background image

 

11 

 

 

NEVER let the cord hang over the edge of the table or the counter.   

 

NEVER place the power supply cord near heat sources such as cookers, heatings or ovens.   

 

Only use the appliance on the mains voltage as indicated on the identification label.  

 

This appliance is only suited for indoor household use, and not for professional use.  

 
2.

 

BEFORE THE FIRST USE 

 

 

Remove all packaging and stickers.  

 

Keep packaging away from children.  

 

First check your appliances for possible damages.  If it is damaged, do NOT use the appliance 
but bring it back to your sales point.  

 

Clean the appliance as described under ‘Cleaning’ before the first use. 

 

The appliance is now ready for use.  

 

Check that the mains voltage of the appliance is the same as the mains voltage in your home.  

 
3.

 

USE AND OPERATION 

 

 

The appliance is only suited for slicing fruit, vegetables, bread, cheese and meat, NOT for hard 
objects such as wood, bones, cans,… 

 

Do not use the slicer for more than 10 continuous minutes.  Let the motor cool off for at least 
20 minutes before storing the appliance.    

 

Always place the appliance on a solid surface, such as a kitchen counter or a table, so that the 
appliance  cannot  slip  or  tip  over,  and  NEVER  place  the  appliance  on  or  near  a  heated  source 
(e.g. cooking plate,…)  

 

Make sure that the power cord doesn’t come into contact with a heated source and that no one 
can trip over the power cord.   

 

Open the locking mechanism (9) below on the base (10). Then fold down the base. Close the 
locking mechanism again, then put the carriage and the rest holder in place.   

 

With  the  control  button  you  can  set  the  desired  cutting  thickness  (in  mm).    Place  the  plastic 
collecting plate under the slicer.  Use the carriage to press the food against the stop plate (1).   

 

Switch  on  the  appliance  by  pressing  the  safety  switch  and  the  On  switch  at  the  same  time.  
Gently and smoothly push the carriage (12) forward and against the rotating knife.   

 

ALWAYS use the rest holder (11) for your own safety.   

 

TIP: Moist the knife with a cloth before slicing cheese.   

 

4.

 

CLEANING 

 

 

Before cleaning or before removing the knife, unplug the slicer and place the stop plate (1) in 
the initial position. Clean the appliance with a damp cloth and dry with a dry cloth. Avoid using 
aggressive detergents.  NEVER immerse the electrical part in water or any other fluids.   

 

In order to remove the knife, take a coin of 1 Euro, place it in the slot and turn right (+/- 90°), 
then  remove  the  knife.  CAREFUL,  the  knife  is  sharp!!!  Clean  the  knife  (3)  with  a  brush.    We 
recommend to clean the area behind the knife every now and then with a damp cloth.  Replace 
the knife by placing the 1 Euro coin in the slot and turning it to the left.   

 

How to remove the stop plate for cleaning?  Turn the control button counter clockwise so that 
the stop plate (1) can be removed.  Clean the stop plate with a damp cloth.  Replace the stop 
plate by following the instructions in the opposite direction.   

 

The accessories (carriage, rest holder, collecting plate) need to be cleaned in warm soapy water 
(NOT in the dishwasher).   
 

5.

 

PRACTICAL TIPS IN CASE OF MALFUNCTIONS 

 

Do not use the appliance in case of a malfunction of when the power cord is damaged.   Please 
address to your sales point or contact NV van RATINGEN. (contact details at the back)  
 

THE APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE GUARANTEE 

CONDITIONS EXPIRE UPON PROFESSIONAL USE. 

Содержание SL 2110

Страница 1: ... D EMPLOI Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil Conservez le soigneusement INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance Keep the manual carefully GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Apparat in Gebrauch zu nehmen Bitte sorgfältig aufbewahren ...

Страница 2: ...e verrouillage 10 Basis 10 Base 11 Restenhouder 11 Porte restes 12 Afneembare slede 12 Chariot amovible GB Description of the appliance D Beschreibung des Gerätes 1 Stop plate 1 Anschlagplatte 2 Control button for adjustable 2 Einstellknopf Schneidicke 0 18 mm cutting thickness 0 18 mm 3 Universal knife Ø 170 mm 3 Universelles Messer Ø 170 mm 4 On off switch 4 Ein Ausschalter 5 Child safe switch 5...

Страница 3: ...r door personen met verminderde fysieke motorische of geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen aangaande het gebruik van het toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen NIET met het toestel spelen Reiniging en onderhoud mogen niet uit...

Страница 4: ...estel voor de eerste maal gebruikt Het toestel is nu klaar voor gebruik Controleer of de netspanning van uw toestel 230 Volt overeenkomt met de netspanning in uw huis 3 GEBRUIK EN BEDIENING Het toestel is enkel geschikt om fruit groenten brood kaas en vlees te snijden en GEEN harde voorwerpen zoals hout beenderen blik Gelieve de allessnijder niet langer dan 10 minuten ononderbroken te gebruiken La...

Страница 5: ...VALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN DEFECTEN EN OF BESCHADIGINGEN TEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE Wij behouden ons het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen 6 GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de aankoopdatum en loopt gedurende 2 jaar De waarborg dekt het vervangen van de motorblok die door onze technische diensten als...

Страница 6: ... appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le soigneusement Les personnes n ayant pas lu ce mode d emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil N oubliez pas de lire les conditions de garantie 1 CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil multifonctionnel a été conçu conformément les normes de sécurité europ...

Страница 7: ...se basculer ou glisser Ne JAMAIS utiliser l appareil en dehors de la maison Ne JAMAIS utiliser de rallonge ou de prise de contact Branchez toujours l appareil à une prise directe Déroulez toujours entièrement le cordon d alimentation Ne laissez JAMAIS le cordon pendre sur le côté d une table ou d un plan de travail Tenez l appareil et le cordon éloigné des surfaces chaudes par exemple plaques de c...

Страница 8: ...fiche et démontez la lame Placez la plaque de butée en position initiale Nettoyez l appareil avec un chiffon humide et séchez le avec un chiffon sec Evitez l usage de détergents agressifs Ne JAMAIS immerger la partie électrique dans l eau ou dans d autres liquides Pour retirer la lame prenez une pièce de 1 Euro placez celle ci dans la cannelure et tournez vers la droite 90 Ensuite retirez la lame ...

Страница 9: ... port aller et retour sont à charge de l acheteur La garantie n est applicable que sur présentation de votre facture d achat originale pas de copie La garantie ne peut être invoquée en cas d usure normale Les cas suivants font échoir automatiquement la garantie Un raccordement incorrect p ex une tension électrique excessive Utilisation ou manipulations anormales professionnelles ou abusives Entret...

Страница 10: ...h the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years NEVER immerse the appliance the power cord or the plug in water or any other liquid They are only to be cleaned with a damp cloth A damaged power cord can cause electric shocks NEVER use the applianc...

Страница 11: ...ou can set the desired cutting thickness in mm Place the plastic collecting plate under the slicer Use the carriage to press the food against the stop plate 1 Switch on the appliance by pressing the safety switch and the On switch at the same time Gently and smoothly push the carriage 12 forward and against the rotating knife ALWAYS use the rest holder 11 for your own safety TIP Moist the knife wi...

Страница 12: ...ed after presentation of your purchase invoice The warranty cannot be invoked for normal wear and tear The guarantee expires automatically in the following cases Incorrect connection e g electric voltages Abnormal or professional use or misuse handling Lack of care and cleaning Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as a manufacturer When reference numbers h...

Страница 13: ... Personen ohne die nötige Erfahrung oder Sachkunde unter der Bedingung daβ sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen bekommen damit sie das Gerät risikofrei gebrauchen können und unter der Bedingung daβ sie die betreffende Gefahr verstehen Kinder sollen NICHT mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung sollen nicht von Kinder gemacht werden es wäre denn sie sind Minimum 8 Jahre alt und stehen unt...

Страница 14: ... nicht länger als 10 Minuten ununterbrochen Der Motor zumindest seit 20 Minuten abkühlen lassen bevor das Gerät aufzuräumen Plazieren Sie das Gerät immer auf eine stabile Unterlage wie eine Anrichte oder einen Tisch sodass das Gerät nicht kann kippen oder verschieben Das Gerät NIEMALS auf oder neben eine Wärmequelle z B Kochplatte platzieren Die Schnur nicht in Berührung bringen mit einer Wärmeque...

Страница 15: ...ehalter Auffangschale und Messer sind nicht in der Garantie aufgenommen da diese Teile den Verschleiß ausgesetzt sind Umfang der Garantie Die Garantie deckt kostenfreie Reparatur und oder Ersatz aller Teile die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions Material oder Fabrikationsfehler anerkannt werden Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer Die Portokosten für den Hin und Rückversand ge...

Страница 16: ...16 J van RATINGEN NV Stadsheide 11 B 3500 Hasselt info fritel com www fritel com V2015 10 ...

Отзывы: