background image

MANUAL DE USUARIO

USER'S MANUAL

MANUEL DE L'UTILISATEUR

MÁQUINAS DESENGRASANTES

DECARBONISERS

DÉCARBONISER

SERIAL NUMBER                      .......................

MANUFACTURED IN                .......................

frucosol

frucosol

frucosol

frucosol

Содержание MC1000

Страница 1: ...MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MÁQUINAS DESENGRASANTES DECARBONISERS DÉCARBONISER SERIAL NUMBER MANUFACTURED IN frucosol frucosol frucosol frucosol ...

Страница 2: ...g attention to the direction of use The direction of use should de stored with the machine Besides it should be accesible for all the people that work with the equipment The manufacturer will have the right to make technical changes in the product in order to improve it The warranty will be valid 12 months after the day you buy the machine Firm and stamp this manual of instructions for the warrant...

Страница 3: ...ecaución 9 Cautions 19 Moyens de préventions 28 Cambio de detergente 11 Changing the detergent 20 Chagement de detergent 29 Célula de Seguridad del Producto 12 Security Sheet of the Product 21 Fiche Donnes de Dk6 30 Especificaciones 14 Specifications 23 Specifications 32 Recuperación y Reciclaje 33 Recovery and Recycling 33 Récuperation et Recycler 34 Instrucciones para el transporte 34 Moving Ins...

Страница 4: ... neccesary to guarantee the quality of the product You have acquired a decarboniser This machine has been manufactured using the most advanced technology for safety reliability and design It is extremely robust and requires very little maintenance In these pages you will fin the main characteristics of the product and the necessary operations for a good working and its maintenance You only hace to...

Страница 5: ...n if you would need to move the machine 1 Caja de embalaje 2 Cesta 3 Palet 4 Manual de Instrucciones 5 Detergente 1 Packing box 2 Basket 3 Pallet 4 Manual of instructions 5 Detergent 1 Emballage 2 Panier 3 Pallet 4 Manuel d instruction 5 Détergent Conserver le carton et matériel d emballaage Ils peuvent être réutilisés pour le transport de la machine en cas e besoin MOD MC500 MC1000 MC2000 E 2 ...

Страница 6: ...eda 6 Resistencia 7 Toma de desagüe 8 Cesta recoge utensilios 1 Bumper 2 Thermostat 3 Swicht on off buttom 4 Heating resistence 5 Wheels 6 Heating resistence 7 Drainpipe 8 Kitchen tools tray 1 Amortissant 2 Thermostat 3 Interrupteur 4 Thermique 5 Roues 6 Thermique 7 Sortie de drainage 8 Panier pour utensiles MOD MC500 MC1000 MC2000 E 3 ...

Страница 7: ...EGRO BLACK AZUL BLUE NEGRO BLACK T Termostato S Sonda R Resistencia RL Relé RG Regleta IG Interruptor General E Enchufe T Thermostat S Bore R Heating RL Relay RG Dip stick IG General Switch E Plug T Thermostat S Sonde R Thermique RL Relé RG Conector IG Interruptor E Fiche MOD MC500 MC1000 MC2000 E 4 ...

Страница 8: ...ina La instalación incorrecta puede resultar en deteriodo de la máquina Sírvase observar de lo siguiente durante la primera instalación y siempre que reubique la máquina 1 DESEMBALAJE Cortar los flejes exteriores y retirar el poli estireno exterior Bajar la máquina del palet sobre el que está posicionada para su transporte 2 EMPLAZAMIENTO Para asegurar un óptimo funcionamiento colocar la máquina e...

Страница 9: ...230 V Pulse el botón del interruptor situado en la parte frontal de la máquina para proceder a la puesta en marcha Para parar la máquina pulse el botón On Off La máquina desengrasante ya está programada de fabrica a la temperatura recomendada de 75 ºC usted no tendrá que ajustar el termostato ON OFF off on 7 USO Antes de poner en servicio la máquina siga cuidadosamente estas indicaciones no es aco...

Страница 10: ...e aparecerá el icono y el aparato se pondrá a calentar hasta alcanzar la temperatura recomendada H Los utensilios deberán ser sumergidos en diferentes tiempos dentro del depósito dependiendo de su nivel de suciedad Puede consultar la tabla de información para orientarse sobre el tiempo de inmersión de los utensilios Tanto para las tareas de sumergir o de sacar los utensilios del interior del depós...

Страница 11: ...ras Hours 8h 9h 10h 11h 12h 13h 14h 15h 16h 17h 18h 19h 20h 21h 22h 23h 24h 1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h DIARIAMENTE DAYLY Cazuelas Pots Sartenes Frying Pans Cubiertos sucios Dirty Cutlery 10 min Bandejas de asar Roasting Trays Tablas de cortar Cutting Board Cesta freidora Deep Fry Basket Rejillas de hornos Oven Trays Bandejas de pan y bolleria Bakery Trays Fogones Kitchen Ranges Quemadores Kitchen Bur...

Страница 12: ...ENTORNO DE TRABAJO Coloque el eliminador sobre una superficie firme y nivelada No instale el eliminador en un lugar húmedo o polvoriento El equipo no está pensado para trabajar en la intemperie ni para operar sin iluminación No exponga eliminador a la lluvia No utilice el eliminador en la proximidad de líquidos o gases inflamables Mantega el orden en su campo de trabajo así evitará posibles accide...

Страница 13: ... REALIZAR UN ESPECIALISTA Esta máquina eléctrica ha sido fabricada cumplimentando todas las normas de seguridad que exigen los organismos oficiales Las reparaciones solamente las puede realizar un especialista En caso contrario se pueden provocar accidentes al usuario CONTROLE SI SU APARATO TIENE DETERIOROS Todos los componentes deben cumplir los requisitos y homologaciones CE para garantizar el p...

Страница 14: ...ivel situada en el interior del depósito y vierta el detergente Dk 6 Utilizar siempre para realizar esta operación guantes y gafas protectoras Una vez tiene el depósito lleno baje la tapa superior y pulse el interruptor general del aparato automáticamente se encenderá el termostato y la temperatura indicada aumentará progresivamente mientras se esté calentando el agua Le informamos que el icono ap...

Страница 15: ... El detergente DK 6 es el único detergente adecuado para usar con el eliminador de grasas MC 1000 Garantiza su eficacia durante aproximadamente los 30 días de uso de mantenimiendo su PH No corrosivo sobre el aluminio 1 IDENTIFICACION Detergente en polvo 2 INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES Contiene los siguientes componentes Carbonato de sodio al menos un 30 Meta silicato de sodio en al menos 20 3...

Страница 16: ...MICAS Estado físico Polvo Color Blanco Olor Neutro PH 10 5 10 8 No inflamable 10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD El producto es estable en el tiempo EL contacto con ácidos fuertes puede generar calor No mezclar con lejía o cualquier otro producto químico 11 INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA El producto podría causar irritación en ojos y pieles sensibles La inhalación del polvo podría causar irritación en nariz y...

Страница 17: ...je MOD MC 2000 MOD MC 1000 280 litros 110 litros Consumo eléctrico MOD MC 1000 MOD MC 500 1200 w 600 w 240 230 110 V 50 60 Hz Conexión Híbrida Dimensiones Máquina Desengrasante en cm MOD MC 1000 internas MOD MC 500 internas MOD MC 500 externas 56 5 L X 34 AN X 58 AL 75 L X 48 AN X 81 AL Peso MOD MC 1000 MOD MC 500 90 kg 60 kg Condiciones Ambientales Temperatura 10ºC hasta 30ºC Humedad Relativa 20 ...

Страница 18: ...sthetic changes without previous notice A wrong installation may damage the machine Please note the following during initial installation and whenever tha machine is moved 1 UNPACKING Remove the strips ans polystyrene piece that cover completely the machine Take the machine down from the pallet that is used for transport 3 ELECTRICAL CONNECTION AVOID ALL ACCIDENTAL GROUND STARTING Before connectin...

Страница 19: ... 75ºC so you don t need to settle the thermostat 7 USE Before connecting the machine follow carefully these instructions it is not recommended to use the machine without having read completely the manual of instructions and security indications 1 FILLING THE TANK A Before the first working rinse with water the deposit to remove any possible rest of the packing B Open the exit pipe to take away tho...

Страница 20: ...ber to use glasses and gloves H Take special care when you open the cover because of the steam that is condensed inside the deposit Once you have taken out the pieces rinse them with water or wash it in the dishwasher to remove any rest of the detergent DK 6 The working life of the detergent is one month After that time we must empty the machine open the exit pipe and fill it again DO NOT MOVE THE...

Страница 21: ...ays Parrillas Iron Trays DESPUÉS DE SU USO AFTER USING APPROXIMATTE TIMES DO NOT INTRODUCE SILVER PIECES IN THE MACHINE DO NOT INTRODUCE DIFFERENT MATERIAL WHEN YOU ARE CLEANING COPPER PIECES WHILE WORKING KEEP THE COVER DOWN BE SURE THE BASKET IS IN THE UPPER LOADING POSITION THE WATER LEVEL CAN BE DECREASED DUE TO EVAPORATION IT IS RECOMENDED TO FILL IT UP TO GET THE SUITABLE WORKING LEVEL IT IS...

Страница 22: ...h it Pay special attention when the machine is working PROTECT YOURSELF AGANIST ELECTRICAL SHOCKS Try to avoid the contact between the machine and the electrical conductive materials The machine has to be always with a protection isolator in contact with other materials THE REGULATION CONSERVATION REPAIR AND CLEANING OPERATIONS OF THE MACHINE HAVE TO BE CARRIED OUT WITH THE MACHINE STOPPED AND DIS...

Страница 23: ...clese the upper cover and press the general switch button of the machine The thermostat will turn on automatically and the temperature will increase gradually while the water is being heated The temperature will be shown in an intermittent way until the programmed temperature is reached 75ºC We inform you that the icon will appear on thermostat screen while the water is being heated and the temper...

Страница 24: ...eyes If your eyes are splashed with detergent wash them with a lot of of clean water and for medical help Swallow If the detergent is swalloewed by accident do not force him her to vomit ask for medical advice Recommended security clothes Use heat protector gloves for the common operations When there is a risk of splashing pourinf the DK 6 use protector glasses and an apron 5 STEPS AGANIST FIRES I...

Страница 25: ...sions it could case strong damages on the eye 12 ECOLOGICAL INFORMATION It doesn t present any problem for the atmosphere 13 CONSIDERATIONS FOR THE ELIMINATION Any rest that can appear from the normal use of this product will be poured to the drainage The empty containers must be washed with water before being removed 14 INFORMATION ABOUT TRANSPORT There is no any special requirement for the trans...

Страница 26: ... internal MOD MC 500 external 56 5 L X 34 5 D X 58 H 75 L X 48 D X 81 H Weight MOD MC 1000 MOD MC 500 90 kg 60 kg Operating conditions Temperature 10ºC to 30ºC Humidity 20 hasta 85 Noise level MOD MC 2000 82 L X 51 D X 68 H 97 L X 70 5 D X 101 H MOD MC 1000 external MOD MC 2000 internal MOD MC 2000 external MOD MC 500 MOD MC 2000 420 litres 1200 w 130 5 L X 70 5 D X 106 H 135 Kg As a part of our p...

Страница 27: ...e installation et si vous devez déplacer la machine 1 DEBALLAGE Placer la boîte sur une surface plane avec la flèche poindant vers le haut de la boîte Abaissez la machine où la palette est envoyé Retirer les morceaux de polystyrène qui sont la protection de la machine Une fois les opérations procéder à la vérification que tous les élements de la machine sont dans la positions correcte conformément...

Страница 28: ...situé sur le coté gauche de la machine pour procéder á la mise en marche appuyez sur l interrupteur de façon que le cercle soit sur la partie qui ressort fig 1 Pour arrêter la machine appuyer sur l interrupteur de façon à ce que le trait qui apparaît sur le bouton se retrouve sur la partie qui ressort fig 1 La machine de dégraissage est déjà programmé usine pour travailler à une température de 75º...

Страница 29: ...isez toujours le panier pour submergez pu prenez les outils du dépôt Et utilise toujours des lunettes et des gants protecteur H Prenez le soin spécila quand vous ouvrez la machine pour la vapeur il peut être condensé dans le dépôt Une fois vous prenez les outils lavez le avec beaucoup d eau ou le lave vaisselle pour enlevez tout reste de DK6 détergent La durée approximatif du détergent est un mois...

Страница 30: ...ps d immersion varie d après le niveau de sale Prenez le soin spécial quand vous ouvrez la machine pour la vapeur il peut être condensé dans le dépôt Une fois le prenez éclaircissez les outils pour enlever tout reste de détergent Vous pouvez mettre aussi les outils dans le lave vaisselle pour l enlever N INTRODUISEZ PAS D OUTILS DE L ARGENT DANS LA MACHINE QUAND VOUS UTILISEZ DES OUTILS DU CUIVRE ...

Страница 31: ...lorsque la machine est en marche PROTEGEZ VOUS CONTRE LES DECHARGES ELECTRIQUES Eviter le contact de la machine avec des matériaux de conduction électrique La machine doit toujours être isolée pour la protéger du contact avec d autres matériaux LES OPERATIONS DE REGLACE REPARATION CONSERVATION ET NETTOYAGE DE LA MACHINE DEVRONT SE FAIRE AVEC LA MACHINE ARRÉTÉE ET LA PRISE DE COURANT DÉBRANCHÉE Au ...

Страница 32: ...achine au réseau électrique Faites cette opération avec vos mains séchez et utiliser des gants protecteurs Après le rapport la machine fonctionnera mais il n aura pas encore la température convenable de travailler Une fois vous avez remplir le réservoir fermés l abril et pressés le bouton général de la machine pour commencer à travailler le thermostat commencera automatiquement et la température a...

Страница 33: ...11 FICHE DE DONNES DE DK6 Selon la Directive CE 91 155 CEE Le détergent Dk 6 est le détergent ne convient que pour une utilisation avec un dégraissant Assure afficaces dans les 30 jours d utilisation tout en maintenante son PH 1 NOM DU PRODUIT En poudre Dégraissant Application Pour le nettoyage des utensiles 2 RENSEIGNEMENTS SUR LES INGRÉDIENTS Il contient notamment les éléments suivants Le carbon...

Страница 34: ...PROPIETES PHYSIQUES ET CHEMIQUES État physique Poudre Couler Blanc Odeur Neutre PH 10 5 10 8 Non inflammable 10 STABILITE ET REACTIVITE Le produit est stable sans le temps Le contract avec les acides forts peuvent générer de la chaleur Ne pas mélanguer avec l eau de javel ou d autres produiits chimiques 11 INFORMATIONS TOXIOGICA Le produit peut irriter les yeus et la peau sensible L inhalation de ...

Страница 35: ... MC 500 externe 56 5 L X 34 5 P X 58 H 75 L X 48 P X 81 H Poids MOD MC 1000 MOD MC 500 90 kg 60 kg Les conditions de fonctionnement Temperature 10ºC to 30ºC Humidité 20 hasta 85 Niveau d émission acoustique MOD MC 2000 82 L X 51 P X 68 H 97 L X 70 5 P X 101 H MOD MC 1000 externe MOD MC 2000 interne MOD MC 2000 externe MOD MC 500 MOD MC 2000 420 litres 1200 w 115 L X 51 P X 72 5 H 135 Kg Dû a notre...

Страница 36: ...te C Los Huertos Nº26 de Calahorra La Rioja ATENCIÓN Para evitar eventuales abusos y sus riegos de peligro antes de enviar el dispositovo para su recuperación asegúrese de que ya no funciona INDICACIÓN Durante la recuperación del dispositivo siga al pie de la letra las leyes establecidas o regionales 13 RECUPERACIÓN Y RECICLAJE 13 RECOVERY AND RECYLING At the end of its working life old devices ha...

Страница 37: ...iga el método siguiente para el transporte de la Máquina desengrasante 1 Desconmute el interruptor y desenchufe el cable de red 2 Asegúrese de que el depósito interior está completamente vacio y limpio 3 Forre el exteriro de la máquinas con planchas de poliestireno SIGA TODAS LAS MEDIDAS INDICADAS PARA EVITAR DAÑOS EN EL TRANSPORTE 14 MOVING INSTRUCTIONS When moving this polisher follow the produc...

Страница 38: ...Requisitos generales Equipo Eléctrico de máquinas UNE 60204 Norma UNE EN 1050 Seguridad de las Máquinas Evaluación del riesgo Norma UNE EN 1088 1996 Seguridad de las máquinas Dispositivos de enclavamiento asociados a resguardos Norma UNE EN 1672 Maquinaria para el procesado de alimentos Conceptos básicos Requisitos de higiene 15 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 15 CONFORMITY DECLARATION CE FRUCOSOL P...

Страница 39: ...tage bas 2014 35 UE EMC Directive 2014 30 UE L acquiescement de la directive exige l installaction correcte du produit l observation d installation spécofique note et documentation du produit Cela a été testé sur les configurations du système spécifiques Les directives de la sécuritçé du manuel seront considérées NORMES DE RÉFÉRENCESÊ Norme UNE EN 292 d avril 1993 sécurité des machines concepts ba...

Страница 40: ...materiales o equipos defectuosos no implica prorroga de la garantía 4 Quedan excluidas de esta garantía las averías o deterioros debidos a la utilización de los productos para fines distintos a los que le son propios o no hayan sido instalados de acuerdo con las instrucciones de instalación y utilización 5 Quedan excluidas de esta garantía las piezas materiales o equipos de hayan sido manipulados ...

Страница 41: ...t be read 3 The replacement of the faulty spare parts pieces or equipment doesn t mean an increase in the warranty period 4 The breakdowns and faulty spare parts pieces or equipment doesn t mean an increase in the warranty period 5 Those pieces that have been handle by people not belonging to Frucosol won t be covered by the warranty Those machines that do not have original Frucosol spare parts wi...

Страница 42: ... l équipement n implique pas l extension de garantie 4 Sont exclus de cette garantie les pannes ou des dommages en raison de l utilisation de produits à des fins autres que celles de son propre ou n ont pas été installé conformément aux instructions d installation et d utilisation 5 Sont exclus de cette garantie les pièces les matériaux ou de l équipement qui a été modifié par des personnes non au...

Страница 43: ...FRUCOSOL Pol Ind Tejerías Norte C Los Huertos 26 26500 Calahorra La Rioja Spain Tel 34 941147653 Fax 34 941147653 frucosol frucosol com www frucosol com ...

Отзывы: