background image

Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange

1.800.762.1142

Rallumer le chauffe-terrasse

Note : Pour votre sécurité, le bouton de commande ne peut être réglé directement sur  
«   ARRÊT » . Il faut tout d’abord l’enfoncer en position   (Bas/Veilleuse) puis le tourner sur  
«   ARRÊT » .
1 .  Réglez le bouton de commande sur «   ARRÊT » .
2 .  Attendez au moins 5 minutes afin que le gaz se dissipe et utilisez un journal ou un 

magazine en tant qu’éventail pour aider à dissiper le gaz . 

3 .  Reprenez les étapes du chapitre « Allumer le chauffe-terrasse » .

Éteindre le chauffe-terrasse

1 .  Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la 

position   (veilleuse) . Le brûleur s’éteindra mais la veilleuse demeurera allumée .

2 .  Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé) .

Remarque: le brûleur émettra un léger bruit de claquement lors de son extinction, ceci est 
normal .

3 .  Débranchez la bouteille en suivant les instructions intitulées « Débrancher la bouteille de 

propane » .

Note : Après utilisation, la grille de l’émetteur risque de légèrement se décolorer, ceci est 
normal .

Nettoyage et entretien

 

W

ATTENTION :

1.  Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le chauffe-

patio est froid et après avoir fermé et débranché le tuyau 

l’alimentation en gaz. 

2.  NE placer aucune pièce du chauffe-patio dans un four 

autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du 

chauffe-patio.

3.  NE PAS élargir les orifices de la valve et du brûleur lors de leur 

nettoyage. 

Avis

1.  Ce chauffe-patio devrait être régulièrement nettoyé.
2.  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager cet 

appareil.

3.  N’UTILISEZ JAMAIS de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit 

du chauffe-patio.

4.  Il pourra s’avérer nécessaire de nettoyer l’appareil plus fréquemment. Il est 

primordial que les commandes, le brûleur et les orifices permettant la circulation de 
l’air demeurent propres.

5.  Faites inspecter le chauffe-patio une fois par an et veillez à ce que toute réparation 

soit effectuée par un réparateur qualifié.

6.  Vérifiez le chauffe-patio avant chaque utilisation.
7.  Les araignées et les insectes risquent de provoquer des conditions dangereuses et 

de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Veillez à ce que la zone du brûleur 
demeure propre et sans toiles d’araignées ou insectes. Nettoyez les orifices du 
brûleur en utilisant un débourre-pipe. Il est possible d’utiliser de l’air comprimé afin 
de déloger les petites particules.

8.  Vérifiez immédiatement le chauffe-patio dans les cas suivants :

a.  Vous sentez une odeur de gaz et les crêtes des flammes sont extrêmement 

jaunes.

b.  Le chauffe-patio n’atteint pas la température adéquate. 

Remarque: l’appareil fonctionnera à un rendement moindre à une température 
inférieure à 40ºF (5ºC).

c.  La lueur du chauffe-patio n’est pas du tout uniforme.
d.  Le brûleur fait des bruits de claquement lorsqu’il fonctionne. 

Remarque : il est normal que le brûleur émette un léger bruit de claquement 
lors de son extinction.

9.  Des résidus de carbone risquent de provoquer un incendie. Veillez à ce que le dôme 

et l’émetteur demeurent toujours propres.

10.  NE nettoyez PAS le chauffe-patio avec un nettoyant combustible ou corrosif. Utilisez 

de l’eau tiède savonneuse.

11.  NE peignez PAS le moteur, le panneau d’accès du moteur ni le dôme.
12.  Après une période de remisage ou si le chauffe-patio n’a pas été utilisé pour une 

certaine période, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont 
pas bouchés. Vérifiez également que le tuyau ne présente pas de traces d’abrasion, 
d’usure ou de coupures.

13.  Vérifiez régulièrement qu’il n’y rien (toiles d’araignées, nids d’oiseaux, etc. ) sous le 

dôme ou le brûleur qui risquerait de nuire au fonctionnement du chauffe-patio.

Avant chaque utilisation

1 .  Assurez-vous que la zone autour du chauffe-patio demeure dégagée et dépourvue de 

matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables .

2 .  NE bloquez PAS le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation .
3 .  Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane 

demeurent toujours propres et dépourvues de débris .

3 .  Le bouton de commande doit être réglés sur «   ARRÊT» (voir illustration 3) .
4 .  Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de 

propane » . 

5 .  Effectuez un test d’étanchéité en suivant les instructions du chapitre « Détecter une fuite » .
6 .  Ouvrez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert) .
7 .  Ouvrez le trou d’inspection en glissant le cache vers un côté ou de l’autre (voir  

illustration 6) .

8 .  Pressez le bouton de commande et tournez-le jusqu’à la position   (Bas/Veilleuse) (voir 

illustration 4) . Pour allumer l’appareil la première fois ou après avoir changé de bouteille :
a .  Maintenez le bouton de commande pressé pendant 2 minutes afin de purger l’air des 

conduites de gaz avant de commencer, puis attendez 5 minutes avant d’allumer le 
chauffe-terrasse .

b .  Ensuite, attendez 5 minutes avant de tenter à nouveau d’allumer le chauffe-terrasse . 

9 .  Pressez immédiatement le bouton   (allumeur) pendant cinq (5) secondes . La flamme de 

la veilleuse apparaîtra et sera visible dans le trou d’inspection (voir illustration 6) .

10 .  Relâchez le bouton de commande après 30 secondes . La veilleuse demeurera allumée .
11 .  Si l’allumage ne se produit pas dans un délai de 5 secondes, réglez le bouton de 

commande sur «   ARRÊT », attendez 5 minutes, utilisez un journal ou un magazine en 
tant qu’éventail pour aider à dissiper le gaz, puis reprenez la procédeure d’allumage 
depuis le début .

12 .  Réglez le bouton de commande sur   (max .) (voir illustration 5) . Le brûleur s’allumera 

immediatement . La flamme sera visible dans le trou d’inspection . Dans le cas contraire, 
réglez le bouton de commande sur «   ARRÊT », réglez le bouton de commande du brûleur 
sur «   ARRÊT », attendez 5 minutes, utilisez un journal ou un magazine en tant qu’éventail 
pour aider à dissiper le gaz, puis reprenez la procédure d’allumage depuis le début .

13 .  Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur:

a .  Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur, passez une longue allumette 

allumée ou un long allumeur au butane dans le trou d’inspection situé à proximité de 
la veilleuse . 

b .  Appuyez et tournez le bouton de commande sur   (Bas/Veilleuse) . 
c .  Retirez la longue allumette ou le long allumeur au butane une fois que le brûleur est 

allumé .

 

W

AVERTISSEMENT: Faire preuve de précaution avant de tenter 

d’allumer manuellement ce chauffe-terrasse. Le fait de maintenir le 

bouton pressé pendant plus de 10 secondes avant d’allumer le gaz 

provoquera une boule de feu lors de l’allumage.

 

W

ATTENTION : Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement 

du chauffe-terrasse, tourner immédiatement le bouton de commande 

sur «   ARRÊT », le robinet de la bouteille de propane sur  

« CLOSED » (fermé) et attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe 

avant de tenter à nouveau d’allumer le chauffe-terrasse.

14 .  Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer sa flamme et vérifiez que tous les orifices 

du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l’illustration 
(voir illustration 5) .

CONSEIL

 : Le brûleur risque d’être bruyant lorsque vous l’allumez pour la première fois . Pour 

éviter tout bruit excessif du brûleur, réglez le bouton de commande sur la position   (veilleuse), 
puis réglez le bouton sur le niveau de chaleur désiré .

CONSEIL

 : Lorsque vous utilisez le chauffe-terrasse pour la première fois, faites fonctionner le 

barbecue pendant au moins 15 minutes avec le bouton de commande réglé sur   (max .) . La 
chaleur « nettoiera » les pièces internes et dissipera les odeurs .

Lorsque le chauffe-patio est allumé (ON)

 

W

AVERTISSEMENT : Le dôme et le brûleur sont extrêmement chauds 

lorsque le chauffe-patio est allumé. NE JAMAIS toucher le dôme ni le 

brûleur lorsque le chauffe-patio est allumé. La surface de l’émetteur 

de chaleur peut atteindre 870ºC (1600ºF). 

 

W

AVERTISSEMENT : NE PAS toucher les pièces métalliques du chauffe-

patio avant qu’il n’ait complètement refroidi afin de ne pas se brûler à 

moins de porter des vêtements de protection (gants, mitaines, attirail 

de barbecue, etc.).

•  La grille de l’émetteur deviendra rouge vif en raison de l’intensité de la chaleur . La couleur 

est plus visible la nuit .

•  Des flammes bleues et jaunes apparaîtront à la sortie du brûleur . Ces flammes ne 

devraient pas être jaunes ni produire de fumée noire . En présence de fumée noire épaisse, 
le flux d’air à l’intérieur de la tubulure des brûleurs est bloqué . La flamme devrait être 
bleue avec des crêtes jaunes (voir illustration 7) .

•  Si les flammes sont excessivement jaunes, éteignez le chauffe-patio et consultez le site 

internetBlueRhino .com ou appelez le 1 .800 .762 .1142 .

 

W

ATTENTION : Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement 

du chauffe-patio, tourner IMMÉDIATEMENT le bouton de commande 

sur «   ARRÊT », le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED »  

(fermé) et attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe avant de 

tenter à nouveau d’allumer le chauffe-patio.

Fonctionnement

 

W

AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser ce 

foyer d’extérieur, s’assurer d’avoir lu, 

compris et suivi toutes les consignes 

de sécurité de la page « Dangers et 

mises en garde importantes ». Le non-

respect de ces consignes risque de 

provoquer des dégâts matériels, des 

blessures graves voire la mort.

Détecter une fuite

Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz

1 .  Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à 

détecter les fuites en mélangeant un volume de 
liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau .

2 .  Assurez-vous que les boutons de commande du 

barbecue sont tous sur «   ARRÊT » . Reportez-
vous à l’illustration 3 .

3 .  Branchez la bouteille de propane en suivant les 

instructions « Installer la bouteille de propane » .

4 .  Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille 

de propane sur « OPEN » (ouvert) .

5 .  Versez quelques gouttes de la solution de 

détection de fuites sur tous les points de 
raccordement indiqués par un « X » (illustrations 
1 et 2) .
a . Si des bulles apparaissent, fermez le gaz en 

réglant le robinet de la bouteille de propane sur 
« CLOSED » (fermé), desserrez le raccord puis 
rebranchez en vous assurant qu’il est étanche 
en effectuant un autre test d’étanchéité .

b . Si des bulles persistent après plusieurs 

tentatives, fermez le gaz en réglant le robinet 
de la bouteille de propane sur « CLOSED » 
(fermé), débranchez la bouteille en suivant 
les instructions « Débrancher la bouteille de 
propane » et appelez le 1 .800 .762 .1142 . 

c . S’il n’y a toujours pas de bulles après une 

minute, fermez le gaz en réglant le robinet de 
la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé), 
essuyez la solution et continuez .

Allumer le chauffe-patio

 

W

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS allumer 

le brûleur lorsque la housse est 

installée. 

 

W

ATTENTION : S’assurer que la zone 

autour du chauffe-terrasse demeure 

dégagée et dépourvue de matières 

combustibles, d’essence et d’autres 

liquides et vapeurs inflammables.

 

W

ATTENTION : NE PAS bloquer ni 

empêcher le débit d’air de combustion 

du propane ni de ventilation.

 

W

ATTENTION : S’assurer que les tubes 

de venturi et des brûleurs ne sont 

pas bouchés par des insectes et leurs 

nids et les nettoyer si nécessaire. Si la 

tubulure du brûleur est bouchée, ceci 

risque de provoquer un incendie.

 

W

ATTENTION : Pour rallumer un chauffe-

terrasse déjà chaud, attendre au moins 

5 minutes avant de le rallumer.

Note : Ce chauffe-terrasse est équipé d’une veilleuse 
qui offre une sécurité accrue pour la mise en marche 
et l’arrêt de l’appareil . La veilleuse doit être allumée 
avant de pouvoir mettre en marche le brûleur principal .
Note : Pour votre sécurité, le bouton de commande ne 
peut être réglé directement sur «   ARRÊT » . Il faut tout 
d’abord l’enfoncer en position   (Bas/Veilleuse) puis le 
tourner sur «   ARRÊT » .
1 .  Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes 

ainsi que tous les matériaux d’emballage et films 
protecteurs du chauffe-patio .

2 .  Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et 

que rien ne gêne le débit d’air vers les brûleurs . 
Des araignées et autres insectes peuvent y élire 
domicile et boucher le brûleur et le tube venturi . 
Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque 
de provoquer un incendie .

Содержание GWU9850F/3554A

Страница 1: ...ademark of Frontgate Inc GWU9850F EF OM D108 CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in...

Страница 2: ...lief valve and allow gas to escape k Place the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve that is provided with t...

Страница 3: ...re each use of the appliance If there is evidence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor heater should be inspected at least an...

Страница 4: ...17 Gas Line 56 01 190 18 Engine Cover 56 01 624 19 Control Panel Door 56 01 625 20 Upper Cap 56 01 626 21 Pole 56 01 627 22 Lower Cap 56 01 628 23 Shroud Cap 56 01 629 24 Regulator Hose Assembly 56 01...

Страница 5: ...ngs 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage sur...

Страница 6: ...9850F 35554 A B 6 Assembly Instructions continued 5 Attach Engine Assembly A x 4 6 Secure Upper Cap Note Upper cap must align with the notch on the engine assembly and lock into position 8 Attach Lowe...

Страница 7: ...urchase Replacement Parts 1 800 762 1142 7 11 Attach Regulator Hose Assembly W W WARNING ALWAYS perform a leak check per Checking for Leaks section 10 Insert Battery I x 1 9 Attach Upper Dome F x 3 H...

Страница 8: ...ition Figure 3 4 Connect LP gas tank per Installing LP Gas Tank section 5 Perform leak check per Checking for Leaks section 6 Turn LP gas tank valve to OPEN 7 Open viewing hole by sliding cover to eit...

Страница 9: ...e required as necessary It is imperative that control compartment burners and circulating air passageways of the heater be kept clean 5 Have heater inspected annually Repairs should be made by a quali...

Страница 10: ...s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Limited Warranty is in lieu of all...

Страница 11: ...hino com Connection between gas valve and pilot assembly is loose 1 Turn off heater per Turning Off section 2 Disconnect LP gas tank per Disconnecting LP Gas Tank section 3 Tighten connection 4 Perfor...

Страница 12: ...Outdoor LP Gas Heater Model No GWU9850F 35554 A B 12...

Страница 13: ...arbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entra ner la mort Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un v hicule de camping une tente une automobi...

Страница 14: ...pos es dans un b timent un garage ou dans tout autre lieu ferm Les bouteilles de gaz ne doivent jamais tre entrepos es dans un endroit o la temp rature risque de d passer 51 6 C 125 F i NE PAS introdu...

Страница 15: ...ticles inflammables sur l appareil ou proximit de l appareil W W Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant t retir afin de proc der une r paration ou l entretien de l appareil doit tre r...

Страница 16: ...up rieur 56 01 626 21 Montant 56 01 627 22 Couvercle sup rieur 56 01 628 23 Couvercle du car nage 56 01 629 24 Ensemble tuyau de gaz et r gulateur 56 01 355 25 Arri re du car nage 56 01 630 26 Avant d...

Страница 17: ...trous ni de fissures 2 talez toutes les pi ces et la quincaillerie d installation 3 Serrez la main toute les fixations et la visserie en premier Une fois l tape termin e serrez les compl tement en ve...

Страница 18: ...lage suite 5 Fixer le dispositif de fonctionnement A x 4 6 Fixer le couvercle sup rieur Remarque Faites correspondre le couvercle sup rieur l encoche du dispositif de fonctionnement et verrouillez le...

Страница 19: ...0 762 1142 7 10 Ins rer la pile I x 1 9 Fixer le d me sup rieur F x 3 H x 3 11 Fixer le r gulateur et son tuyau W W AVERTISSEMENT Veillez TOUJOURS effectuer un test d tanch it en suivant les instructi...

Страница 20: ...re r gl directement sur ARR T Il faut tout d abord l enfoncer en position Bas Veilleuse puis le tourner sur ARR T 1 Assurez vous d avoir retir toutes les tiquettes ainsi que tous les mat riaux d embal...

Страница 21: ...en suivant les instructions du chapitre D tecter une fuite 6 Ouvrez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur OPEN ouvert 7 Ouvrez le trou d inspection en glissant le cache vers un...

Страница 22: ...icant Blue Rhino Global Sourcing Inc Lieu de fabrication Chine 4 V rifiez les flammes du br leur afin de vous assurer que le chauffe patio fonctionne correctement voir illustration 7 5 Reportez vous a...

Страница 23: ...presque vide changez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Il y a une fuite de propane 1 Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur CLOSED ferm 2 Attendez 5 minutes...

Страница 24: ...ffe terrasse en suivant les instructions intitul es teindre le chauffe terrasse 2 Branchez une nouvelle bouteille pleine de propane en suivant les instructions intitul es Brancher la bouteille de prop...

Отзывы: