Fronius Acctiva Professional Скачать руководство пользователя страница 22

22

FRANÇAIS

Dispositifs protecteurs

Pour assurer une sure manœuvre, le chargeur est protégé contre:
-

la formation d’étincelles lors de la connexion à l’accumulateur car les clips sont sans tension

-

la connexion reverse

(1)

 et court-circuit des clips

-

la surcharge thermique du chargeur

(1)

Pour les modes de service suivants, l’irréversibilité des pôles n’est pas active :
a) Chargement de batteries
b) Mode de support fortement déchargées

Prescriptions de sécurité

Consignes de sécurité durant le service

-

Ne mettre le chargeur en service que lorsque
tous les dispositifs de protection sont en état de
fonctionnement.

-

Avant de mettre le chargeur en service,
s’assurer que personne ne peut être mis en
danger.

-

Avant de déconnecter les clips, il faut couper
l’alimentation du chargeur

-

Inspecter le chargeur au minimum une fois par
semaine pour assurer qu’il n’y ait pas de dégâts
visibles de l’extérieur et que les dispositifs de
protection sont en état de fonctionnement.

Dangers causés par le courant de ligne et de
charge

-

Toujours connecter les clips au correcte borne

-

Les câbles de charge doivent être solides,
intactes et isolés. Des défauts, tels que raccor-
dements desserrés ou câbles carbonisés,
doivent être éliminés immédiatement.

-

Les lignes de réseau et d’alimentation doivent
être soumises à des contrôles réguliers par un
électricien compétent pour assurer que le
conducteur de protection est en état de
fonctionnement.

-

Avant de l’ouvrir, s’assurer que le chargeur est
sans courant. Décharger les éléments accumu-
lateurs de charge électrique.

-

Ne brancher cet appareil qu’à des prises de
courant équipées d’un conducteur de protec-
tion. Outre nous recommandons de veiller à ce
qu’un déclencheur à maxima d’intensité soit
prévu.

-

Ne brancher cet appareil qu’à un réseau confor-
me aux données figurant sur la plaque signalé-
tique du chargeur.

Dangers causés par des accumulateurs

-

L’acide des accumulateurs est caustique. Eviter
tout contact avec les yeux, la peau ou les
vêtements. Lorsque vous êtes touché par de
l’acide, rincer immédiatement avec beaucoup
d’eau pure et, si nécessaire, consulter un
médecin.

Dangers lors de la manœuvre du chargeur

Le chargeur a été construit selon les règles de l’art
et les règles de sécurité reconnues. Toutefois une
fausse manœuvre ou bien un emploi abusif peut
-

constituer un risque de dommages corporels
pour l’utilisateur ou pour des tiers

-

produire des dégâts de la machine ou d’autre
biens matériels.

Des travaux comme mise en service, conduite,
entretien et maintenance du chargeur, ne doivent
être réalisés que par du personnel
-

convenablement qualifié

-

expérimenté dans la manœuvre de chargeurs et
d’accumulateurs

-

observant scrupuleusement ces instructions de
service

Eviter et notamment éliminer immédiatement tout
malfonctionnement susceptible de compromettre la
sécurité.

Utilisation conforme à l’emploi prévu

-

Le chargeur est destiné à charger des accumu-
lateurs à électrolyte liquide ainsi que des
accumulateurs à électrolyte gélatineux

-

Il est interdit de charger des batteries sèches
(piles primaires).

Ne mettre cet appareil en service que lorsque
-

il est en position horizontale (voir fig.1),

-

il est protégé contre l’insolation directe et
l’humidité

-

l’air de refroidissement peut passer librement
par les canaux de ventilation

Toute utilisation différente ou ultérieure est considé-
rée de ne pas être conforme à l’emploi prévu. Le
constructeur décline toute responsabilité pour les
dommages qui résulteraient d’une telle utilisation.

Modifications du chargeur

-

Ne procéder à aucune mesure de transformati-
on ou de montage d’éléments supplémentaires
sans avoir l’autorisation du constructeur.

-

Remplacer immédiatement les éléments ne pas
étant dans un état parfait

Содержание Acctiva Professional

Страница 1: ...ungs Anleitung Mode d Emploi Microprocessor Controlled Electronic Battery Charger Microprocessor gestuurd elektronisch laadapparaat Chargeur lectronique command microprocesseur Mikroprozessor gesteuer...

Страница 2: ......

Страница 3: ...m Elektrolyt Anwendung der Serviceladung wenn ein Batteriedefekt vermutet wird z B Sulfatierung Batterie wird bis zur maximalen S uredich te geladen Platten werden reaktiviert Abbau der Sulfatschicht...

Страница 4: ...wirkt der Selbstentla dung der Batterie entgegen Hinweis Der Erfolg der Serviceladung ist vom Sulfatierungsgrad der Batterie abh ngig Achtung Bei Serviceladung Batterie unbe dingt vom Bordnetz trennen...

Страница 5: ...ung tiefentladener Batterien St tzbetrieb nicht aktiv Ladeklemmen polrichtig an den Batterie Polklemmen anschlie en 4 Batterie anklemmen 5 Tiefentladene Batterie wird vom Ladeger t nicht erkannt tiefe...

Страница 6: ...ird dieser Hinweis nicht befolgt kann das Ladeger t bzw die KFZ Elektronik besch digt werden 9 Wenn die Ladeklemmen richtig angeschlossen sind erneut Start Stop Taste 10 dr cken 10 Ladeger t beginnt m...

Страница 7: ...nkapazit t Laden 3 300 Ah 3 200 Ah Zellenanzahl 3 6 12 6 12 18 Einschaltdauer 100 100 Ladekennlinie IUoU IUIoU IUoU IUIoU Schutzart IP 31 IP 31 Gewicht 2000 g 2000 g Abmessungen b x h x t 285 x 70 x 1...

Страница 8: ...Ver nderungen am Ladeger t Ohne Genehmigung des Herstellers keine Ver nderungen Ein oder Umbauten am Ladeger t vornehmen Teile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen lassen Sicherheitsma n...

Страница 9: ...astrophenf lle durch Fremdk rpereinwirkung und h here Gewalt Die CE Kennzeichnung Das Ladeger t erf llt die grundlegenden Anforde rungen der Niederspannungs und Elektromagneti schen Vertr glichkeits R...

Страница 10: ...ed Attention Before charging make sure respective operating mode of the battery is selected 2 Select the required operating mode with the Info button 11 Accumulators which can be refilled with water A...

Страница 11: ...ctrical system of the motor vehicle This prevents the motor vehicle electronics from being damaged by the service charging voltage Selecting Capacity of battery Ampere hour value Ah 3 Press adjusting...

Страница 12: ...correct terminals of the battery 4 Connecting battery 5 Totally discharged batteries can not be identi fied by the battery charger 6 Press Start Stop button 10 for about 5 sec the operating mode Charg...

Страница 13: ...ected incorrectly Non observance of this instruction may damage the battery charger and the electronic system of the motor vehicle 9 When the charging clips are correctly connec ted press the Start St...

Страница 14: ...l charging capacity 3 300 Ah 3 200 Ah Chargeable cells 3 6 12 6 12 18 Duty cycle 100 100 Charging characteristic IUoU IUIoU IUoU IUIoU Protection category IP 31 IP 31 Weight 2000 g 2000 g Dimensions l...

Страница 15: ...Any modifications supplements or reconstruc tion of the appliance must not be carried out without the approval of the manufacturer Ensure parts in imperfect conditions are repla ced immediately Safety...

Страница 16: ...g document or invoice needed Warranty and liability rights The guarantee and warranty period for the battery charger is 2 years from the invoice date However warranty and liability claims for injury o...

Страница 17: ...rme de gel Application du chargement de support quand on suppose un d faut de batterie par ex sulfatage La batterie sera charg e jusqu la densit d acide maximum les plaques sont r activ es limination...

Страница 18: ...nt de support cou per imp rativement la batterie du r seau de bord L lectronique de bord peut tre endommag e par la tension de chargement de soutien Connecter l accumulateur Attention Veuillez toujour...

Страница 19: ...Raccorder les clips aux bornes de p les de la batterie avec les p les dans le bon sens 4 Connecter l accumulateur charger une batterie fortement d charg e de 6V charger une batterie fortement d charg...

Страница 20: ...sont raccor d s En cas d inobservation le chargeur ou l installation lectronique du v hicule peuvent tre endommag es 9 Quand les clips sont correctement raccord s appuyer nouveau sur la touche Start S...

Страница 21: ...Capacit nominale charge 3 300 Ah 3 200 Ah El ments chargeables 3 6 12 6 12 18 Temps de fonctionnement 100 100 Caract risitique de charge IUoU IUIoU IUoU IUIoU Type de protection IP 31 IP 31 Poids 200...

Страница 22: ...reil qu un r seau confor me aux donn es figurant sur la plaque signal tique du chargeur Dangers caus s par des accumulateurs L acide des accumulateurs est caustique Eviter tout contact avec les yeux l...

Страница 23: ...E Le gaz explosif formant pendant la charge est facilement inflammable Ne pas allumer du feu nu cigarettes dans la proximit du chargeur Durant la charge ne pas d connecter les clips au risque de forma...

Страница 24: ...s met gelvormige elektrolyt Gebruik van de servicelading wanneer een accudefect vermoed wordt b v sulfatering De accu wordt tot aan de maximale zuur dichtheid geladen De platen worden geheractiveerd...

Страница 25: ...elfontlading van de accu tegen Aanwijzing Het gevolg van de servicelading is afhankelijk van de sulfateringsgraad van de accu Attentie Bij het uitvoeren van de servicela ding de accu in elk geval van...

Страница 26: ...ccu s Hulpbedrijf niet actief Laadklemmen met de juiste polen aan de poolklemmen van de accu aansluiten 4 Accu aanklemmen 5 Diepontladen accu wordt door het laadapparaat niet herkend Diepontladen 6V a...

Страница 27: ...iet wordt gevolgd dan kan het laadapparaat of de elektronica van de auto beschadigd worden 9 Wanneer de laadklemmen juist zijn aangesloten nog eens de Start Stop toets 10 indrukken 10 Het laadapparaat...

Страница 28: ...24 36 V Laadstroom 0 6 30 A 0 6 20 A Nominale capaiteit laden 3 300 Ah 3 200 Ah Aantal cellen 3 6 12 6 12 18 Duur van het inschakelen 100 100 Laadkarakteristiek IUoU IUIoU IUoU IUIoU Beschermingsklass...

Страница 29: ...in of ombouwwerkzaamheden aan de lader uitvoeren Onderdelen die niet in een onberispelijke toestand zijn onmiddellijk laten vervangen Veiligheidsmaatregelen tijdens het gebruik Lader alleen gebruiken...

Страница 30: ...Eigenmachtige veranderingen aan de lader Catastrofe door inwerking van vreemde licha men en overmacht Het CE kenmerk Het laadapparaat voldoet aan de principi le eisen van de richtlijnen voor laagspann...

Страница 31: ......

Страница 32: ...FRONIUS INTERNATIONAL GMBH G nter Fronius Stra e 1 A 4600 Wels Thalheim Austria...

Отзывы: