background image

FR - FRANCAIS                                      MODE D’EMPLOI 

 
Cette machine à café est conforme aux normes de sécurité CE. 
 

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 
 

  N’utilisez cette machine à café uniquement pour faire du café.  Ne 

JAMAIS

 remplir la machine à café 

qu’avec de l’eau.  Ne 

JAMAIS

 introduire d’autres liquides ou aliments.  

 Ne 

JAMAIS

 remplir le réservoir d’eau pardessus la quantité d’eau maximum (voir indication d’eau MAX 

sur la cafetière).  La machine à café pourrait s’endommager si le réservoir d’eau déborde.   

  Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes avec des capacités 

physiques, moteurs ou mentales diminuées, ou par des personnes avec un manque de connaissance et 
d’expérience, à conditions qu’elles soient surveillées ou reçoivent des instructions sur l’usage de 
l’appareil d’une façon sûre et à condition qu’elles soient au courant des dangers potentiels. Les enfants 
ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peut pas se faire par des enfants, à 
moins qu’ils aient au minimum 8 ans et qu’ils soient surveillés.  Gardez l’appareil et le cordon hors de la 
portée des enfants plus jeunes que 8 ans.     

 Placez la machine à café sur une surface sèche, plane et stable pour éviter que l'machine à café 

bascule. 

 Ne 

JAMAIS

 ouvrir le couvercle pendant que le café coule. Vous pourriez vous brûler à la vapeur 

chaude qui s’échappe alors.  

  La machine à café peut devenir très chaude à certains endroits.  Touchez uniquement la poignée de la 

cafetière ou les boutons de commande lors ce que la machine à café est en action.  

 Ne 

JAMAIS

 laisser une cafetière vide sur la plaque chauffante, car elle pourrait sauter à cause de la 

chaleur.  

 Ne 

JAMAIS

 placer une cafetière chaude sur une surface chaude ou froide.  

 Ne 

JAMAIS

 faire fonctionner la machine à café sans eau.  

 Ne 

JAMAIS

 utiliser la machine à café si la cafetière en verre est brisée ou si la poignée est détachée.  

Ne pas utiliser la cafetière pour d’autres machines à café ou pour d’autres buts.  

 Ne 

JAMAIS

 utiliser des accessoires d’autres machines à café ou d’autres machine à cafés.  

 Ne 

JAMAIS

 laisser de l'eau ou un autre liquide s'écouler sur le bloc-moteur, le cordon électrique et la 

prise. Uniquement les nettoyer avec un chiffon humide.  

  Retirez la fiche de la prise avant de démonter l'machine à café pour le nettoyer, pour le déplacer et 

quand il n’est pas en usage.   

 Ne travaillez 

JAMAIS

 avec des machine à cafés électroménagers dont le cordon d'alimentation ou la 

fiche est endommagé ou lorsque la machine ne fonctionne pas correctement ou a été endommagée. Ne 

JAMAIS

 utiliser l’machine à café en dehors de la maison.   

 Ne 

JAMAIS

 utiliser de rallonge, prise de table, minuteur ou télécommande. Branchez 

TOUJOURS

 la 

machine à café à une prise directe. 

  Cet machine à café est uniquement prévu pour un usage domestique. 

 N’utilisez 

JAMAIS

 des produits agressifs pour nettoyer l’machine à café. 

 Ne laissez 

JAMAIS

 le cordon pendre sur le côté d'une table ou d’un plan de travail. Tenez-le éloigné de 

surfaces chaudes (par exemple plaques de cuisson, fours, etc.). 

 N’utilisez 

JAMAIS

 l’machine à café s’il est endommagé, tombé, présente un défaut ou si le cordon est 

endommagé.  Dans ces cas, retournez l’machine à café à votre point de vente ou un centre de service 
reconnu.

  

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание CO 1190

Страница 1: ...QUALITY Series COFFEE MAKER CO 1190 ...

Страница 2: ...oigneusement Des personnes n ayant pas lu ce mode d emploi ne peuvent pas utiliser cette machine à café GEBRAUCHSANWEISUNG UND REZEPTE Glückwunsch mit dem Ankauf dieser fantastischen Design Kaffeemaschine Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und die Garantiebedingungen andächtig bevor den Kaffeemachine in Gebrauch zu nehmen Bitte sorgfältig aufbewahren Persone die diese Gebrauchsanweisung nicht gele...

Страница 3: ...Filtre en nylon 4 Porte filtres 5 Plaque chauffante 6 Panneau de commande avec écran LCD 7 Cafetière en verre PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Deckel 2 Wasserbehälter 3 Nylon Filter 4 Filterbehälter 5 Heizplatte 6 Bedienteil mit LCD Schirm 7 Glas Kaffeekanne PRODUCT DESCRIPTION 1 Lid 2 Water tank 3 Nylon filter 4 Filter holder 5 Keep warm plate 6 Control panel with LCD display 7 Glass coffee jar 7 6 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...proces Raak enkel het handvat van de koffiekan of de bedieningsknoppen aan NOOIT een lege koffiekan op de warmhoudplaat laten staan terwijl het koffiezetapparaat aanstaat De koffiekan zou kunnen barsten door de hitte Plaats NOOIT een hete koffiekan op een heet of koud oppervlak Gebruik het koffiezetapparaat NOOIT zonder water Gebruik het koffiezetapparaat NOOIT indien de glazen koffiekan gebarsten...

Страница 5: ...stekker in het stopcontact Op de LCD display verschijnt 12 00 en de flikkert Druk op ON AUTO OFF Het controlelampje brandt nu rood Het koffiezetapparaat begint nu te werken Het brouwproces kan onderbroken worden door tweemaal op de ON AUTO OFF knop te drukken Het controlelampje brandt nu blauw Na een tiental seconden gaat het controlelampje uit Om het koffiezetapparaat opnieuw in werking te stelle...

Страница 6: ...GENFUNCTIE Indien de stroom onderbroken wordt gedurende niet langer dan 15 sec dan zal het koffiezetapparaat automatisch verdergaan waar het gestopt is Indien de stroomonderbreking echter langer duurt dan 15 sec dient het koffiezetapparaat opnieuw gestart en eventueel geprogrammeerd te worden ONDERHOUD EN REINIGING 1 Steeds de stekker uit het stopcontact verwijderen alvorens het koffiezetapparaat ...

Страница 7: ... gratis vervangen van onderdelen die door onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is aan materiaal constructie of fabricagefouten De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker De verzendingskosten zijn steeds ten laste van de koper zowel het opsturen als het afhalen De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen Bij verkeerde aansluiting...

Страница 8: ... machine à café est en action Ne JAMAIS laisser une cafetière vide sur la plaque chauffante car elle pourrait sauter à cause de la chaleur Ne JAMAIS placer une cafetière chaude sur une surface chaude ou froide Ne JAMAIS faire fonctionner la machine à café sans eau Ne JAMAIS utiliser la machine à café si la cafetière en verre est brisée ou si la poignée est détachée Ne pas utiliser la cafetière pou...

Страница 9: ...e porte filtres Placez la cafetière sur la plaque chauffante Branchez la prise dans la fiche L écran LCD affiche 12 00 et le clignote Pressez sur ON AUTO OFF La lampe témoin devient rouge La machine à café se met en marche Le fonctionnement peut être interrompu en appuyant deux fois sur ON AUTO OFF La lampe témoin devient bleue Apres environ 10 sec la lampe témoin s éteint Pour remettre en marche ...

Страница 10: ... 1 5 Au moment de l heure de mise en marche retardée la lampe témoin bleue de la touche ON AUTO OFF ne clignote plus mais devient rouge La machine à café se met en marche FONCTION MEMOIRE Si le courant est coupé pendant moins de 15 sec la machine à café continuera automatiquement où elle s est arrêtée Si toutefois la panne dure plus de 15 sec t la machine à café devra être rebranchée et éventuelle...

Страница 11: ...isée d une façon autre que domestique ex professionnel La garantie couvre la réparation et ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses par nos services techniques au cas où le défaut est imputable aux vices de construction de fabrication ou de matériel La garantie n est valable que pour l utilisateur initial Les frais de port sont tant à l aller qu au retour à charge de l acheteur...

Страница 12: ...the keep warm plate when the coffee maker is switched on The coffee jar could crack because of the heat NEVER place a hot coffee jar on a warm or cold surface NEVER use the coffee maker without water NEVER use the coffee maker if the glass jar is cracked or if the handle is loose Do not use the coffee jar for other purposes or other coffee makers NEVER use accessories from other coffee makers NEVE...

Страница 13: ...will stop dripping during about 30 seconds After that the coffee will continue running After the coffee is ready and if you leave the coffee jar on the keep warm plate the coffee will be kept warm After two hours the coffee maker will switch off automatically if this is not done manually in the meantime For the best coffee aroma it is recommended to drink the coffee right after it is made Attentio...

Страница 14: ...e coffee jar on the keep warm plate 3 Press ON AUTO OFF once The control lamp will turn red The descaling solution is now running through 4 After the coffee jar contains about 1 cup of descaling solution interrupt the process by pressing ON AUTO OFF twice The control lamp is now blue and will go out after about 10 seconds 5 Let the descaling solution work for about 15 minutes 6 Repeat steps 3 5 ag...

Страница 15: ...OWING TO THE NON OBSERVANCE OF THE USER MANUAL ARE NOT COVERED BY THE GUARANTEE ENVIRONMENT DO NOT throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the environment LIABILITIES All liabilities towards both consumer s and third parties that could result from not observi...

Страница 16: ...S eine leere Kaffeekanne auf die Heizplatte stehenlassen wenn das Gerät eingeschaltet ist Die Kaffeekanne könnte infolge die Hitze springen NIEMALS eine heize Kaffeekanne auf eine heize oder kalte Oberfläche platzieren NIEMALS die Kaffeemachine einschalten ohne Wasser im Wasserbehälter NIEMALS die Kaffeemachine verwenden wenn die Kaffeekanne gesprungen ist oder wenn den Handgriff los ist Die Kaffe...

Страница 17: ...llen Sie die Kaffeekanne auf die Warmhalteplatte 5 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Der LCD Display zeigt 12 00 und blinkt 6 Drücken Sie auf ON AUTO OFF Die Kontrolllampen ist jetzt rot Die Kaffeemaschine fängt jetzt an 7 Der Kochprozeβ kann unterbrochen werden durch 2x auf den ON AUTO OFF Knopf zu drücken Die Kontrolllampe ist leuchtet jetzt blau Nach 10 Sekunden erlöscht die Kontrolllamp...

Страница 18: ...während max 15 Sek unterbrochen wird wird die Kaffeemaschine automatisch weitergehen wo sie gestoppt ist Wenn die Stromunterbrechung aber länger dauert als 15 Sek soll die Kaffeemaschine aufs neue gestartet und eventuell programmiert werden WARTUNG UND REINIGUNG 1 IMMER der Stecker aus der Steckdose ziehen bevor Reinigung 2 Reinigen Sie abnehmbare Teile in einer Seifenlauge und trocknen Sie diese ...

Страница 19: ...hlter Kaffee nicht wieder auf GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag und belauft sich auf 2 Jahre und gilt nur nach Vorlage Ihrer Ankaufsrechnung Die Garantie verfallt unwiderruflich und sofort wenn der Kaffeemachine für Zwecke anders als haushaltlich angewandt wird z B professionell Die Garantie deckt Reparatur und oder Ersatz aller Teile die von unserer technischen Abteilung...

Страница 20: ...t Nachkommen von allen in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen Bei Nicht Befolgung dieser Sicherheitsvorschriften schützt der Benutzer der Fritteuse oder andere Personen die diese Sicherheitsvorschriften nicht nachgekommen sind den Fabrikant gegen alle Haftpflichten die Ihm zu Lasten gelegt werden können J van RATINGE...

Отзывы: