background image

18.12.2019

12

13

FR

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

3.2. MONTAGE DE L‘APPAREIL

1. 

Retirez le cache du guide vertical.

2. 

Installez le guide vertical au mur.

a) 

Mur en béton ou en brique

b) 

Mur en bois 

3. 

Faites  glisser  le  guide  horizontal  dans  le  guide 

vertical et bloquez-le à la hauteur voulue à l‘aide du 

bouton.

4. 

Fixez les quatre bras au support à l‘aide des vis et 

des rondelles. Ne serez pas les vis à fond, les pièces 

doivent  pouvoir  se  déplacer  l‘une  par  rapport  à 

l‘autre.

5. 

Alignez  les  quatre  bras  avec  les  trous  à  vis  dans 

le  projecteur.  Ensuite  utilisez  les  vis  pour  fixer  le 

projecteur sur les quatre bras. Serrez à fond les vis et 

les vis sur les bras.

6. 

Fixez le projecteur sur le crochet de guide à l‘aide de 

l’articulation du support.

7. 

Serrez les quatre vis à six pans creux de l‘articulation 

à l‘aide de la clé.

3.3. RÉGLAGE DE LA POSITION / DE L’ANGLE DU SUPPORT

a) 

Desserrez les vis de l‘articulation avant de procéder 

au réglage. Pour régler la hauteur ou la distance par 

rapport au mur, desserrez les molettes de réglage en 

hauteur/ de la portée sur les guides.

b) 

Réglez la position / l’angle d‘inclinaison souhaité du 

support.

c) 

Une fois le réglage terminé, serrez chaque vis et/ou 

molette de réglage en hauteur et / de la portée sur 

les guides.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

c) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

d) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

e) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

ATTENTION! 

Les  vues  éclatées  de  ce  produit  se 

trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation 

p. 17-18.

a) 

In  presenza  di  dubbi  sul  corretto  funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

b) 

Conservare  le  istruzioni  d‘uso  per  uso  futuro.  Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

c) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

d) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

e) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

f) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

g) 

Pulire  regolarmente  l‘apparecchio  in  modo  da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

h) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

i) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

j) 

Il  carico  massimo  del  prodotto  non  deve  essere 

superato.

k) 

La  superficie  sulla  quale  il  prodotto  sarà  montato 

deve  essere  in  grado  di  sopportare  il  peso  di 

quest‘ultimo,  compreso  il  dispositivo  ad  esso 

montato (≥10kg).

l) 

Il  montaggio  del  prodotto  e  l‘installazione  del 

proiettore su di esso devono essere effettuati da due 

persone. La caduta o l‘uso improprio del prodotto e 

del dispositivo montato su di esso può causare danni 

o lesioni all‘installatore.

m)  Prima  di  realizzare  i  fori  per  i  tasselli  o  di  avvitare 

le viti nella parete, assicurarsi che queste azioni non 

danneggino il cablaggio elettrico.

n) 

La superficie di montaggio non deve essere esposta 

a vibrazioni, movimenti o colpi.

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Supporto per 

proiettore

Modello

STAR_PMW_01

Angolo di regolazione 

dell’inclinazione del supporto 

lungo le guide [°]

-48~+59

Angolo di regolazione 

dell’inclinazione del supporto 

attraverso le guide [°]

a sinistra = 62

a destra = 70

Angolo di rotazione [°]

360

Capacità di carico massima [kg]

10

Distanza dal muro [mm]

340

Regolazione dell’altezza [mm]

210

Dimensioni

(lunghezza x altezza) [mm]

535x240

Peso [kg]

1,50

DATI TECNICI 

Leggere attentamente le istruzioni.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e  realizzato  secondo  le  disposizioni  tecniche  e  l‘utilizzo 

delle tecnologie e componenti più moderne, seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D‘USO

Per  un  funzionamento  duraturo  e  affidabile  del 

dispositivo  bisogna  assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne 

la  manutenzione  secondo  le  disposizioni  presentate  in 

questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati in 

questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto 

di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento 

dei propri prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

ATTENZIONE!

  LLe  immagini  in  questo  manuale 

sono  puramente  dimostrative  per  cui  i  singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d‘uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  gravi  lesioni 

o addirittura al decesso.

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al  < 

Supporto per proiettore >.

ATTENZIONE! 

Anche  se  l‘apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l‘applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D‘USO

Il prodotto è progettato per il montaggio a parete e per 

mantenere il proiettore in una posizione desiderata.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

D

E

F

G

H

L

N

M4x16 (x4)

M4x40 (x4)

M6x16 (x4)

M6x40 (x4)

M5x45 (x2)

Ø8x40 (x2)

(x4)

M6 (x1)

M5x16 (x4)

Ø5 (x4)

Ø15x5,3x1,2 (x4)

Outils requis non inclus avec le produit:

360°

180°

90°

A

B

C

Содержание STAR PMW 01

Страница 1: ...S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PROJECTOR MOUNT...

Страница 2: ...r eine unsachgem e Handhabung des Produkts und des Ger tes kann zu Sch den am Ger t oder Verletzungen beim Installateur f hren m Stellen Sie vor dem Bohren von ffnungen f r Spreizd bel oder dem Eindre...

Страница 3: ...es using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDE...

Страница 4: ...k Powierzchnia do kt rej b dzie zamontowany produkt musi by w stanie wytrzyma ci ar produktu wraz z zamontowanym do niego urz dzeniem 10kg l Instalacji produktu oraz monta u projektora na nim powinny...

Страница 5: ...n a spolehliv pou v n v robku V robek je navr en a vyroben p esn podle technick ch daj za pou it nejnov j ch technologi a komponent a za dodr en nejvy ch jakostn ch norem P ED ZAH JEN M PR CE SI D KL...

Страница 6: ...eux personnes La chute ou une manipulation incorrecte du produit et de l appareil peut entra ner des dommages ou des blessures chez la personne qui l installe m Avant de faire des trous pour les boulo...

Страница 7: ...ore j Il carico massimo del prodotto non deve essere superato k La superficie sulla quale il prodotto sar montato deve essere in grado di sopportare il peso di quest ultimo compreso il dispositivo ad...

Страница 8: ...ed aseg rese de que estas actividades no da en los cables el ctricos n La superficie de montaje no debe exponerse a vibraciones desplazamientos o impactos Par metro Descripci n Par metro Valor Nombre...

Страница 9: ...n antes de iniciar los ajustes Para ajustar la altura o la distancia desde la pared afloje las perillas reguladoras de altura alcance en las gu as b Establezca la posici n ngulo deseado del mango c Ap...

Страница 10: ...18 12 2019 18 19 5 6 7 NOTES NOTIZEN D H...

Страница 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Отзывы: