Fromm & Starck STAR PMW 01 Скачать руководство пользователя страница 4

18.12.2019

6

7

DANE TECHNICZNE

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ 

 

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. 

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do < Uchwyt projektora >.

a) 

W  razie  wątpliwości  czy  produkt  działa  poprawnie 

lub  stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować 

się z serwisem producenta.

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

b) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

c) 

Elementy  opakowania  oraz  drobne  elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

d) 

W  trakcie  użytkowania  tego  urządzenia  wraz 

z innymi urządzeniami należy zastosować się również 

do pozostałych instrukcji użytkowania.

e) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

f) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

g) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

h) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

i) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

j) 

Nie  wolno  przekraczać  maksymalnego  obciążenia 

produktu.

k) 

Powierzchnia, do której będzie zamontowany produkt 

musi być w stanie wytrzymać ciężar produktu wraz 

z zamontowanym do niego urządzeniem (≥10kg).

l) 

Instalacji  produktu  oraz  montażu  projektora  na 

nim  powinny  dokonywać  dwie  osoby.  Upuszczenie 

lub  niewłaściwe  obchodzenie  się  z  produktem 

oraz  urządzeniem  do  niego  montowanym  może 

spowodować ich uszkodzenia lub obrażenia u osoby 

montującej.

m)  Przed  wywierceniem  otworów  na  kołki  rozporowe 

lub wkręceniem śrub w ścianę, należy upewnić się, że 

czynności te nie uszkodzą przewodów elektrycznych. 

n) 

Powierzchnia  montażu  nie  powinna  być  narażona 

na  wibracje,  przemieszczenie  lub  zagrożona 

uderzeniem.

EN

PL

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Uchwyt projektora

Model

STAR_PMW_01

Zakres kąta regulacji 

pochylenia uchwytu wzdłuż 

prowadnic [°]

-48~+59

Zakres kąta regulacji 

pochylenia uchwytu 

w poprzek prowadnic [°]

w lewo=62

w prawo=70

Kąt obrotu [°]

360

Maksymalne obciążenie [kg]

10

Odległość od ściany [mm]

340

Regulacja wysokości [mm]

210

Wymiary

(długość x wysokość) [mm]

535x240

Ciężar [kg]

1,50

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt  przeznaczony  jest  do  montażu  na  ścianie 

i utrzymywania projektora w wybranej pozycji.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

3.2. ASSEMBLING THE APPLIANCE

1. 

Remove the cover from vertical guide.

2. 

Install the vertical guide on the wall:

a) 

Concrete or brick wall

b) 

Wooden wall

3. 

Slide the horizontal guide into the vertical guide and 

lock it at the desired height using the knob.

4. 

Fasten the four arms to the mount with screws and 

washers. Do not tighten the screws until they stop, 

the parts should still be able to move relative to each 

other.

5. 

Align  the  four  arms  with  the  screw  holes  on  the 

projector. Then mount the projector to the four arms 

with the screws. Tighten the screws and screws on 

the arms until they stop.

6. 

Install  the  projector  on  the  guide  hook  using  the 

joint of the bracket.

7. 

Tighten  the  four  hex  socket  head  bolts  with  the 

wrench.

3.3. ADJUSTMENT OF THE MOUNT POSITION / ANGLE.

a) 

Loosen the joint screws before starting adjustment. 

To adjust the height or distance from the wall, loosen 

the height/reach adjustment knobs on the guides.

b) 

Set the desired mount position / angle.

c) 

Tighten  each  screw  and  /  or  height  /  reach 

adjustment knobs on the guides after adjustment.

ATTENTION! 

This  product’s  exploded  view  can  be 

found on the last pages of the operating instructions 

(pp. 17-18). 

A

B

C

D

E

F

G

H

L

N

M4x16 (x4)

M4x40 (x4)

M6x16 (x4)

M6x40 (x4)

M5x45 (x2)

Ø8x40 (x2)

(x4)

M6 (x1)

M5x16 (x4)

Ø5 (x4)

Ø15x5,3x1,2 (x4)

Required tools not included with the product:

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

b) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again.

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Use a soft, damp cloth for cleaning.

e) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

360°

180°

90°

Содержание STAR PMW 01

Страница 1: ...S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PROJECTOR MOUNT...

Страница 2: ...r eine unsachgem e Handhabung des Produkts und des Ger tes kann zu Sch den am Ger t oder Verletzungen beim Installateur f hren m Stellen Sie vor dem Bohren von ffnungen f r Spreizd bel oder dem Eindre...

Страница 3: ...es using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDE...

Страница 4: ...k Powierzchnia do kt rej b dzie zamontowany produkt musi by w stanie wytrzyma ci ar produktu wraz z zamontowanym do niego urz dzeniem 10kg l Instalacji produktu oraz monta u projektora na nim powinny...

Страница 5: ...n a spolehliv pou v n v robku V robek je navr en a vyroben p esn podle technick ch daj za pou it nejnov j ch technologi a komponent a za dodr en nejvy ch jakostn ch norem P ED ZAH JEN M PR CE SI D KL...

Страница 6: ...eux personnes La chute ou une manipulation incorrecte du produit et de l appareil peut entra ner des dommages ou des blessures chez la personne qui l installe m Avant de faire des trous pour les boulo...

Страница 7: ...ore j Il carico massimo del prodotto non deve essere superato k La superficie sulla quale il prodotto sar montato deve essere in grado di sopportare il peso di quest ultimo compreso il dispositivo ad...

Страница 8: ...ed aseg rese de que estas actividades no da en los cables el ctricos n La superficie de montaje no debe exponerse a vibraciones desplazamientos o impactos Par metro Descripci n Par metro Valor Nombre...

Страница 9: ...n antes de iniciar los ajustes Para ajustar la altura o la distancia desde la pared afloje las perillas reguladoras de altura alcance en las gu as b Establezca la posici n ngulo deseado del mango c Ap...

Страница 10: ...18 12 2019 18 19 5 6 7 NOTES NOTIZEN D H...

Страница 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Отзывы: