Fronius Acctiva Professional Скачать руководство пользователя страница 20

20

FRANÇAIS

Service de support

Lorsqu’il faut échanger un accumulateur, le char-
geur veille à alimenter les installations électriques
de bord et du véhicule (p. ex. remonte-glace).

Attention! 

L’irréversibilité des pôles n’est pas

activée en mode de service « chargement de
batteries fortement déchargées/mode de
servie de support ».
Raccorder les clips aux bornes polaires de l’ac-
cumulateur avec les pôles dans le bon sens !

1.

Couper le moteur

2.

Eteindre l’allumeur

3.

Brancher la fiche secteur du chargeur - les clips
ne sont pas encore raccordés à l’accumulateur.
Le dernier mode de service sélectionné
s’affiche à l’écran.

4.

Enfoncer la touche Start-Stop (10) pendant env.
5 secondes - l’option de menu « chargement de
batteries fortement déchargées/mode de
service de support » est activée

5.

Sélectionner le voltage convenant au réseau de
bord en appuyant sur les touches Up-Down (8)
(9) :

Alimentation des installations
de bord 6V

Alimentation des installations
de bord 12V

Alimentation des installations
de bord 24V

Alimentation des installations
de bord 24V

Alimentation des installations
de bord 36V

Si l’on n’actionne pas de touche pendant 5
seconde, le chargeur revient au menu principal
(sélection du mode de service).

6.

Confirmer le voltage sélectionnée en appuyant
sur la touche Start-Stop (10)

7.

Brancher lesclips aux bornes polairess du
véhicule avec les bornes dans le bon sens

Attention! 

Ne pas appuyer sur la touche

Start-Stop (10) quand les clips sont raccor-
dés ! En cas d’inobservation, le chargeur ou
l’installation électronique du véhicule peuvent
être endommagées.

9.

Quand les clips sont correctement raccordés,
appuyer à nouveau sur la touche Start-Stop (10)

10. Le chargeur commence le mode de service de

support

11. Remplacer l’accumulateur
12. Relier les bornes polaires du véhicule au nouvel

accumulateur avec les pôles dans le bon sens.

13. Pour quitter le mode de support :

- Appuyer sur la touche Start-Stop (10)
- Tirer la fiche secteur

14. Déconnecter les clips des bornes à pôles du

véhicule

Sélection de tension automatique / fixe

Cette option de menu permet
-

La reconnaissance automatique de la tension
au début du chargement (réglage usine).

-

Un réglage fixe de la batterie à charger (par ex.
quand on ne veut charger que des batteries de
12 V dans un cas d’application spécial, la
tension de chargement est réglée à 12 V de
manière fixe)

1.

Brancher la fiche secteur du chargeur - les clips
ne sont pas encore raccordés à l’accumulateur.
Le dernier mode de service sélectionné
s’affiche à l’écran.

2.

Enfoncer la touche info (11) pendant 5 secon-
des - l’option de menu « sélection automatique
ou fixe du voltage » s’active.

3.

Sélectionner la possibilité de sélection de volta-
ge en appuyant sur les touches Up-Down (8) (9) :

Sélection automatique de la
tension de la batterie

Réglage fixe manuel pour
batterie 6V

Réglage fixe manuel pour
batterie 12V

Acctiva Professional

42

Acctiva Professional

Alimentation des installations
de bord 12V

Acctiva Professional

Réglage fixe manuel pour
batterie 24V

8.

Suite à la sélection, une interrogation sur le
raccord avec les pôles dans le bon sens des
clipss’affiche à l’écran :

Содержание Acctiva Professional

Страница 1: ...ungs Anleitung Mode d Emploi Microprocessor Controlled Electronic Battery Charger Microprocessor gestuurd elektronisch laadapparaat Chargeur lectronique command microprocesseur Mikroprozessor gesteuer...

Страница 2: ......

Страница 3: ...m Elektrolyt Anwendung der Serviceladung wenn ein Batteriedefekt vermutet wird z B Sulfatierung Batterie wird bis zur maximalen S uredich te geladen Platten werden reaktiviert Abbau der Sulfatschicht...

Страница 4: ...wirkt der Selbstentla dung der Batterie entgegen Hinweis Der Erfolg der Serviceladung ist vom Sulfatierungsgrad der Batterie abh ngig Achtung Bei Serviceladung Batterie unbe dingt vom Bordnetz trennen...

Страница 5: ...ung tiefentladener Batterien St tzbetrieb nicht aktiv Ladeklemmen polrichtig an den Batterie Polklemmen anschlie en 4 Batterie anklemmen 5 Tiefentladene Batterie wird vom Ladeger t nicht erkannt tiefe...

Страница 6: ...ird dieser Hinweis nicht befolgt kann das Ladeger t bzw die KFZ Elektronik besch digt werden 9 Wenn die Ladeklemmen richtig angeschlossen sind erneut Start Stop Taste 10 dr cken 10 Ladeger t beginnt m...

Страница 7: ...nkapazit t Laden 3 300 Ah 3 200 Ah Zellenanzahl 3 6 12 6 12 18 Einschaltdauer 100 100 Ladekennlinie IUoU IUIoU IUoU IUIoU Schutzart IP 31 IP 31 Gewicht 2000 g 2000 g Abmessungen b x h x t 285 x 70 x 1...

Страница 8: ...Ver nderungen am Ladeger t Ohne Genehmigung des Herstellers keine Ver nderungen Ein oder Umbauten am Ladeger t vornehmen Teile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen lassen Sicherheitsma n...

Страница 9: ...astrophenf lle durch Fremdk rpereinwirkung und h here Gewalt Die CE Kennzeichnung Das Ladeger t erf llt die grundlegenden Anforde rungen der Niederspannungs und Elektromagneti schen Vertr glichkeits R...

Страница 10: ...ed Attention Before charging make sure respective operating mode of the battery is selected 2 Select the required operating mode with the Info button 11 Accumulators which can be refilled with water A...

Страница 11: ...ctrical system of the motor vehicle This prevents the motor vehicle electronics from being damaged by the service charging voltage Selecting Capacity of battery Ampere hour value Ah 3 Press adjusting...

Страница 12: ...correct terminals of the battery 4 Connecting battery 5 Totally discharged batteries can not be identi fied by the battery charger 6 Press Start Stop button 10 for about 5 sec the operating mode Charg...

Страница 13: ...ected incorrectly Non observance of this instruction may damage the battery charger and the electronic system of the motor vehicle 9 When the charging clips are correctly connec ted press the Start St...

Страница 14: ...l charging capacity 3 300 Ah 3 200 Ah Chargeable cells 3 6 12 6 12 18 Duty cycle 100 100 Charging characteristic IUoU IUIoU IUoU IUIoU Protection category IP 31 IP 31 Weight 2000 g 2000 g Dimensions l...

Страница 15: ...Any modifications supplements or reconstruc tion of the appliance must not be carried out without the approval of the manufacturer Ensure parts in imperfect conditions are repla ced immediately Safety...

Страница 16: ...g document or invoice needed Warranty and liability rights The guarantee and warranty period for the battery charger is 2 years from the invoice date However warranty and liability claims for injury o...

Страница 17: ...rme de gel Application du chargement de support quand on suppose un d faut de batterie par ex sulfatage La batterie sera charg e jusqu la densit d acide maximum les plaques sont r activ es limination...

Страница 18: ...nt de support cou per imp rativement la batterie du r seau de bord L lectronique de bord peut tre endommag e par la tension de chargement de soutien Connecter l accumulateur Attention Veuillez toujour...

Страница 19: ...Raccorder les clips aux bornes de p les de la batterie avec les p les dans le bon sens 4 Connecter l accumulateur charger une batterie fortement d charg e de 6V charger une batterie fortement d charg...

Страница 20: ...sont raccor d s En cas d inobservation le chargeur ou l installation lectronique du v hicule peuvent tre endommag es 9 Quand les clips sont correctement raccord s appuyer nouveau sur la touche Start S...

Страница 21: ...Capacit nominale charge 3 300 Ah 3 200 Ah El ments chargeables 3 6 12 6 12 18 Temps de fonctionnement 100 100 Caract risitique de charge IUoU IUIoU IUoU IUIoU Type de protection IP 31 IP 31 Poids 200...

Страница 22: ...reil qu un r seau confor me aux donn es figurant sur la plaque signal tique du chargeur Dangers caus s par des accumulateurs L acide des accumulateurs est caustique Eviter tout contact avec les yeux l...

Страница 23: ...E Le gaz explosif formant pendant la charge est facilement inflammable Ne pas allumer du feu nu cigarettes dans la proximit du chargeur Durant la charge ne pas d connecter les clips au risque de forma...

Страница 24: ...s met gelvormige elektrolyt Gebruik van de servicelading wanneer een accudefect vermoed wordt b v sulfatering De accu wordt tot aan de maximale zuur dichtheid geladen De platen worden geheractiveerd...

Страница 25: ...elfontlading van de accu tegen Aanwijzing Het gevolg van de servicelading is afhankelijk van de sulfateringsgraad van de accu Attentie Bij het uitvoeren van de servicela ding de accu in elk geval van...

Страница 26: ...ccu s Hulpbedrijf niet actief Laadklemmen met de juiste polen aan de poolklemmen van de accu aansluiten 4 Accu aanklemmen 5 Diepontladen accu wordt door het laadapparaat niet herkend Diepontladen 6V a...

Страница 27: ...iet wordt gevolgd dan kan het laadapparaat of de elektronica van de auto beschadigd worden 9 Wanneer de laadklemmen juist zijn aangesloten nog eens de Start Stop toets 10 indrukken 10 Het laadapparaat...

Страница 28: ...24 36 V Laadstroom 0 6 30 A 0 6 20 A Nominale capaiteit laden 3 300 Ah 3 200 Ah Aantal cellen 3 6 12 6 12 18 Duur van het inschakelen 100 100 Laadkarakteristiek IUoU IUIoU IUoU IUIoU Beschermingsklass...

Страница 29: ...in of ombouwwerkzaamheden aan de lader uitvoeren Onderdelen die niet in een onberispelijke toestand zijn onmiddellijk laten vervangen Veiligheidsmaatregelen tijdens het gebruik Lader alleen gebruiken...

Страница 30: ...Eigenmachtige veranderingen aan de lader Catastrofe door inwerking van vreemde licha men en overmacht Het CE kenmerk Het laadapparaat voldoet aan de principi le eisen van de richtlijnen voor laagspann...

Страница 31: ......

Страница 32: ...FRONIUS INTERNATIONAL GMBH G nter Fronius Stra e 1 A 4600 Wels Thalheim Austria...

Отзывы: