaux d une paisseur comprise entre 20 et 40 mm Ne montez pas la hotte de plafond directement sur des plaques de pl tre pr voyez toujours un renfort pour soutenir le...

Страница 9: ...r de la hotte pour la placer ras Branchez la fiche lectrique sur une prise avant de l installer Ajustez la hotte les collerettes supporteront facilement le poids de la hotte Poussez la hotte de plafon...

Страница 10: ...uivantes 1 1 D vissez les charni res de la porte de la hotte et retirez la pour r duire le poids de l appareil lors du d montage 1 2 D vissez compl tement les 4 vis de serrage qui maintiennent les col...

Страница 11: ...Non montare la cappa a soffitto direttamente sul cartongesso fornire sempre un rinforzo per sostenere le staffe di fissaggio della cappa 2 Rimuovere i supporti delle luci Quindi scollegare il cavo dal...

Страница 12: ...acilmente il peso Spingere la cappa a soffitto sollevandola dai bordi dell apertura incassata inclinandola e facendo clic su un lato lungo della cappa e poi sull altro fino a sentire chiaramente che s...

Страница 13: ...carico sul dispositivo durante lo smontaggio 1 2 Svitare completamente le 4 viti di fissaggio che controllano le linguette Non appena sono completamente svitate il dispositivo si sgancia e cade Attenz...

Страница 14: ...Eingriff zu erleichtern 1 5 Die Deckenhaube kann in Platten mit einer Dicke zwischen 20 und 40 mm eingebettet werden Montieren Sie die Deckenhaube nicht direkt auf Gipskartonplatten sondern sorgen Sie...

Страница 15: ...til in die Leitung einzubauen um das Eindringen von Wind zu verhindern 5 L sen Sie die 4 Klemmschrauben um die Befestigungsb gel zu l sen mit denen die H he der Haube b ndig eingestellt wird Schlie en...

Страница 16: ...chrauben Um die Haube vom Dach zu entfernen f hren Sie die folgenden Schritte aus 1 1 Schrauben Sie die T rscharniere von der Haube ab und entfernen Sie sie um das Ger t bei der Demontage zu entlasten...

Отзывы: