background image

 

14 

 

 

Arbeiten  Sie  nur  auf  waagerechten  Arbeitsflächen,  die  unter  dem  Gewicht  des  Geräts  nicht 
kippen oder verschieben.  

 

NIEMALS das Gerät außer Hause gebrauchen.  

 

IMMER das Verschlussmechanismus verwenden beim Aufräumen und während des Gebrauch für 
eine bessere Stabilität.    

 

NIEMALS das Messer oder andere bewegende Teile mit den Händen berühren.   

 

NIEMALS Verlängerungskabel oder Tischsteckdose verwenden. Schließen Sie das Gerät  IMMER 
nur  mit  dem  Netzkabel  direkt  an  eine  Wandsteckdose  an.  Das  Netzkabel  immer  komplett 
abrollen.  

 

NIEMALS das Netzkabel über die Tisch- oder Tresenkante hängen lassen.  

 

Halten  Sie  das  Netzkabel  IMMER  von  heißen  Oberflächen  (zum  Beispiel  Kochplatten,  Ofen) 
entfernt. 

 

Verwenden Sie das Gerat nur auf Netzspannung wie angegeben auf den Typenschild.    

 

Das Gerät ist nur geeignet für den Hausgebrauch, und nicht für professionellen Gebrauch.   

 

2.

 

BEVOR DER ERSTEN BENUTZUNG 

 

 

Alle Verpackungen und Aufkleber entfernen. 

 

Halten Sie die Verpackung außerhalb dem Bereich von Kindern. 

 

Kontrollieren  Sie  ob  das  Gerät  oder  den  Schnur  vielleicht  beschädigt  ist. 

Gebrauchen Sie in diesem Fall das Gerät NICHT aber bringen Sie es unmittelbar 
zurück nach Ihren Verkäufer. 

 

Das Gerät reinigen wie vorgeschrieben unter ‚Reinigung‘.  

 

Das Gerät ist jetzt fertig zum Gebrauch.  

 

Kontrollieren  Sie  ob  die  Netzspannung  Ihres  Hauses  übereinstimmt  mit  der 

Spannung angegeben auf dem Gerät. 

 

3.

 

GEBRAUCH UND BEDIENUNG 

 

 

Das Gerät ist nur geeignet für das Schneiden von Obst, Gemüse, Brot, Käse und Fleisch, und 
nicht für das Schneiden von harten Körper wie Holz, Knochen, Konserven,… 

 

Verwenden Sie die Schneidemaschine nicht länger als 10 Minuten ununterbrochen.   Der Motor 
zumindest seit 20 Minuten abkühlen lassen bevor das Gerät aufzuräumen.    

 

Plazieren  Sie  das  Gerät  immer  auf  eine  stabile  Unterlage,  wie  eine  Anrichte  oder  einen  Tisch, 
sodass das Gerät nicht kann kippen oder verschieben. Das Gerät NIEMALS auf oder neben eine 
Wärmequelle (z.B. Kochplatte,…) platzieren.   Die Schnur nicht in Berührung bringen mit einer 
Wärmequelle.  Achten Sie auch darauf dass keiner über die Schnur stolpert.   

 

Eröffnen  Sie  das  Verschlussmechanismus  (10)  unten  am  Sockel  (11).  Legen  Sie  dann  den 
Sockel hin. Dann das Verschlussmechanismus (10) schließen und der Schlitten und Restehalter 
aufstellen.    Mit  dem  Einstellknopf  (2)  kann  der  gewünschte  Schneidicke  (in  mm)  eingestellt 
werden.  

 

Platzieren Sie die Kunststoff Auffangschale unter die Schneidemaschine und schieben Sie dann 
die  Nahrung  gegen  die  Anschlagplatte  (1)  mittels  dem  Schlitten.  Schalten  Sie  dass  Gerät  ein 
durch den Sicherheitsknopf und den Schalter gleichzeitig einzudrücken. Dann der Schlitten (12) 
langsam und gleichmäßig nach vorne schieben gegen das rotierende Messer.  

 

Verwenden Sie immer den Restehalter (13) für Ihre eigene Sicherheit.    
 

HINWEIS: Befeuchten Sie das Messer mit einem Tuch bevor Sie Käse schnitten möchten.   
 

4.

 

REINIGUNG 

 

 

Bevor das Gerät zu reinigen und/oder das Messer zu entfernen, den Stecker ausziehen und die 
Anschlagplatte  (1)  in  der  Anfangsposition  platzieren.  Reinigen  Sie  dann  das  Gerät  mit  einem 
feuchten  Tuch  und  trocknen  mit  einem  trocknen  Tuch.  Bitte  der  Gebrauch  von  aggressiven 
Reinigungsmittel  vermeiden.  NIEMALS  der  elektrische  Teil  in  Wasser  oder  in  anderen 
Flüssigkeiten untertauchen.     

 

Um  das  Messer  zu  entfernen  nehmen  Sie  eine  Münze  von  1  Euro  und  platzieren  diese  im 
Schlitz,  drehen Sie nach rechts (+/- 90°) und entfernen Sie dann das Messer. ACHTUNG, das 

Содержание SL 2110

Страница 1: ... D EMPLOI Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil Conservez le soigneusement INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance Keep the manual carefully GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Apparat in Gebrauch zu nehmen Bitte sorgfältig aufbewahren ...

Страница 2: ...e verrouillage 10 Basis 10 Base 11 Restenhouder 11 Porte restes 12 Afneembare slede 12 Chariot amovible GB Description of the appliance D Beschreibung des Gerätes 1 Stop plate 1 Anschlagplatte 2 Control button for adjustable 2 Einstellknopf Schneidicke 0 18 mm cutting thickness 0 18 mm 3 Universal knife Ø 170 mm 3 Universelles Messer Ø 170 mm 4 On off switch 4 Ein Ausschalter 5 Child safe switch 5...

Страница 3: ...r door personen met verminderde fysieke motorische of geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen aangaande het gebruik van het toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de betreffende gevaren begrijpen Kinderen mogen NIET met het toestel spelen Reiniging en onderhoud mogen niet uit...

Страница 4: ...estel voor de eerste maal gebruikt Het toestel is nu klaar voor gebruik Controleer of de netspanning van uw toestel 230 Volt overeenkomt met de netspanning in uw huis 3 GEBRUIK EN BEDIENING Het toestel is enkel geschikt om fruit groenten brood kaas en vlees te snijden en GEEN harde voorwerpen zoals hout beenderen blik Gelieve de allessnijder niet langer dan 10 minuten ononderbroken te gebruiken La...

Страница 5: ...VALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN DEFECTEN EN OF BESCHADIGINGEN TEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE Wij behouden ons het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen 6 GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de aankoopdatum en loopt gedurende 2 jaar De waarborg dekt het vervangen van de motorblok die door onze technische diensten als...

Страница 6: ... appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le soigneusement Les personnes n ayant pas lu ce mode d emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil N oubliez pas de lire les conditions de garantie 1 CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil multifonctionnel a été conçu conformément les normes de sécurité europ...

Страница 7: ...se basculer ou glisser Ne JAMAIS utiliser l appareil en dehors de la maison Ne JAMAIS utiliser de rallonge ou de prise de contact Branchez toujours l appareil à une prise directe Déroulez toujours entièrement le cordon d alimentation Ne laissez JAMAIS le cordon pendre sur le côté d une table ou d un plan de travail Tenez l appareil et le cordon éloigné des surfaces chaudes par exemple plaques de c...

Страница 8: ...fiche et démontez la lame Placez la plaque de butée en position initiale Nettoyez l appareil avec un chiffon humide et séchez le avec un chiffon sec Evitez l usage de détergents agressifs Ne JAMAIS immerger la partie électrique dans l eau ou dans d autres liquides Pour retirer la lame prenez une pièce de 1 Euro placez celle ci dans la cannelure et tournez vers la droite 90 Ensuite retirez la lame ...

Страница 9: ... port aller et retour sont à charge de l acheteur La garantie n est applicable que sur présentation de votre facture d achat originale pas de copie La garantie ne peut être invoquée en cas d usure normale Les cas suivants font échoir automatiquement la garantie Un raccordement incorrect p ex une tension électrique excessive Utilisation ou manipulations anormales professionnelles ou abusives Entret...

Страница 10: ...h the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years NEVER immerse the appliance the power cord or the plug in water or any other liquid They are only to be cleaned with a damp cloth A damaged power cord can cause electric shocks NEVER use the applianc...

Страница 11: ...ou can set the desired cutting thickness in mm Place the plastic collecting plate under the slicer Use the carriage to press the food against the stop plate 1 Switch on the appliance by pressing the safety switch and the On switch at the same time Gently and smoothly push the carriage 12 forward and against the rotating knife ALWAYS use the rest holder 11 for your own safety TIP Moist the knife wi...

Страница 12: ...ed after presentation of your purchase invoice The warranty cannot be invoked for normal wear and tear The guarantee expires automatically in the following cases Incorrect connection e g electric voltages Abnormal or professional use or misuse handling Lack of care and cleaning Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as a manufacturer When reference numbers h...

Страница 13: ... Personen ohne die nötige Erfahrung oder Sachkunde unter der Bedingung daβ sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen bekommen damit sie das Gerät risikofrei gebrauchen können und unter der Bedingung daβ sie die betreffende Gefahr verstehen Kinder sollen NICHT mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung sollen nicht von Kinder gemacht werden es wäre denn sie sind Minimum 8 Jahre alt und stehen unt...

Страница 14: ... nicht länger als 10 Minuten ununterbrochen Der Motor zumindest seit 20 Minuten abkühlen lassen bevor das Gerät aufzuräumen Plazieren Sie das Gerät immer auf eine stabile Unterlage wie eine Anrichte oder einen Tisch sodass das Gerät nicht kann kippen oder verschieben Das Gerät NIEMALS auf oder neben eine Wärmequelle z B Kochplatte platzieren Die Schnur nicht in Berührung bringen mit einer Wärmeque...

Страница 15: ...ehalter Auffangschale und Messer sind nicht in der Garantie aufgenommen da diese Teile den Verschleiß ausgesetzt sind Umfang der Garantie Die Garantie deckt kostenfreie Reparatur und oder Ersatz aller Teile die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions Material oder Fabrikationsfehler anerkannt werden Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer Die Portokosten für den Hin und Rückversand ge...

Страница 16: ...16 J van RATINGEN NV Stadsheide 11 B 3500 Hasselt info fritel com www fritel com V2015 10 ...

Отзывы: