background image

42,0410,0410 012000

VARIOSTAR 247

VARIOSTAR 317, 317-2

MIG/MAG
welding machine

MIG/MAG-
Schweißgerät

Installation de soudage
MIG/MAG

OPERATING

INSTRUCTIONS
SPARE PARTS

LIST

BEDIENUNGS-

ANLEITUNG
ERSATZTEIL-

LISTE

MODE

D´EMPLOI
LISTE DE PIÈCES

DE RECHANGE

Содержание VST 247

Страница 1: ...STAR 247 VARIOSTAR 317 317 2 MIG MAG welding machine MIG MAG Schwei ger t Installation de soudage MIG MAG OPERATING INSTRUCTIONS SPARE PARTS LIST BEDIENUNGS ANLEITUNG ERSATZTEIL LISTE MODE D EMPLOI LI...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...und Schwei strom 4 Besondere Gefahrenstellen 4 Informelle Sicherheitsma nahmen 5 Sicherheitsma nahmen am Aufstellort 5 Sicherheitsma nahmen im Normalbetrieb 5 Sicherheitstechnische Inspektion 5 Ver nd...

Страница 4: ...eh rschutzverwenden Befinden sich Personen in der N he so m ssen diese berdieGefahrenunterrichtet Schutzmittel zur Verf gung gestellt bzw Schutzw nde bzw Vorh nge aufgebaut werden GEFAHR DURCH SCH DLI...

Страница 5: ...d Betriebmittel VBG 15 33 49 Schwei en Schneiden und verwandte Arbeitsver fahren VDE0701 1 Instandsetzung nderungundPr fungelektrischerGer te allgemeineAnforderungen VDE0702 1 Wiederholungspr fungenan...

Страница 6: ...leichten Transport sowohl innerbe trieblich als auch beim Einsatz auf Baustellen Eine abnehmbare Sei tenabdeckung sch tzt das Antriebssystem vor eventuell anfallendem Schleifstaub GER TEKONZEPT VST 31...

Страница 7: ...Skala von 1 18 m min in Verbindung mit den jeweiligen Einstelltabellen verwendet werden Hinweis Beim Drahtvorschub Vario 8 ist nur die schwarze Skala 1 18 m min vorhanden Diese dient zum stufenlosen E...

Страница 8: ...alen Drehzahl des Drahtvorschubmotors Einstellregler Motordrehzahl Minimum zum Einstellen der mini malenDrehzahldesDrahtvorschubmotors EinstellreglerGasnachstr mzeit zumEinstellenderGasnachstr m zeit...

Страница 9: ...arbeiten Achtung DasSchwei ger tniezumAuftauenvonRohrenverwen den AUFSTELLBESTIMMUNGEN Das Schwei ger t ist nach Schutzart IP21 gepr ft das bedeutet Schutz gegen Eindringen fester Fremdk rper gr er 12...

Страница 10: ...telektrode nicht defor miert wird jedoch ein einwandfreier Drahttransport gew hrleistet ist Brennerschlauchpaket m glichst geradlinig auslegen Gasd se am Schwei brenner abziehen Kontaktrohr abschraube...

Страница 11: ...wieder montieren VORSCHUBROLLEN WECHSELN Um eine optimale F rderung der Drahtelektrode zu gew hrleisten m s sen die Vorschubrollen dem zu verschwei endem Drahtdurchmesser sowie der Drahtlegierung ange...

Страница 12: ...emische EINSTELLBEISPIEL VST 247 Folgende Werte sind vorgegeben Grundmaterial St 360 Nahtart Kehlnaht h horizontal Materialst rke 0 8 mm Schutzgas Mischgas 82 18 M21 Drahtdurchmesser 0 6 mm SG2 Daraus...

Страница 13: ...wie an der Unterseite der gepunkteten Teile eine Durchschwei ung sichtbar ist Beachten Sie weiters da die zu punktierenden Materialien satt aufeinander liegen und Verunreini gungen durch Lack und Rost...

Страница 14: ...Netzsicherungen Netzsteckdose und stek ker kontrollieren Spannung am Hauptsch tz messen Stromquelle wenn n tig Sch tz wechseln kein Schutzgas Druckminderer Gasschlauch Gasmagnet ventil Brenneranschlu...

Страница 15: ...llt bei Dr cken der Brennertaste Sicherungen entsprechend den Tech Daten bzw Sicherungsautomat mit Kennlinie U verwenden Oberfl che der zu verbindenden Bleche rei nigen Bleche liegen fallweise nicht...

Страница 16: ...2 VST 247 VST 317 VST 317 2 Netzspannung 10 3x400 V 3x230 400 V 3x230 400 V Netzabsicherung 230 V 50 A tr ge 50 A tr ge 400 V 16 A tr ge 35 A tr ge 35 A tr ge Cos phi 150 A 0 95 0 93 0 93 240 A 0 95...

Страница 17: ...1 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS...

Страница 18: ...2...

Страница 19: ...icular danger spots 4 Informal safety precautions 4 Safety precautions at the installation location 5 Safety precautions in normal operation 5 Safety inspection 5 Alterations to the welding machine 5...

Страница 20: ...s HAZARDS FROM NOXIOUS GASES AND VAPOURS Extract all fumes and gases away from the workplace using suitable means Ensure a sufficient supply of fresh air Keep all solvent vapours well away from the ar...

Страница 21: ...enance modificationandinspectionof weldingmachinesisavailablefromyourregionalornationalFroniusservice centre whowillbepleasedtoprovideyouwithacopyoftheWorkInstruction Safety Inspection of Welding Mach...

Страница 22: ...arrying handle and large wheeled trolley the machine is easy to move around bothintheworkshopandoutinthefield Adetachablesidepanelkeeps any grinding dust swarf etc out of the drive system MACHINE CONC...

Страница 23: ...evantadjustmenttables N B On the Vario 8 wirefeeder there is only the black scale 1 18 m min Thisisforcontinuousadjustmentofthewirefeedspeedinconjunctionwiththe relevant Weldingparameters adjustmentta...

Страница 24: ...ed of the wirefeedmotor Motor speed Minimum dial for setting the minimum speed of the wirefeedmotor Gas post flow time setting dial for setting a gas post flow time of between 0 05 and 4 sec N B The m...

Страница 25: ...ribed inspection and maintenance work Warning Never use the welding machine for thawing frozen pipes MACHINESET UPREGULATIONS The welding machine is tested to Degree of protection IP21 meaning Protect...

Страница 26: ...toensuresmoothwirefeed but not so high that the wire electrode is deformed Arrange the hosepack in as straight a line as possible Detach the gas nozzle from the torch Unscrew the contact tube Plug in...

Страница 27: ...wirefeederunit CHANGING THE FEED ROLLERS In order to achieve satisfactory wire travel the feed rollers must be suitable for the diameter and alloy of the wire to be welded Shift the mains switch into...

Страница 28: ...OF A SETTING VST 247 The following values are given Base metal St 360 Type of weld Fillet weld h horizontal Thickness of material 0 8 mm Shielding gas Mixed gas 82 18 M21 Wire diameter 0 6 mm SG2 Thi...

Страница 29: ...ey have been welded through Also make sure that the parts to be spot welded are restingsnuglyagainstoneanother andthatanycontaminationfrome g paint and rust is removed first CARE AND MAINTENANCE Warni...

Страница 30: ...lue Checkmainsfusesandmainssocketandplugs measurethevoltageatthemaincontactor power source if necessary change the contactor No shielding gas Check the pressure regulator gas hose gas solenoid valve t...

Страница 31: ...breaker trips when torch trigger is pressed Use fuses specified in the Technical Data or a miniature c b with a U characteristic Clean the surfaces of the sheets to be welded Sheets not always resting...

Страница 32: ...ST 317 2 Mains voltage 10 3x400 V 3x230 400 V 3x230 400 V Mains fuse protection 230 V 50 A slow 50 A slow 400 V 16 A slow 35 A slow 35 A slow Cos phi 150 A 0 95 0 93 0 93 240 A 0 95 300 A 0 90 0 90 Ef...

Страница 33: ...1 FRAN AIS MODE D EMPLOI...

Страница 34: ...2...

Страница 35: ...Mesures de s curit sur le lieu d installation de la soudeuse 5 Mesures de s curit en fonctionnement normal 5 Contr le de s curit 5 Modifications apport es la soudeuse 5 Pi ces de rechange et pi ces d...

Страница 36: ...p es des moyens de protection ad quats si n cessaire pr voir des cloisons ou tentures de protection RISQUEPROVENANTDUD GAGEMENTDEVAPEURS ET GAZ DE NOCIFS Pr voirunsyst med aspirationad quatpour vacuer...

Страница 37: ...BG 4 5 Installations lectriques et mat riel lectrique VBG 15 33 49 Soudure d coupage et op rations analogues VDE0701 1 R paration modificationetcontr led appareils lectriques exigencesg n rales VDE 07...

Страница 38: ...ement grandesrouespermettentuntransportfaciledansl usine etlorsdel usageauchantier Unecouverturelat raled montableprot gele syst me d actionnement contre la poussi re de meulage ventuellement produite...

Страница 39: ...1 18 m min pour r gler la vitesse de fil suivant les gaz de protection correspondantsmoyennantlestablesder glagecorrespondantes Note L avancedefilVario8estpourvueseulementdel chellegradu enoire 1 18...

Страница 40: ...esse maximale du moteur d avance de fil R gulateur de la vitesse minimale du moteur pour r gler la vitesse minimale du moteur d avance de fil R gulateurdepostd bitdegaz pourler glagedutempsdepostd bit...

Страница 41: ...eauquitombentverticalement SuivanttypedeprotectionIP21l appareildesoudagepeut treinstall etop r enpleinair Les l ments lectriquesinstall sdoiventtoutefois treprot g s contrel effetimm diatdel humidit...

Страница 42: ...nant crou tendeur Note R gler la pression d appui de telle mani re que le fil lectrode ne soit pas d form mais le transport de fil soit assur sans probl mes tendre le faisceau de c bles de la torche e...

Страница 43: ...iqueter le dispositif tendeur Monter de nouveau la partie lat rale gauche de la source de courant ou de la couverture du bo tier de l avance de fil CHANGER LES GALETS D AVANCE DE FIL Afind assurerunea...

Страница 44: ...sont donn es Mat riau de base St 360 Type de cordon soudure d angle h horizontal paisseur de mat riau 0 8 mm Gaz de protection gaz mixte 82 18 M21 Diam tre de fil 0 6 mm SG2 Suivant la table r sulten...

Страница 45: ...lesmat riaux pointersoient bien pos s l un sur l autre et les souillures par de la peinture ou de la rouille aient t limin es SOINS ET ENTRETIEN Attention Avant d ouvrir l appareil de soudage il faut...

Страница 46: ...rlecontacteur Pas de gaz de protection V rifier le d tendeur de pression le tuyau flexible de gaz la vanne magn tique de gaz le raccord de la torche etc Tube contacttropgrandouforureus e Remplacerletu...

Страница 47: ...sont pas bien mises les unes sur les autres V rifier le c ble de masse et la pince Interruption ou mauvaise connexion de la mise la masse D faut du c ble de courant dans la torche Remplacer le faisce...

Страница 48: ...ST 317 2 Tensionder seau 10 3x400 V 3x230 400 V 3x230 400 V Fusibles de r seau 230 V 50 A action retard e 50 A action retard e 400 V 16 A action retard e 35 A action retard e 35 A action retard e Cos...

Страница 49: ...ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST LISTE DE PI CES DE RECHANGE ud_fr_st_tb_00150 012000...

Страница 50: ...sobresselentes Lista dei Ricambi VST 247 VST 247 E 4 025 187 4 025 187 001 2 el_fr_st_mi_00159 012000 16 4 25 24 13 1 10 11 12 14 6 7 9 8 50 44 45 46 42 43 41 29 28 30 14 39 38 31 40 26 44 37 36 34 3...

Страница 51: ...24 03 17 43 0008 0118 29 SICHHALT EB 19800 01 FUSE HOLDER EB 19800 01 PORTE FUSIBLE EB 19800 01 41 0007 0159 30 STEUERTR 230 400V VST227 247 AUXILIARY TRANSFORMER 230 400 TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE 23...

Страница 52: ...THROUGH KST 24x33 3x11 5 FIL PASSAGE KST24C33 3X11 5 42 0300 1678 4 DRUCK VORDERFR VST317 PRESSURE FRONT PANEL VST317 FRONT IMPRIME VST317 32 0409 2435 5 DRUCK VORDERFR VST317 500V FRONT PANEL VST317...

Страница 53: ...1 EAR W INSERT 13 3 COLLIER DE SERRAGE 13 3 42 0407 0063 39 SCHLAUCH PVC MG 5x3 SW x HOSE PVC THREADED D 5X3 BLACK x TUYAU PVC FILETE NOIR x 40 0001 0012 40 ZUGENTLASTUNG PVC PG13 5 TRACTION RELEASE...

Страница 54: ...as sobresselentes Lista dei Ricambi VST 317 2 G VST 317 2 G 500V 4 025 190 4 025 190 950 2 el_fr_st_mi_00162 012000 1 2 22 28 19 20 23 21 22 15 16 17 13 14 5 4 3 47 8 31 24 25 26 27 29 37 38 39 9 10 1...

Страница 55: ...0 0895 26 DRUCK VORDERFR VST 317 2 FRONT PANEL VST 317 2 FRONT IMPRIME VST317 32 0409 2438 27 DRUCK VORDERFR VST317 2 500V FRONT PANEL VST317 FRONT IMPRIME VST317 32 0409 2475 28 DURCHF HRUNG KST 24x3...

Страница 56: ...ces de rechange Lista de repuestos Lista de pecas sobresselentes Lista dei Ricambi VR VARIO 8 E CON 4 045 793 4 045 793 001 2 el_fr_st_dv_00028 001999 1 2 4 5 7 8 9 13 14 15 16 18 17 17 19 20 21 10 11...

Страница 57: ...SEITENT R VR VARIO 7 W SIDE PANEL R VR VARIO 7 W PARTIE LATERALE DROITE VR VARI 45 0200 0825 17 GRIFFAUFN GERADE TP200 HANDLE MOUNTING STRAIGHT TP200 MONTAGE POIGNEE TP200 42 0405 0063 18 GRIFFROHR SW...

Страница 58: ...UR P 24 60 26 5 1 43 0006 0133 11 SCHEIBENFEDER 6888 3 0x3 7 BL WOODRUFF KEY 6888 3 0x3 7 CLE 6888 3 0X3 7 42 0407 0077 12 SICHERUNGSRING 471 A 10 a SW RETAINING RING 471 A10A GALV RONDELLE DE SECURIT...

Страница 59: ...T FEED UNIT NEW ECROU NOUVEAU DEVIDOIR 42 0405 0119 9 ZYLINDERSTIFT 6325 D 6m6 x 40 CYLINDER PIN 6325 6m6x40 GOUPILLE CYLINDRIQUE D 6X40 42 0407 0429 10 MOTOR P 24 60 26 5 1 MOTOR P 24 60 26 5 1 MOTEU...

Страница 60: ...0 26 5 1 43 0006 0133 11 SCHEIBENFEDER 6888 3 0x3 7 BL WOODRUFF KEY 6888 3 0x3 7 CLE 6888 3 0X3 7 42 0407 0077 12 SICHERUNGSRING 471 A 10 a SW RETAINING RING 471 A10A GALV RONDELLE DE SECURITE 471 42...

Страница 61: ...6 5 1 43 0006 0133 11 SCHEIBENFEDER 6888 3 0x3 7 BL WOODRUFF KEY 6888 3 0x3 7 CLE 6888 3 0X3 7 42 0407 0077 12 SICHERUNGSRING 471 A 10 a SW RETAINING RING 471 A10A GALV RONDELLE DE SECURITE 471 42 040...

Страница 62: ...PVC BRAKE CYLINDER D 1O 5X122 PVC CYLINDRE FREIN 10 5X122 32 0001 0265 4 FEDERSICH 12 88 1 5 LOCKING SPRING RESSORT DE BLOCAGE 42 0404 0034 5 ISOLIERSCHEIBE VR123 CITOMIG INSULATING DISC D 41X6 DISC I...

Страница 63: ...l Nummer article number Num ro d article Stk pcs pc Artikel Nummer article number Num ro d article Stk pcs pc Artikel Nummer article number Num ro d article Druckrolle ohne Nut pressure roll without g...

Страница 64: ...POLE CONNEXION 9 BROCHES 43 0003 0002 8 BUCHSENKONTAKT C 1 M F JR BUSH CONTACT C 1 M F JR DOUILLE CONTACT C1 MF JR 43 0003 0475 9 BUCHSENGEH USE C 8 M F JR PLUG HOUSING C 8 M F JR CAPOTAGE PRISE C 8...

Страница 65: ...Browarskogo R NA Tel 38 0 44 94 62768 38 0 44 94 54170 Fax 38 0 44 94 62767 38 0 44 94 60600 E Mail fronius ukrpack net Fronius Schwei maschinen Vertrieb GmbH CoKG A 4600 Wels Buxbaumstra e 2 Tel 43 0...

Отзывы: