background image

 

FR                                                                                  MODE D’EMPLOI 

PRESCRIPTIONS DE SECURITE 

Cet appareil satisfait à toutes les normes de sécurité européennes et dispose du label CE. Il est uniquement conçu pour usage domestique. 

  Utiliser le Juicer Press uniquement avec 230 V courant alternative 

  Toujours placer l’appareil sur une surface stable, une tablette de cuisine ou une table, afin que l’appareil ne puisse pas glisser ou basculer.   

  Assurez-vous du montage correct et complet de la centrifugeuse avant d'enclencher l'appareil. Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne peut 

s'enclencher que quand il est correctement monté. 

 Ne 

JAMAIS

 immerger le cordon électrique ou le bloc-moteur dans de l'eau ou un autre liquide. Uniquement nettoyer avec un chiffon humide. 

Au cas où l’appareil est mouillé ou humide, immédiatement enlever le cordon électrique de la prise.   

  Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes avec des capacités physiques, moteurs ou mentales 

diminuées, ou par des personnes avec un manque de connaissance et d’expérience, à conditions qu’elles soient surveillées ou reçoivent des 

instructions sur l’usage de l’appareil d’une façon sûre et à condition qu’elles soient au courant des dangers potentiels. Les enfants ne peuvent 

pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peut pas se faire par des enfants, à moins qu’ils aient au minimum 8 ans et qu’ils soient 

surveillés.  Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée des enfants plus jeunes que 8 ans.         

  Utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur.   

 Ne 

JAMAIS

 utiliser des accessoires ou pièces d’autres marques.   

  Immédiatement débrancher le Juicer Press et retirer le cordon électrique de la prise: Après usage ou quand l’appareil n’est pas en usage, si le 

Juicer Press ne fonctionne pas correct et lors du nettoyage de l’appareil 

 Ne 

JAMAIS

 tirer le cordon électrique même pour débrancher l’appareil. Placez l'appareil à proximité d'une prise murale de façon à ce que le 

branchement soit toujours aisé. 

 Ne 

JAMAIS

 utiliser de rallonge ou de prise de table. Branchez toujours la centrifugeuse à une prise directe. 

 Ne laissez 

JAMAIS

 le cordon pendre sur le côté d'une table ou d’un plan de travail. Tenez-le éloigné de surfaces chaudes (par exemple 

plaques de cuisson, fours, etc.). 

 Ne travaillez 

JAMAIS

 avec des appareils électroménagers dont le cordon électrique ou la fiche est endommagé ou lorsque la machine ne 

fonctionne pas correctement ou a été endommagée. Dans ce cas dirigez-vous immédiatement vers un réparateur agrée. 

  Retirer le couvercle avec orifice que quand l’appareil est débranché et que le moteur ne tourne plus. 

  Déverrouiller les fermetures de sécurité après avoir débranché l’appareil et après que le moteur ait entièrement terminé de tourner.  

  Les réparations peuvent uniquement être effectués par un réparateur agrée ou par un service après vente agrée.   

  L’appareil est prévu pour usage domestique et ne peut être utilisé pendant plus de quelques minutes en continu. 

  Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi, ne peuvent pas utiliser cet appareil.   

Spécifiquement pour usage de la fonction ‘centrifugeuse’:   

 Ne 

JAMAIS

 introduire les aliments dans l'orifice avec les mains nues ou avec des utensiles. Utilisez toujours le poussoir. Si la nourriture est 

bloquée dans l’orrifice , débranchez l’appareil et attendez jusque le moteur ne tourne plus. Démontez l’appareil et enlever la nourriture.  

  Ne pas presser trop fort sur le poussoir afin d’éviter des dégats à l’appareil. Vider à temps le récipient à jus afin d’éviter des éclaboussures et 

débordements.  

  Cet appareil n’est pas approprié pour la preparation de viande hachée ou pour mixer de la nourriture.   

  Oter toujours les gros noyaux de fruits à noyau, comme p.ex. des pèches. Les pelures ne doivent pas être ôtées, à moins qu’elles soient très 

grosses ou dures, comme p.ex. le melon, ou quand elles laissent un gout désagréable, comme p.e x. citron, orange.   

Au cas de l’ananas, kiwi ,….il n’est pas nécessaire d’enlever la pelure.. 

AVANT LE PREMIER USAGE 

  Enlevez tous les emballages et autocollants. 

Содержание JP 9970

Страница 1: ...EL Quality Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser le Juicer Press et conservez le soigneusement Congratulations you have just bought the fantastic Juicer Press JP 9970 a reliable and high quality product from our FRITEL Quality range Read this instruction manual before you put the Juicer Press into use and save it well Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses phantastischen Juicer Pres...

Страница 2: ... se réserve à tout temps le droit d apporter des modifications de type technique ou autre DESCRIPTION PRODUIT 1 Petit poussoir 2 Grand poussoir 3 Couvercle avec orifice 4 Tamis en inox 5 Récipient à jus 6 Anti gouttes Bec verseur 7 Verrouillage de sécurité 8 Socle moteur 9 Pieds antidérapants 10 Bouton M A avec 2 vitesses 11 Grand cône 12 Petit cône 13 Tamis presse agrûmes 14 Pièce de jonction Der...

Страница 3: ...Gebruik NOOIT verlengsnoeren en rol het elektrisch snoer steeds volledig uit Gebruik het elektrisch snoer en het toestel NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen zoals fornuizen ovens of verwarming Laat het elektrisch snoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen Gebruik het toestel NOOIT indien het elektrisch snoer beschadigd is In dat geval het toestel onmiddellijk binnenbrengen bi...

Страница 4: ...e kwaliteit van het eindresultaat beïnvloeden en in sommige gevallen kan dit zelfs de motor doen stoppen Nadat alle ingrediënten verwerkt zijn en al het sap in het recipient gelopen is de sapuitloop in opwaartse positie plaatsen het toestel uitschakelen en wachten tot de motor volledig gestopt is met draaien 11 Om het toestel uit elkaar te halen herhaalt u stap 1 5 in omgekeerde volgorde GEBRUIK V...

Страница 5: ...en in warm water met wat detergent en dan afspoelen onder helder water 4 Reinig de motorsokkel met een vochtige doek NOOIT de motorsokkel onderdompelen in water of onder stromend water reinigen TIP Sterk kleurende levensmiddelen bv rode bieten kunnen een kleur achterlaten U kan dit vermijden door de verschillende onderdelen onmiddellijk na gebruik te reinigen TIP De inox zeef dient na ieder gebrui...

Страница 6: ...une prise murale de façon à ce que le branchement soit toujours aisé Ne JAMAIS utiliser de rallonge ou de prise de table Branchez toujours la centrifugeuse à une prise directe Ne laissez JAMAIS le cordon pendre sur le côté d une table ou d un plan de travail Tenez le éloigné de surfaces chaudes par exemple plaques de cuisson fours etc Ne travaillez JAMAIS avec des appareils électroménagers dont le...

Страница 7: ...oujours mettre le bec verseur en position vers le bas 9 Pressez le bouton marche choisissez la position 1 basse vitesse ou position 2 haute vitesse Remarque l appareil ne fonctionne uniquement quand toutes les pièces sont correctement montées et quand les fermetures de securities sont correctement fixes sur le couvercle 10 Mettez les fruits legumes dans l orifice et pressez les doucement vers le b...

Страница 8: ...le moteur ne tourne plus 2 Démontez l appareil centrifugeuse voir usage de la centrifugeuse point 1 5 presse agrumes voir usage du presse agrumes point 1 5 3 Vous pouvez nettoyer toutes les pièces amovibles excepté le socle moteur dans le lave vaisselle Vous pouvez également les nettoyer dans de l eau chaude savonneuse et ensuite les rincer sous de l eau clair 4 Nettoyez le socle moteur avec un ch...

Страница 9: ...iance if the power supply cord or plug is damaged In that case return the appliance to an authorized repair service Only remove the lid with feeding tub when the appliance is switched off and the motor has stopped turning completely Release the safety brackets only after having switched off the appliance and when the motor entirely stopped turning Repairs may only be carried out by authorized expe...

Страница 10: ...11 To dismount the appliance you need to repeat steps 1 5 in reverse order USE OF THE CITRUS PRESS 1 Unroll the power cord 2 Place the juice collector on the motor block Fig 1 and the gearbox on the juice collector Fig 2 3 Place the citrus sieve on the clutch Fig 3 Please make sure that the sieve is well fixed on the clutch 4 Fix the two safety brackets on the citrus sieve Fig 4 5 Depending on the...

Страница 11: ...iance before storage Follow the above mentioned cleaning instructions Store the appliance in upright position in a frostfree clean and dry place out of reach of children Neve put heavy or hard objects on top of the appliance PRACTICAL TIPS IN CASE OF MALFUNCTIONS Do not use the appliance in case of a malfunction of when the power cord is damaged Please address to your sales point or contact NV van...

Страница 12: ...rfen dieses Gerät nicht gebrauchen Spezifisch für die Entsafter Funktion NIEMALS die Lebensmittel mit den Händen in den Füllschacht schieben Verwenden Sie immer den mitgelieferten Stempel Sollte die Nahrung feststecken im Füllschacht immer das Gerät ausschalten und warten bis dem Motor gestopt hat Nehmen Sie das Gerät auseinander um die Nahrung zu entfernen Nicht zu hard auf den Stempel drücken um...

Страница 13: ...en Fig 1 und das Küpplungstuck auf die Saftschale stellen Fig 2 3 Der Zitrus Sieb auf die Antriebsküpplung stellen Fig 3 Beachten Sie dass den Sieb gut auf die Antriebsküpplung befestigt ist 4 Die zwei Sicherheitsverriegelungen an den Zitrus Sieb befestigen Fig 4 5 Je nach Grösse des Obst den kleine oder grosse Pressekegel auf den Sieb stellen Fig 5 6 Ein Glass unter den Ausgiesser stellen 7 Das O...

Страница 14: ...r Hahn gründlich gereinigt werden mit Hilfe einem Spülbürste Wann der Pulp auf den Sieb auftrocknet können die feine Öffnungen verstopfen und wird der Juicer Press nicht mehr effizient funktionieren AUFRÄUMEN Das Gerät immer befor das Aufräumen reinigen Folgen Sie immer die o g Reinigungsinstruktionen Das Gerät immer in aufstehender Position aufräumen in einer frostfreien sauberen und trocknen Pla...

Страница 15: ...for 2 years and will only apply after submitting the purchase invoice The guarantee will expire irrevocably and immediately when the juice extractor is used for purposes other than domestical i e professional The guarantee covers every repair and or replacement free of charge of the parts recognized defective by our technical department and if the damage is due to faulty manufacture construction o...

Страница 16: ...appliqué ces prescriptions de sécurité préserve le fabriquant de toutes responsabilités qui de ce fait pourraient être inculpées au fabriquant UMWELTSCHUTZ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen HAFTPFLICHTEN Alle Haftpflichten hinsichtlich Verbraucher...

Отзывы: