background image

15.11.2019

12

13

Montage :

1. 

Montez l‘élément vertical [1] sur la base [2] à l‘aide 

des vis et de la rondelle [3]. 

2. 

Réglez la hauteur du cadre [4] sur l‘élément vertical 

[1] et fixez-le à l‘aide des vis.

3. 

Montez le moniteur sur l‘élément [5] à l‘aide des vis 

et des rondelles appropriées. Le type de composants 

sélectionnés  dépend  de  la  forme  de  l‘arrière  du 

moniteur / téléviseur. Si nécessaire, utilisez l‘élément 

[E].  N‘oubliez  pas  de  ne  pas  visser  la  vis  sans  la 

rondelle  (et  l‘élément  [E]  si  nécessaire)  lors  de 

l‘installation du moniteur / du téléviseur.

4. 

Accrochez le moniteur à l‘aide de l‘élément [5] sur le 

cadre [4].

5. 

Serrez les vis de fixation situées au bas de l‘élément 

[5]  et  sécurisez  le  câble  du  moniteur  contre  le 

glissement à l‘aide des sangles pour câbles [I].

3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

c) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du 

soleil.

d) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec 

un chiffon mou et humide.

e) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

3.2. COMPOSANTS DU KIT ET ASSEMBLAGE DU PRODUIT

ATTENTION! 

Les  vues  éclatées  de  ce  produit  se 

trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation 

p. 17-18.

DATI TECNICI 

Leggere attentamente le istruzioni.

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

Suppporto per televisore.

a) 

In  presenza  di  dubbi  sul  corretto  funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

b) 

Conservare  le  istruzioni  d‘uso  per  uso  futuro.  Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Suppporto per 

televisore

Modello

STAR_TMS_01

Dimensioni [mm]

635x205x700 

Regolazione dell’ altezza 

[mm]

401-484 

Peso [kg]

6,4

Capacità di carico massima 

[kg]

50 

Dimensioni dei monitor 

compatibili [’’]

32-65

Max VESA

600x400 

3. CONDIZIONI D‘USO

Il  prodotto  è  progettato  per  mantenere  il  monitor/

televisore in una posizione scelta.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

c) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

d) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

e) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

f) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

g) 

Pulire  regolarmente  l‘apparecchio  in  modo  da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

h) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

i) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

j) 

Non  occorre  installare  su  questo  prodotto  dei 

monitor  con  dimensioni  o  peso  superiori  ai  valori 

indicati nella tabella dei dati tecnici.

k) 

Il  prodotto  dovrebbe  essere  installato  da  due 

persone.  La  caduta  o  l‘uso  improprio  del  prodotto 

e  del  monitor/televisore  possono  causare  danni 

o lesioni al tecnico addetto all‘installazione. 

l) 

La superficie di appoggio del prodotto deve essere 

in  grado  di  sostenere  il  peso  del  prodotto  e  del 

monitor/televisore installato su di esso.

m)  la superficie di appoggio del prodotto deve essere 

piana, orizzontale e stabile. Inoltre, non deve essere 

sottoposta a vibrazioni, movimenti improvvisi o urti 

che potrebbero danneggiare il prodotto e il monitor/

televisore.

n) 

Tenere  gli  apparecchi  lontano  da  fonti  di  fuoco, 

calore e raggi solari.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e  realizzato  secondo  le  disposizioni  tecniche  e  l‘utilizzo 

delle tecnologie e componenti più moderne, seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D‘USO

Per  un  funzionamento  duraturo  e  affidabile  del 

dispositivo  bisogna  assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne 

la  manutenzione  secondo  le  disposizioni  presentate  in 

questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati in 

questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto 

di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento 

dei propri prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

ATTENZIONE!

  LLe  immagini  in  questo  manuale 

sono  puramente  dimostrative  per  cui  i  singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d‘uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  gravi  lesioni 

o addirittura al decesso.

ATTENZIONE! 

Anche  se  l‘apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l‘applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

FR

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Содержание STAR TMS 01

Страница 1: ...G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S TV STAND expo...

Страница 2: ...von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgef hrt werden i Es ist untersagt in den Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ndern j Installieren Sie kei...

Страница 3: ...d be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use g Clean the device regularly to prevent stubborn grime from accumulating h The device is not a toy Clean...

Страница 4: ...zas jego u ytkowania 3 ZASADY U YTKOWANIA Produkt przeznaczony jest do utrzymywania monitora telewizora w wybranej pozycji Odpowiedzialno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z...

Страница 5: ...odukt je ur en k um st n a udr en monitoru televize ve vybran poloze Odpov dnost za ve ker kody vznikl v d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel 3 1 POPIS ZA ZEN g Pravideln ist te za...

Страница 6: ...doivent pas tre effectu s par des enfants moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adulte responsable i Il est d fendu de modifier l appareil pour en changer les param tres ou la construction...

Страница 7: ...sorvegliati affinch non giochino con il prodotto f La riparazione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricam...

Страница 8: ...r que los ni os no jueguen con l f La reparaci n y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales Esto garantiza...

Страница 9: ...do de la humedad y la radiaci n solar directa d Para su limpieza utilizar un pa o h medo y suave e No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y o afilados p ej cepillos met licos o esp...

Страница 10: ...ONTAGE PRODUCT ASSEMBLY MONTA PRODUKTU MONT PRODUKTU MONTAGE MONTAGGIO MONTAJE 1 2 3 K Verriegelungsschraube stop screw ruba blokuj ca zaji ovac roub vis de blocage vite di bloccaggio tornillo de bloq...

Страница 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Отзывы: