background image

 

 

16 

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS

 

 
Avertissements généraux : 
 

C’est un sport dangereux. L’utilisation de ce produit peut exposer l’utilisateur à 

des risques imprévus, hasards et dangers.  

Toujours utiliser ce produit avec une extrême prudence. 

L’utilisation abusive de 

ce produit peut causer des blessures graves ou la mort. 

Utiliser seulement ce produit si vous êtes en bonne santé physique et si vous 

savez nager.  

Vous  êtes responsable de  votre  propre  sécurité  mais  aussi de celle  de  votre 

environnement. 

ATTENTION  AVEC  LES  ENFANTS

  !  Ils  doivent  toujours  être  sous  la 

sur

veillance d’un adulte responsable et porter un lycra de couleur voyante en 

plus d’un gilet de flottaison et d’une combinaison. Ne les laissez pas pratiquer 
seul ni aller au large sans adulte. 

Ne pas utiliser ce produit si vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou 

de médicaments.  

 
Règles de sécurité importantes : 
 

Avant d’utiliser ce produit, il est conseillé de prendre des leçons dans une école 
certifiée.  

Toujours porter un gilet de flottaison personnel qui est approuvé par la garde 
côtière lors de l’utilisation du produit.  

Toujours pagayer avec un partenaire expérimenté. 

 
Conditions météorologiques : 
 

Toujours observer les règles en vigueur du lieu de pratique lorsque vous utilisez 
ce produit. 

Ne jamais utiliser ce produit dans des conditions offshore (vent de terre). Ne 
pas utiliser ce produit au-dessus de 10 

nœuds de vent. 

Soyez prudent lorsque vous transportez ce produit. Portez la planche dans des 
conditions venteuses peut causer des blessures graves. 

Ne pas utiliser ce prod

uit dans des conditions d’orages.  

Dans les conditions agitées (vagues, clapot, courant) augmentant le risque de 
chutes, portez un casque pour protéger votre tête. 

Ne  pas  utiliser  ce  produit  près  de  la  circulation  d’autres  bateaux,  ou  d’une 
embarcation.  

Ne pas utiliser près des plages bondées. 
 
 

 

Содержание AMBITION

Страница 1: ...UTILISER LES PRODUITS ATTENTION Veuillez prendre en considération les précautions mentionnées dans ce manuel pour votre sécurité et celle de votre équipement Le non respect des instructions peut provoquer des dommages matériels des blessures graves ou la mort Mise à jour le 26 11 2021 ...

Страница 2: ...es blessures et des accidents en cas d utilisation incorrecte du produit et du non respect des instructions données dans ce guide Aussi le fabricant se décharge de toute responsabilité en cas de modifications apportées au produit qu il n aurait approuvées Le SUP n est pas un jouet Il n est pas conçu pour une utilisation par un enfant de moins de 14 ans Toute personne utilisant ce SUP doit avoir lu...

Страница 3: ...NTAGE Page 5 A GONFLER SON SUP B MONTER LES ACCESSOIRES C DEGONFLER ET PLIER SON SUP 2 UTILISATION Page 9 A STOCKAGE B PRATIQUER LE SUP LES BASES C PRATIQUE DU SUP POUR ALLER PLUS LOIN 3 RÉPARER LE SUP Page 13 CONDITION D ACHAT Page 15 AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS Page 16 GARANTIE Page 17 ...

Страница 4: ...le FINSUP001 Valve VGSUP001 SUPFUS19PACKAM SUPFUS19PACKPU SUPFUS19PACKRA SUPFUS19PACKDE Sac de transport SUPBAG19FSN002 Leash SUPLEA18002 Pagaie SUPPA19FSN002 Pompe double action SUPPP19FSN002 Kit de réparation REPAIRKIT Dérive centrale FINSUP001 Valve VGSUP001 SUPFUS19PACKSQ Sac de transport SUPBAG21FSNSQ Aluminum paddle SUPPA19FSN002 Pompe double action SUPPP19FSN002 Kit de réparation REPAIRKIT ...

Страница 5: ... 8 FSN 10 8 x 32 x 6 140 SUPFUS19PACKRA Stand Up Paddle RACE 12 6 FSN 12 6 x 28 x 6 140 SUPFUS19PACKDE Stand Up Paddle DEUCE 15 FSN 15 x 34 x 8 250 SUPFUS19PACKSQ Stand Up Paddle SQUAD 14 FSN 14 x 47 x 8 650 NB La charge maximale supportée par le produit gonflé est environ trois fois supérieure au Poids Max Utilisateur recommandé Ce poids utilisateur a été convenu par nos équipes afin de donner un...

Страница 6: ...GE A GONFLER SON SUP 1 Sortez le SUP du Sac 2 Dépliez votre SUP 3 Vérifier que la tige est en position haute 4 Fixez l embout de la pompe à la valve 5 Gonflez votre SUP 0 15PSI 6 Refermez le bouchon de la valve ...

Страница 7: ...oduit et vous blesser gravement C est un cas d exclusion de la garantie Conseils et précautions de gonflage La planche doit être gonflée avec une pompe à main ou électrique pour les SUPs Les compresseurs d air ne doivent pas être utilisés pour gonfler votre SUP Au fil du temps la chambre à air va perdre de l air et la pression doit alors toujours être vérifiée avant utilisation Avant l utilisation...

Страница 8: ...ssez le clips la clavette dans la petite fente située entre l aileron et le boitier L aileron est ainsi installé LE LEASH 1 Glissez la dérive dans le boitier 2 Verrouillez la dérive à l aide de la clavette 2 Refermez les deux scratchs velcro par dessus la corde 2 3 Assurez vous que le leash soit solidement fixé 1 Passez la corde du leash à travers l anneau situé à l arrière de la planche 4 Attache...

Страница 9: ...a pression et dégonflez votre planche 2 Retirez l aileron et le leash 3 Laissez la valve ouverte pendant que vous enroulez le produit Commencez le pliage depuis l avant de la planche pour que l air s échappe de la valve 4 Fermez le bouchon de la valve 1 Appuyez sur la tige de la valve 2 Retirez l aileron et le leash 3 Roulez la planche en commençant par l avant du SUP ...

Страница 10: ...de moisissures Ne pas utiliser des produits chimiques durs pour le nettoyage La plupart des salissures peuvent être enlevées avec un savon et de l eau claire Votre SUP peut être rangé gonflé ou dégonflé L accrochage en suspension du SUP n est pas recommandé Ne pas ranger dans des conditions extrêmes Privilégiez un endroit propre et sec Les sacs de transport de SUP protègent correctement votre prod...

Страница 11: ...ous ramez Position Jambes détendues légèrement fléchies le bassin doit jouer un rôle d amortisseur Tenez la poignée de la rame dans la pomme de votre main puis placez l autre main sur le tube L écartement de vos mains doit correspondre à la largeur des épaules Mouvement bras tendus aller chercher devant vous le contact avec l eau en penchant son corps vers l avant Le bras ayant la main sur la poig...

Страница 12: ...on Il est obligatoire d utiliser un équipement individuel de flottabilité d au minimum 50N Attention les Sup gonflables de plus de 3 50m sont autorisés à dépasser les 300m à la seule condition qu ils disposent d une ou plusieurs réserves de flottabilité leur permettant de flotter avec la charge maximale recommandée en cas d envahissement total du flotteur Ces stand up paddles doivent répondre favo...

Страница 13: ...e leash est interdit FOCUS Qu est ce qu un Equipement Individuel de Flottabilité EIF L expression désigne plusieurs équipements Aide à la flottabilité 50 newtons au moins pour les embarcations propulsées par l énergie humaine quelle que soit leur distance d éloignement entre 300m et 2miles et pour les bateaux s éloignant jusqu à 3700m de la rive Gilet de sauvetage 100 newtons au moins pour les bat...

Страница 14: ... respect de cette règle vous expose à des dangers conséquents pouvant causer des dommages physiques et matériels Si les problèmes persistent après utilisation de la clé de serrage la valve est peut être défectueuse Veuillez contacter notre SAV qui dispose de valves de remplacement contact simplepaddle com La valve peut être enlevée et remplacée grâce à la clé de serrage fournie avec le SUP Il suff...

Страница 15: ...ne arrondie débordant d au moins 5cm de la surface ou l accroc à réparer Puis appliquez une couche de colle pour PVC souple sur la rustine et sur la surface endommagée Appuyez fermement sur le patch pendant 1 minute Laissez sécher 24h avant de regonfler la planche et de vérifier la qualité de la réparation AVERTISSEMENT Ne pas ingérer la colle Evitez le contact de la colle avec les yeux ou la peau...

Страница 16: ...ON EN CAS DE RÉCLAMATION En contrepartie de l achat et ou de l utilisation de ce produit vous acceptez les termes suivants du présent contrat dans la limite maximale autorisée par la loi soit De renoncer à toutes les réclamations présentes et à venir contre H2O Link ou l un de ses agents résultant de l utilisation de ce produit et de l un de ses composants De décharger H2O LINK ou l un de ses agen...

Страница 17: ...ool de drogues ou de médicaments Règles de sécurité importantes Avant d utiliser ce produit il est conseillé de prendre des leçons dans une école certifiée Toujours porter un gilet de flottaison personnel qui est approuvé par la garde côtière lors de l utilisation du produit Toujours pagayer avec un partenaire expérimenté Conditions météorologiques Toujours observer les règles en vigueur du lieu d...

Страница 18: ...irects Le champ d application de la garantie ne saurait être étendu Cette garantie est applicable à l exclusion de toute autre Cette garantie vous confère certains droits ceux ci peuvent varier d un pays à un autre Les principales limitations à l application de la garantie sont les suivantes Votre produit ne doit être ni transformé ni utilisé pour des activités autres par ex courses location usage...

Страница 19: ... READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USE WARNING For your safety and your equipment please consider warnings mentioned in this manual Disrespect of safety instructions can cause material damages serious injuries or death Manual update 26 11 2021 ...

Страница 20: ...sible for injuries and accidents due to improper use of the product and the non respect of the instructions given in this guide Also the manufacturer disclaims any liability for changes made on the product that he would not have approved This SUP is not a toy It is not intended for use by a child under the age of 14 Anyone using this SUP must have read or be aware of under adult supervision all of...

Страница 21: ...G THE SUP B FIT THE ACCESSORIES C DEFLATION AND STORAGE THE SUP 2 USE THE SUP A STORAGE B SUP PRATICE THE BASIC C SUP PRATICE MORE INFORMATION 3 FIXING THE SUP PURCHASE CONDITIONS WARNINGS AND PRECAUTIONS Page 19 Page 21 Page 23 Page 27 Page 31 Page 33 Page 34 WARRANTY Page 35 ...

Страница 22: ...ral side fin FINSUP001 Valve VGSUP001 SUPFUS19PACKAM SUPFUS19PACKPU SUPFUS19PACKRA SUPFUS19PACKDE Bag SUPBAG19FSN002 Leash SUPLEA18002 Aluminum paddle SUPPA19FSN002 Double action pump SUPPP19FSN002 Repair Kit REPAIRKIT Central side fin FINSUP001 Valve VGSUP001 SUPFUS19PACKSQ Bag SUPBAG21FSNSQ Aluminum paddle SUPPA19FSN002 Double action pump SUPPP19FSN002 Repair Kit REPAIRKIT Central side fin FINSU...

Страница 23: ...8 x 32 x 6 140 SUPFUS19PACKRA Stand Up Paddle RACE 12 6 FSN 12 6 x 28 x 6 140 SUPFUS19PACKDE Stand Up Paddle DEUCE 15 FSN 15 x 34 x 8 250 SUPFUS19PACKSQ Stand Up Paddle SQUAD 14 FSN 14 x 47 x 8 650 NB The maximum load supported by the inflated product is approximately three times greater than the recommended Max User Weight This user weight has been agreed by our teams in order to give the user an...

Страница 24: ...SSEMBLY A INFLANTING THE SUP 1 Get the SUP out of the bag 2 Unfold your SUP 3 Be sure the valve stem is on open position 4 Connect the nozzle to the board s valve 5 Inflate your SUP 0 15PSI 6 Close the valve ...

Страница 25: ...ur product and severely hurt you This case cancels any warranty Advice and inflating precautions The board has to be inflated with a manual or electrical pump for SUPs Do not use compressors to inflate your SUP Over time the inner tube is going to lose air Always check the pressure before any use 24h before using your SUP inflate it to check if it is airtight If you see an important pressure drop ...

Страница 26: ...ide the pin into the slot located between the fin and the case The fin is installed CONNECTING THE LEASH 4 Attach the Velcro under your knee 1 Slide the fin in the rail s case of the board 2 Lock the fin by inserting the pin into the provided slot inside the rail 2 Close the two Velcro above the string 2 3 Be sure the leash is tied firmly 1 Put the leash s string through the ring at the rear of yo...

Страница 27: ...from the SUP so you can release the higher pressure and deflate your board 2 Remove the fin and the leash 3 Let the valve open while you are rolling the product towards the valve starting folding from the nose of your board 4 Close the valve 1 Press the valve stem 2 Remove the fin and the leash 3 Roll the board starting from the nose ...

Страница 28: ...to clean your SUP Most of stains can be removed with mild soap and water You can store your SUP either inflated or deflated We do not recommend you to hang your SUP If you store your SUP outside do not let it in direct contact with the floor and cover it to avoid natural elements exposure Store your SUP in a clean and dry area Do not store in extreme conditions SUP carrying bags can protect your p...

Страница 29: ...ng for better efficiency Position Legs relaxed slightly bent the pelvis must play a role of shock absorber Hold the handle of the paddle in the palm of your hand then place the other hand on the tube The spacing of your hands should be equivalent to the width of your shoulders Movement arms outstretched reach the contact with water by leaning your body forward Hand on the handle push forward and b...

Страница 30: ...lf with a sealed individual light marking an individual buoyancy equipment a wetsuit thermal protection a first aid kit and a means of communication It is mandatory to use an individual buoyancy equipment of at least 50N Warning inflatable SUPs over 3 50m are allowed to exceed 300m only if they have one or more reserves buoyancy to float with the maximum recommended load in case of total invasion ...

Страница 31: ... or white waters with current Always use a buoyancy aid and closed shoes If you are a beginner practice first on a calm water WARNING the leash is forbidden FOCUS What is an Individual Buoyancy Equipment EIF in France The term refers to several pieces of equipment Buoyancy aid at least 50 newtons for vessels propelled by human energy regardless of their distance between 300m and 2miles and for boa...

Страница 32: ...o important dangers or physical and material damages If the problem remains after using the tightening spanner the valve might be faulty Please contact our After Sales service which can provide you with a new one contact simplepaddle com The valve can be tightened loosen or replaced thanks to the valve spanner supplied with your SUP You just need to unscrew it completely when the board is deflated...

Страница 33: ... 5 cm bigger than the surface to fix Apply one layer of glue for PVC on the patch and another one on the damaged area Strongly press on the patch for 1 minute Let it dry for about 24h before inflating your board and verifying the fixation quality WARNING Do not inhale glue vapours Do not ingest Avoid eyes or skin contact with the glue Keep you repair kit away from children Cut a flexible PVC patch...

Страница 34: ...AIVER AGREEMENT IN CASE OF CLAIM In return for the purchase and or the use of this product you agree to the following terms of this agreement to the maximum extent permitted by law To waive all present and future claims against H2O LINK or any of its agents resulting from the use of this product and any of its components To release H2O LINK or any of its agents from any liability for loss damage i...

Страница 35: ...ant safety rules Before using this product the user should take some lessons in a certified school This product should not be used by people inexperienced in stand up paddle Always wear a personal flotation device approved by current regulations when you are using the product The personal flotation device is not included Always paddle with an experienced partner Weather conditions Respect the Coas...

Страница 36: ...sclaims any liability in case of incidental or indirect damages The guarantee scope cannot be extended It is valid excluding any other This guarantee confers you some rights which can change from a country to another The main application restrictions are do not transform you SUP do not use for other activities other than the ones it has been built for i e races rentals professional use etc The max...

Страница 37: ...36 ...

Отзывы: