background image

13 

 
 

BEFORE THE FIRST USE  

 

  Check if the mains voltage of your appliance (230 Volt) corresponds with the mains voltage in your 

home.   

  Remove all packagings and stickers.  Then clean the parts as described in ‘ Maintenance and cleaning’, 

before using the appliance for the first time. 

  Check the coffee maker on possible defects. 

  Fill the water tank with water (see MAX water level  on coffee jar) and let it run through.  Repeat this a 

few times.    

 

 

USING THE COFFEE MAKER   

 

  Fill the coffee jar with the desired quantity of water (

NEVER

 exceed the MAX. water level).  Open the 

lid, pour in the water and close the lid.

 

  Open the filter holder. You can either use the nylon filter or use a paper filter (size 1x4)

 

  Add the desired quantity of coffee and close the filter holder.

 

  Place the coffee jar on the keep warm plate.

 

  Plug in the coffee maker. The LCD display now shows „12:00“ and „:“ will blink.

 

  Press the ON/AUTO/OFF button.  The control lamp is now red.  The coffee maker starts working. 

  The coffee making process can be interrupted by pressing ON/AUTO/OFF twice.  The control lamp is 

now blue.  After about 10 sec. the control lamp goes out.  

  To restart the coffee maker, press ON/AUTO/OFF once. The control lamp is now red. 

   Tip: you can remove the coffee jar for pouring coffee at any time.  Thanks to the anti drip function, the 

coffee will stop dripping during about 30 seconds. After that, the coffee will continue running. 

  After the coffee is ready and if you leave the coffee jar on the keep warm plate, the coffee will be kept 

warm. After two hours, the coffee maker will switch off automatically if this is not done manually in the 
meantime. For the best coffee aroma, it is recommended to drink the coffee right after it is made.  

  Attention: fresh made coffee is very hot. Be careful not to get burned when pouring the coffee. 

  If you are not using the coffee maker, switch it off and plug it out.  

 

TIMER FUNCTION  

 
If you wish to use the timer function, you can program your coffee maker as follows.  i.e. it is now 17.10 
and you wish the coffee maker to start at 20.15.  

 

1)  Press PROG. once. The LCD display shows „CLOCK“ in the top right corner.  
2)  Press HOUR and MIN until you have set the actual time (fig.1) 
3)  Press PROG. once. The LCD display shows „TIMER“ in the top left corner. 
4)  Press HOUR and MIN until you have set the desired start time (fig.2) 
5)  Press PROG. again until the words „CLOCK“ and „TIMER“ do not show on 

the display anymore. The blue control lamp of the PROG. button will blink.  

6)  Press ON/AUTO/OFF twice.  The blue control lamp will blink. On the LCD 

display you will see the actual time.  By pressing PROG. you will see the 
delayed start time.  
 

REMARK:  

 

Press ON/AUTO/OFF once to cancel the delayed  start time. 

 

Press ON/AUTO/OFF twice to start the coffee making process right 
away 

 

If you wish to modify the delayed start time, repeat steps 1-5  

 

Содержание CO 1190

Страница 1: ...QUALITY Series COFFEE MAKER CO 1190 ...

Страница 2: ...oigneusement Des personnes n ayant pas lu ce mode d emploi ne peuvent pas utiliser cette machine à café GEBRAUCHSANWEISUNG UND REZEPTE Glückwunsch mit dem Ankauf dieser fantastischen Design Kaffeemaschine Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und die Garantiebedingungen andächtig bevor den Kaffeemachine in Gebrauch zu nehmen Bitte sorgfältig aufbewahren Persone die diese Gebrauchsanweisung nicht gele...

Страница 3: ...Filtre en nylon 4 Porte filtres 5 Plaque chauffante 6 Panneau de commande avec écran LCD 7 Cafetière en verre PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Deckel 2 Wasserbehälter 3 Nylon Filter 4 Filterbehälter 5 Heizplatte 6 Bedienteil mit LCD Schirm 7 Glas Kaffeekanne PRODUCT DESCRIPTION 1 Lid 2 Water tank 3 Nylon filter 4 Filter holder 5 Keep warm plate 6 Control panel with LCD display 7 Glass coffee jar 7 6 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...proces Raak enkel het handvat van de koffiekan of de bedieningsknoppen aan NOOIT een lege koffiekan op de warmhoudplaat laten staan terwijl het koffiezetapparaat aanstaat De koffiekan zou kunnen barsten door de hitte Plaats NOOIT een hete koffiekan op een heet of koud oppervlak Gebruik het koffiezetapparaat NOOIT zonder water Gebruik het koffiezetapparaat NOOIT indien de glazen koffiekan gebarsten...

Страница 5: ...stekker in het stopcontact Op de LCD display verschijnt 12 00 en de flikkert Druk op ON AUTO OFF Het controlelampje brandt nu rood Het koffiezetapparaat begint nu te werken Het brouwproces kan onderbroken worden door tweemaal op de ON AUTO OFF knop te drukken Het controlelampje brandt nu blauw Na een tiental seconden gaat het controlelampje uit Om het koffiezetapparaat opnieuw in werking te stelle...

Страница 6: ...GENFUNCTIE Indien de stroom onderbroken wordt gedurende niet langer dan 15 sec dan zal het koffiezetapparaat automatisch verdergaan waar het gestopt is Indien de stroomonderbreking echter langer duurt dan 15 sec dient het koffiezetapparaat opnieuw gestart en eventueel geprogrammeerd te worden ONDERHOUD EN REINIGING 1 Steeds de stekker uit het stopcontact verwijderen alvorens het koffiezetapparaat ...

Страница 7: ... gratis vervangen van onderdelen die door onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is aan materiaal constructie of fabricagefouten De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker De verzendingskosten zijn steeds ten laste van de koper zowel het opsturen als het afhalen De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen Bij verkeerde aansluiting...

Страница 8: ... machine à café est en action Ne JAMAIS laisser une cafetière vide sur la plaque chauffante car elle pourrait sauter à cause de la chaleur Ne JAMAIS placer une cafetière chaude sur une surface chaude ou froide Ne JAMAIS faire fonctionner la machine à café sans eau Ne JAMAIS utiliser la machine à café si la cafetière en verre est brisée ou si la poignée est détachée Ne pas utiliser la cafetière pou...

Страница 9: ...e porte filtres Placez la cafetière sur la plaque chauffante Branchez la prise dans la fiche L écran LCD affiche 12 00 et le clignote Pressez sur ON AUTO OFF La lampe témoin devient rouge La machine à café se met en marche Le fonctionnement peut être interrompu en appuyant deux fois sur ON AUTO OFF La lampe témoin devient bleue Apres environ 10 sec la lampe témoin s éteint Pour remettre en marche ...

Страница 10: ... 1 5 Au moment de l heure de mise en marche retardée la lampe témoin bleue de la touche ON AUTO OFF ne clignote plus mais devient rouge La machine à café se met en marche FONCTION MEMOIRE Si le courant est coupé pendant moins de 15 sec la machine à café continuera automatiquement où elle s est arrêtée Si toutefois la panne dure plus de 15 sec t la machine à café devra être rebranchée et éventuelle...

Страница 11: ...isée d une façon autre que domestique ex professionnel La garantie couvre la réparation et ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses par nos services techniques au cas où le défaut est imputable aux vices de construction de fabrication ou de matériel La garantie n est valable que pour l utilisateur initial Les frais de port sont tant à l aller qu au retour à charge de l acheteur...

Страница 12: ...the keep warm plate when the coffee maker is switched on The coffee jar could crack because of the heat NEVER place a hot coffee jar on a warm or cold surface NEVER use the coffee maker without water NEVER use the coffee maker if the glass jar is cracked or if the handle is loose Do not use the coffee jar for other purposes or other coffee makers NEVER use accessories from other coffee makers NEVE...

Страница 13: ...will stop dripping during about 30 seconds After that the coffee will continue running After the coffee is ready and if you leave the coffee jar on the keep warm plate the coffee will be kept warm After two hours the coffee maker will switch off automatically if this is not done manually in the meantime For the best coffee aroma it is recommended to drink the coffee right after it is made Attentio...

Страница 14: ...e coffee jar on the keep warm plate 3 Press ON AUTO OFF once The control lamp will turn red The descaling solution is now running through 4 After the coffee jar contains about 1 cup of descaling solution interrupt the process by pressing ON AUTO OFF twice The control lamp is now blue and will go out after about 10 seconds 5 Let the descaling solution work for about 15 minutes 6 Repeat steps 3 5 ag...

Страница 15: ...OWING TO THE NON OBSERVANCE OF THE USER MANUAL ARE NOT COVERED BY THE GUARANTEE ENVIRONMENT DO NOT throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the environment LIABILITIES All liabilities towards both consumer s and third parties that could result from not observi...

Страница 16: ...S eine leere Kaffeekanne auf die Heizplatte stehenlassen wenn das Gerät eingeschaltet ist Die Kaffeekanne könnte infolge die Hitze springen NIEMALS eine heize Kaffeekanne auf eine heize oder kalte Oberfläche platzieren NIEMALS die Kaffeemachine einschalten ohne Wasser im Wasserbehälter NIEMALS die Kaffeemachine verwenden wenn die Kaffeekanne gesprungen ist oder wenn den Handgriff los ist Die Kaffe...

Страница 17: ...llen Sie die Kaffeekanne auf die Warmhalteplatte 5 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Der LCD Display zeigt 12 00 und blinkt 6 Drücken Sie auf ON AUTO OFF Die Kontrolllampen ist jetzt rot Die Kaffeemaschine fängt jetzt an 7 Der Kochprozeβ kann unterbrochen werden durch 2x auf den ON AUTO OFF Knopf zu drücken Die Kontrolllampe ist leuchtet jetzt blau Nach 10 Sekunden erlöscht die Kontrolllamp...

Страница 18: ...während max 15 Sek unterbrochen wird wird die Kaffeemaschine automatisch weitergehen wo sie gestoppt ist Wenn die Stromunterbrechung aber länger dauert als 15 Sek soll die Kaffeemaschine aufs neue gestartet und eventuell programmiert werden WARTUNG UND REINIGUNG 1 IMMER der Stecker aus der Steckdose ziehen bevor Reinigung 2 Reinigen Sie abnehmbare Teile in einer Seifenlauge und trocknen Sie diese ...

Страница 19: ...hlter Kaffee nicht wieder auf GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag und belauft sich auf 2 Jahre und gilt nur nach Vorlage Ihrer Ankaufsrechnung Die Garantie verfallt unwiderruflich und sofort wenn der Kaffeemachine für Zwecke anders als haushaltlich angewandt wird z B professionell Die Garantie deckt Reparatur und oder Ersatz aller Teile die von unserer technischen Abteilung...

Страница 20: ...t Nachkommen von allen in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen Bei Nicht Befolgung dieser Sicherheitsvorschriften schützt der Benutzer der Fritteuse oder andere Personen die diese Sicherheitsvorschriften nicht nachgekommen sind den Fabrikant gegen alle Haftpflichten die Ihm zu Lasten gelegt werden können J van RATINGE...

Отзывы: