background image

23

vigueur. Si un four encastrable ou n’im-

porte quel autre appareil produisant de la 

chaleur doit être directement monté sous 

la surface de cuisson en vitrocéramique, 

IL EST NÉCESSAIRE QUE CET APPAREIL 

(four) ET LA SURFACE DE CUISSON EN 

VITROCÉRAMIQUE SOIENT CONVENABLE-

MENT ISOLÉS

, de manière à ce que la 

chaleur produite par le four, mesurée sur le 

côté droit du fond de la surface de cuisson, 

ne dépasse pas 60°C. 

Le manque de respect de cette précaution 

pourrait déterminer le fonctionnement 

erroné du système 

TOUCH CONTROL

.

POSITIONNEMENT

Cet appareil électroménager est réalisé pour 

être encastré dans un produit, comme l’in-

dique la 

(Fig.1)

. Appliquer le matériel collant 

(Fig.2)

 tout le long du périmètre (dimen-

sions de la coupe 

(Fig.1)

. Bloquer l’appareil 

électroménager sur le produit au moyen 

des 4 appuis, compte tenu de l’épaisseur 

du produit 

(Fig.4)

. Si la partie inférieure de 

l’appareil, après l’installation, est accessible 

du côté inférieur du meuble, il faut monter 

un panneau de séparation en veillant de 

respecter les distances indiquées 

(Fig.3)

.

VENTILATION

                                                               

La distance entre les meubles autour de 

cet appareil et de la cuisine intégrée ou des 

autres équipements de cuisson doit garantir 

la ventilation suffisante d’air 

(Fig.3)

Ne pas utiliser la plaque de cuisson si le four 

est dans le procédé de pyrolyse.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (Fig.5).  

                                          

Avant d’effectuer le branchement électriq-

ue, s’assurer que: 

-les caractéristiques du réseau électrique 

soient conformes aux indications de la 

plaquette d’identification appliquée sur la 

partie inférieure du produit;  

-le réseau soit doté d’une mise à terre effi-

cace conforme aux normes et aux disposi-

tions de la loi en vigueur. La mise à terre est 

obligatoire aux termes de la loi.  

Au cas où l’appareil électroménager ne 

serait pas doté d’un câble et/ou d’une 

fiche relative, utiliser du matériel apte 

pour l’absorption indiquée sur la plaquette 

d’identification et pour la température de 

fonctionnement. 

Si on souhaite un branchement directe à 

la ligne électrique, il est nécessaire d’inter-

poser un interrupteur omnipolaire, ayant 

un orifice minimum de 3 mm  entre les 

contacts, s’adaptant à la charge figurant 

sur la plaquette et conforme aux normes en 

vigueur (le conducteur de terre jaune/vert 

ne doit pas être coupé par le commutateur). 

Une fois l’installation de ‘appareil terminée, 

on doit pouvoir arriver aisément à l’inter-

rupteur omnipolaire. 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

 

Éliminer tous résidus de nourriture évent-

uels ainsi que les gouttes de graisse de la 

surface de cuisson à l’aide du racloir spécial 

(Fig.6)

Nettoyer le mieux possible la surface 

chauffée avec des produits appropriés et 

un chiffon papier, ensuite rincer avec de 

l’eau et essuyer avec un chiffon bien propre. 

Au moyen du racloir (en option) éliminer 

immédiatement de la surface de cuisson 

chauffée les fragments de feuilles d’alumi-

nium et de matière plastique qui ont fondu 

par mégarde ou les résidus de sucre ou 

d’aliment ayant un contenu de sucre élevé. 

N’utiliser en aucun cas des éponges abra-

sives ou des détergents chimiques irritants 

tels que spray pour four ou dégraisseurs.

ATTENTION: NE PAS UTILISER UN NET-

TOYEUR À VAPEUR

.

RECIPIENTS POUR LA CUISSON

 

Veillez à ce que le diamètre des récipients 

soit égal ou légèrement supérieur à celui 

de la zone de cuisson choisie 

(Fig.7)

. Il est 

préférable que vos casseroles présentent un 

fond parfaitement plat afin d’éviter de rayer 

la zone de cuisson.

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

Cet appareil utilise un système de program-

mation électronique «Touch Control». Pour 

activer les fonctions, il suffit de toucher les 

touches tactiles correspondantes. Des indi-

cations sur les displays et des signaux sono-

res accompagnent chaque réponse. Touchez 

Содержание PVS5841

Страница 1: ...istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 8 DE Bedienungs und Montageanleitung 12 ES Manual de instalación y uso 16 FR Manuel d installation et d utilisation 21 VITROCERAMIC HOB TABLE VITROCERAMIQUE MANUAL ...

Страница 2: ...2 490 mm 510 mm 560 mm 580 mm 40 mm 4 mm 485 mm 555 mm 2 mm min 50 mm 40 mm 20 mm m m 0 3 m m 0 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 3: ...3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 4: ...4 A D C B G E F B H F A D C B B G E I H F A D C B B G E Fig 8 A B C ...

Страница 5: ...neggiata o crepata Staccare l appa recchio dalla rete elettrica ATTENZIONE Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal servizio assi stenza autorizzato o da personale qualifica to al fine di evitare rischi ATTENZIONE L apparecchio e le sue parti accessibili diventano caldi durante l uso Si deve prestare attenzione per evitare di toccare gli ...

Страница 6: ...lizzare materiale adatto per l assorbi mento indicato nella targhetta identificativa e per la temperatura di funzionamento Se si desidera una connessione diretta alla linea elettrica è necessario interporre un interruttore omnipolare con un apertura minima di 3 mm fra i contatti appropriato al carico indicato nella targhetta e conforme alle norme vigenti il conduttore di terra giallo verde non dev...

Страница 7: ...ancora alta sopra i 50 il relativo display mostrerà il simbolo h calore residuo Il simbolo H rimane attivo anche dopo lo spegnimento dell ap parecchio e scompare solo quando non vi è più rischio di scottature Blocco comandi E possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche non intenzionali alle regolazioni bambini operazioni di pulizia ecc Premendo il tasto chiave i comandi si blo...

Страница 8: ...DALLA INOSSER VANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE 1 hi light 2 hi light A B C 4 4 4 188 175 188 175 187 740 1 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 188 02 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 188 02 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 186 59 2 Ø 180 Ø 145 3 Ø 180 4 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 140 210 mm mm mm 2 4 3 1 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi light 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi light...

Страница 9: ...ersons in order to avoid a hazard WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elemen ts WARNING Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire NEVER try to extinguish a fire with water but switch off the appliance and then cover flame e g with a lid or a fire blanket WARNING The cooktop is ...

Страница 10: ...mnipolar switch must be easily reachable CLEANING AND MAINTENANCE Remove any residues of food and drops of grease from the cooking surface by using the special scraper supplied on request Fig 6 Clean the heated area as thoroughly as pos sible using suitable products and a cloth paper then rinse with water and dry with a clean cloth Using the special scraper immediately remo ve any fragments of alu...

Страница 11: ...ase the controls and change the settings e g interrupt cooking the key must be pressed The cooking top can however be switched off even when the controls block is activated In this case the controls block remains active when the top is switched on again Safety switch The appliance has a safety switch that au tomatically switches off the cooking zones when they have been operating for a certain amo...

Страница 12: ...ht 2 hi light 3 hi light 4 hi light 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi light 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi light pot max pot max pot max Mudeli nimi identifikaator Pliidiplaadi tüüp Keedualade ja või piirkondade arv Teave koduste elektriliste pliidiplaatide kohta Vastavalt määrusele EL nr 66 2014 Pliidiplaadi energiatarbimus ühe kg kohta ECelektripliit Integreeritud Integreeritud Integr...

Страница 13: ...ndendienst oder Fachpersonal ersetzt werden um jede Gefahr zu verhindern ACHTUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Berühren Sie nicht die Heizelemente ACHTUNG Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden Löschen Sie niemals Öl und Fettbrände mit Wasser Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel oder einer Lö...

Страница 14: ...nterbrochen durch den Schalter Nach der Installation des Gerätes muss der Pol Schalter leicht zugänglich sein REINIGUNG UND PFLEGE Nehmen Sie alle verbleibenden Lebensmit tel und Tropfen Fett von der Kochfläche mit einem speziellen Schaber auf Anfrage geliefert Abb 6 Reinigen Sie den beheizten Bereich so gut wie möglich mit geeigne ten Produkten und Papier Tuch dann mit Wasser und trocknen Sie mit...

Страница 15: ...angezeigt Bei völlig ausgeschaltetem Glaskeramikfeld und gesperrter Schlüsselt aste ist das Glaskeramikfeld nicht schaltbar Um die Schlüsseltaste zu entsperren ist das Schlüsselsymbol einige Sekunden zu berühren bis der Leuchtpunkt verschwin det Erst dann ist das Glaskeramikfeld regelbar Die Schlüsseltaste kann auch bei eingeschaltetem Glaskeramikfeld betätigt werden Es ist dann nicht möglich die ...

Страница 16: ...ICHTBEACHTUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ENT STEHEN 1 hi light 2 hi light A B C 4 4 4 188 175 188 175 187 740 1 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 188 02 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 188 02 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 186 59 2 Ø 180 Ø 145 3 Ø 180 4 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 140 210 mm mm mm 2 4 3 1 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi light 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi...

Страница 17: ...laca vitrocerámica si la misma presenta grietas o està dañada Desconectar el aparato de la red eléctrica ATENCIÓN Si el cable de alimentación está dañado para evitar riesgos este tiene que ser cambiado por el fabricante por el servi cio de asistencia autorizado o por personal cualificado ATENCIÓN El aparato y sus piezas ac cesibles alcanzan temperaturas elevadas durante el uso Procure no tocar las...

Страница 18: ...le y o correspondiente enchufe utilice material adaptado a la absorción eléctrica indicada en el Placa de caracteristi cas y a la temperatura de funcionamiento Si se desea una conexión directa a la línea eléctrica es necesario interponer un inter ruptor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre contactos apropiado a la carga indicada en la placa y conforme a normas vigentes el conductor a ti...

Страница 19: ... de una zona de cocción es todavía elevada superior a 50 después de haberla apagado su display mostrará el símbolo h calor residual H Esta indica ción desaparecerá solamente cuando cese el riesgo de quemaduras Temporizador H Encender el aparato seleccionar la zona de cocción pulsando la relativa tecla de Selección Zona y regular el nivel de poten cia usando las teclas y dentro de 10 segundos Activ...

Страница 20: ...cuperación y de reciclaje de los materiales que los componen y para evitar potenciales daños para la salud y el ambiente El símbolo del cesto de basura tachado se encuentra en todos los produc tos para recordar las obligación del recogido separado Para ulteriores informa ciones sobre la correcta eliminación de los electrodomesticos el comprador se puede dirigir al servicio publico propuesto o a el...

Страница 21: ...ax Mudeli nimi identifikaator Pliidiplaadi tüüp Keedualade ja või piirkondade arv Teave koduste elektriliste pliidiplaatide kohta Vastavalt määrusele EL nr 66 2014 Pliidiplaadi energiatarbimus ühe kg kohta ECelektripliit Integreeritud Integreeritud Integreeritud 1 hi light 2 hi light Kuumutustehnoloogia Induktsioon keedualad ja piirkonnad kiirgevööndid Ringikujulised keedualad ja piirkonnad kasuli...

Страница 22: ...e que ce soit sur la table de cuisson éteignez la immédiatement et cessez de l utiliser Débranchez la de la source d alimentation électrique ATTENTION Si le cordon d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant un centre de ser vice autorisé ou un personnel qualifié afin d éviter tout risque ATTENTION L appareil et ses composants deviennent très chauds lors de l ...

Страница 23: ...oménager ne serait pas doté d un câble et ou d une fiche relative utiliser du matériel apte pour l absorption indiquée sur la plaquette d identification et pour la température de fonctionnement Si on souhaite un branchement directe à la ligne électrique il est nécessaire d inter poser un interrupteur omnipolaire ayant un orifice minimum de 3 mm entre les contacts s adaptant à la charge figurant su...

Страница 24: ...appuyez sur la touche pour rétablir la valeur 0 CHALEUR RESIDUELLE H Si après avoir été éteinte une zone de cu isson est encore à une température élevée plus de 50º l affichage correspondant à cette zone montre le symbole h chaleur résiduelle H L indication ne disparaît que quand il n y a plus aucun risque de brûlure Minuteur H en option Allumer l appareil sélectionner la zone de cuisson en appuya...

Страница 25: ...s usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le sym bole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obli gations de collecte séparée Les consomma teurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant l...

Страница 26: ...ax Mudeli nimi identifikaator Pliidiplaadi tüüp Keedualade ja või piirkondade arv Teave koduste elektriliste pliidiplaatide kohta Vastavalt määrusele EL nr 66 2014 Pliidiplaadi energiatarbimus ühe kg kohta ECelektripliit Integreeritud Integreeritud Integreeritud 1 hi light 2 hi light Kuumutustehnoloogia Induktsioon keedualad ja piirkonnad kiirgevööndid Ringikujulised keedualad ja piirkonnad kasuli...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...3PCLIOBTC600FR 26 03 19 NORD INOX 151 Rue Simon Vollant 59832 Lambersart FRANCE ...

Отзывы: