background image

11

   Pour prévenir les blessures et éviter d’endommager la

sécheuse, le cordon d’alimentation électrique de sécheuse au
gaz doit être branché dans une prise à 3  trous correctement
mise à la terre et polarisée. 

La troisième broche de mise à

la terre ne doit en aucun cas être retirée. Ne jamais relier
la sécheuse à un tuyau de gaz pour la mettre à la terre.
Ne pas utiliser  de rallonge ni de fiche adaptatrice.

• TOUJOURS

 couper l’alimentation électrique avant de tenter

de réparer ou de nettoyer la sécheuse.

    Le non-respecte de cette mise en garde pourrait entraîner des

chocs électriques ou des blessures.

 N’utiliser en aucun temps des produits de nettoyage en aérosol

pour nettoyer l’intérieur de la sécheuse.

   Ces produits peuvent dégager des vapeurs dangereuses ou

causer une électrocution.

Consignes de sécurité importantes (suite)

Directives de séchage

  Respecter les directives qui suivent avant de placer les vêtements dans la sécheuse.

Lire la 

notice de d’utilisation

 

pour connaître le fonctionnement de votre modèle.

• Toujours lire et suivre l’étiquette d’entretien de chaque article ainsi que
l’étiquette des produits à lessive.

AVERTISSEMENT

ADVERTISSEMENT

 Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques

 

et

de blessures, lire les 

Consignes de sécurité importantes

  avant d’utiliser la sécheuse.

1.  Préparer les vêtements à sécher.

  Sécher ensemble les articles de tissu, de poids et de fabrication semblables.

  Séparer les articles de couleur foncée des articles de couleur pâle. Séparer les articles

qui produisent de la charpie de ceux qui l’attirent. Tourner à l’envers les articles qui
produisent de la charpie.

•  

S’assurer que les boucles, les boutons et les garnitures résistent à la chaleur et

qu’ils n’endommageront pas le revêtement du tambour. Fermer les fermetures éclair,
attacher les agrafes et fermer les attaches de type Velcro®. Attacher les cordons et
les ceintures en tissu pour les protéger des accrocs et les empêcher de s’emmêler.

•  

Dans la mesure du possible, retourner les poches pour obtenir un séchage uniforme.

•  

Vérifier s’il reste des taches qui n’ont pas été enlevées au lavage. La chaleur de la

sécheuse peut fixer certaines taches de façon permanente. Reprendre les mesures
de détachage avant de sécher ces articles.

  Placer les petits articles dans une poche en filet pour les empêcher de s’emmêler

et faciliter leur manipulation.

2.  S’assurer que le filtre à charpie est propre et en place.
3.  Placer les vêtements dans la sécheuse.

  Une charge moyenne devrait remplir le tambour au tiers ou à la moitié. Les articles

ont besoin d’espace pour basculer librement, sans quoi ils ne sèchent pas uniformément
et ils se froissent plus qu’à la normale. 

Ne pas surcharger la sécheuse.

• 

 Ne sécher que 2 ou 3 gros articles à la fois. Ajouter de petits et moyens articles pour

compléter la charge.

  Dans le cas des articles fragiles ou très petits, ajouter deux serviettes ne produisant

pas de charpie, afin d’assurer un séchage plus uniforme, de réduire le froissement et
d’éviter les taches de graisse causées par l’assouplissant en feuille.

  Ne pas sécher trop longtemps. Un séchage excessif peut froisser ou rétrécir les

vêtements, les rendre rugueux ou produire de l’électricité statique, et donc davantage
de charpie.

  Au besoin, ajouter un assouplissant en feuille.

4.

Fermer la porte de la sécheuse et régler les commandes de la sécheuse

(certains modèles).

Se reporter à la 

Notice de fonctionnement

 pour connaître les commandes

propresàchaque modèle.

5.

Placer le sélecteur de cycle à la position désirée.

6.

Démarrer la sécheuse.

•  Appuyer sur le bouton START (Départ) pendant 2  secondes.
•  Pour ajouter ou retirer des articles pendant le fonctionnement de la sécheuse, ouvrir
la porte.

Respecter les directives de

l’étiquette d’entretien.

Placer les petits articles

dans une poche en filet.

Remplir le tambour de la

sécheuse au tiers ou à la demie.

 Pour prévenir les blessures, ne pas insérer la main dans la

sécheuse pendant que le tambour est en mouvement. Attendre
que la sécheuse soit complètement arrêtée avant d’insérer la
main dans le tambour.

• 

 Pour prévenir les blessures et ne pas endommager la sécheuse  :

-   Les réparations et l’entretien doivent être effectués

uniquement par un réparateur autorisé

   

à moins

d’indications   contraires dans le présent Guide de l’utilisateur.
N’utiliser que des pièces recommandées par le fabricant.

-    Ne pas

 modifier les commandes.

-   Ne pas

 installer ni entreposer la sécheuse dans un endroit où

elle serait exposée aux conditions atmosphériques extérieures.

   Un thermorupteur  arrête automatiquement le moteur de la

sécheuse (sécheuses électriques seulement) dans le cas peu
probable où elle surchaufferait.  Un technicien doit régler le
problème, puis remplacer le thermorupteur.

   Le non-respecte de ces mises en garde pourrait entraîner des

blessures graves.

Содержание FGQ332E

Страница 1: ...1 www frigidaire com P N 137103100 0806 Use Care Guide Gas Electric Dryer Manual de Uso y Cuido Sécheuse à Gaz ou Électrique GuidedeL Utilisateur Secadora a Gas y Eléctrica ...

Страница 2: ...jury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplie...

Страница 3: ...CT Use this way ONLY ELECTRIC DRYERS DRYER FUSED 30 AMP 120 240 V OR 120 208 V WALL RECEPTACLE DRYER SERVICE CORD 14 30R GAS DRYERS Important Safety Instructions Con t CORRECT Use this way ONLY Groundingtype wallreceptacle Power supply cord with 3 prong grounding plug Do not under any circumstances cut removeorbypassthe groundingprong from this plug RiskofFire Aclothesdryerproducescombustiblelint ...

Страница 4: ...r your specific model controls 5 Turn cycle selector clockwise to the desired setting 6 Start the dryer PushStartButtonfor2secondsorturntheSTARTknobclockwisetoON hold for 1 2 seconds and release To add or remove items when the dryer is running open the door The dryer will always stop when the door is opened Allow the drum to come to a complete stop before reaching inside To restart dryer close the...

Страница 5: ... cause damage to the dryer Care and Cleaning To reduce risk of fire or serious injury to persons or property comply with the basic warnings listed in Important Safety Instructions and those listed below Before cleaning the dryer interior unplug the electrical power cord to avoid electrical shock hazards Do not use any type spray cleanser when cleaning dryer interior Hazardous fumes or electrical s...

Страница 6: ... and cling to fabric Shrinking Wrinkling POSSIBLECAUSES Fabric softener sheet Overloading Overdrying causes static electricity Lint screen not clean when cycle began Lint is attached to pills Pilling is normal with synthetic and permanent press fabrics This is due to abrasion from normal wear Overdrying Overloading Leaving items in dryer after cycle ends SOLUTIONS Rub fabric softener stains with b...

Страница 7: ...ts or permanently attached items is not covered by the warranty Electrical power cord is not securely plugged in or plug may be loose House fuse blown or circuit breaker tripped Thermal limiter tripped There are 2 house fuses in the dryer circuit If 1of the 2 fuses is blown the drum may turn but the heater will not operate Gas supply valve is not open gas models Dryer does not have anough air supp...

Страница 8: ...ce companies or external causes such as abuse misuse inadequate power supply accidents fires or acts of God DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AR...

Страница 9: ...EMENT L utilisateur peut être tué ou gravement blessé s il ne suit pas ces directives Tous les messages relatifs à la sécurité indiquent le risque comment réduire le risque de blessure et ce qui peut survenir si on ne suit pas les directives AVERTISSEMENT ADVERTISSEMENT Pourvotresécurité suivrelesdirectivesdonnéesdansleprésentguidepourminimiserlesrisquesd incendie d explosion de dommages matériels...

Страница 10: ...e à charpie est engorgé endommagé ou manquant Cela présenterait des risques d incendie de surchauffes ou de dommages pour les tissus Si la sécheuse est pourvue d une grille de séchage replacer le filtre à charpie après chaque utilisation de cette grille CONSERVER CES DIRECTIVES SÉCHEUSE Risque d incendie Une sécheuse à linge produit de la charpie combustible La sécheuse doit être connectée à une b...

Страница 11: ...oche en filet pour les empêcher de s emmêler et faciliter leur manipulation 2 S assurer que le filtre à charpie est propre et en place 3 Placer les vêtements dans la sécheuse Une charge moyenne devrait remplir le tambour au tiers ou à la moitié Les articles ontbesoind espacepourbasculerlibrement sansquoiilsnesèchentpasuniformément et ils se froissent plus qu à la normale Ne pas surcharger la séche...

Страница 12: ...aérosol pour nettoyer l intérieurdelasécheuse Cesproduitspeuventdégagerdesvapeursdangereuses ou causer des chocs électriques Intérieur Nettoyerlefiltreàcharpiedelasécheuseaprèschaqueséchage L accumulations de charpie dans le filtre restreint la circulation de l air et ralentit le séchage Le filtreestsituédanslebasdel ouverturedelaporte Retirerlefiltreenlesoulevant bien droit Retirer la charpie et ...

Страница 13: ...usé par l abrasion qui accompagne l usure normale des tissus synthétiques et sans repassage Séchageexcessif Charge trop volumineuse Articles laissés dans la sécheuse après la fin du cycle Taches de graisseou d huile Charpie Boulochage des fibres se détachent et forment de petites boules bouloches qui adhèrent au tissu Rétrécissement Froissement Extérieur Nettoyerlacarrosseriedelasécheuseàl eauetau...

Страница 14: ...ambour puis redémarrer la sécheuse Il pourrait s avérer nécessaire de faufiler une pièce de tissu autour des ornements avant de sécher les vêtements Les dommages causés au tambour par des corps étrangers ou des objets fixés en permanence aux vêtements ne sont pas couverts par la garantie Guide de dépannage Avant de faire appel aux services d un technicien consulter le guide qui suit Cela peut épar...

Страница 15: ...teur autorisé ou les causes étrangères comme l abus l alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure AVIS DE NON RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES LIMITATIONS DES RECOURS L UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARA...

Страница 16: ...ntes Hemos proporcionado muchos mensajes importantes para la seguridad en las Instrucciones de Operación del Manual de Uso y Mantenimiento las Instrucciones de Instalación y en el mismo aparato Siempre lea y obedezca todos los mensajes para seguridad Este símbolo significa alerta Este símbolo lo alerta acerca de peligros que pueden matar o lesionar tanto a usted como a otras personas Todos los men...

Страница 17: ... Power supply cord with 3 prong grounding plug Do not under any circumstances cut remove or bypass the grounding prong from this plug Cable de alimentación eléctrica con enchufe de toma de tierra con 3 clavijas Receptáculo mural con tomade tierra SECADORAS A GAS MANERACORRECTA UseseasíSOLAMENTE No corte saque ni cortocircuite bajo nin guna circunstancia la clavija de toma de tierra de este enchufe...

Страница 18: ...aco de malla para evitar que se enreden y para sacarlas con más facilidad 2 Compruebequelarejillaparapelusasestélimpiaycolocadaensulugar 3 Llene la secadora La carga promedio llenará el tambor a un tercio o la mitad Las prendas necesitan espacio para moverse libremente para obtener un secado uniforme y menos arrugas No sobrecargue la secadora Cuando seque prendas grandes seque sólo 2 ó 3 a la vez ...

Страница 19: ...o use ningún limpiador en vaporizador cuando limpie el interior de la secadora Pueden desprenderse vapores peligrosos o producirse descargas eléctricas Interior Limpie la rejilla para pelusas después de cada carga La acumulación de pelusas en la rejilla limita el paso de aire lo que hace que los tiempos de secado sean más largos La rejilla se encuentra en la parte inferior de la abertura de la pue...

Страница 20: ...e telas en cuellos y puños De vuelta las prendas para reducir la abrasión Observe las indicaciones para el cuidado en las etiquetas de cada prenda Si el encogido es una preocupación controle el secado a menudo Remueva las prendas estando ligeramente húmedas Extienda las prendas tejidas a la forma original Colóquelas acostadas para completar el secado No sobrecargue la secadora Remueva las prendas ...

Страница 21: ...orios permanentes no están cubiertos por la garantía El cable eléctrico no está bien enchufado o el enchufe puede estar flojo El fusible de la casa se ha fundido o el disyuntor se ha disparado El disyuntor de seguridad para la temperatura se ha disparado Hay 2 fusibles domésticos en el circuito de la secadora Si 1 de los 2 fusibles se ha fundido el tambor puede girar pero el calentador no funciona...

Страница 22: ...orizado o causas externas como abuso mal uso suministro eléctrico inadecuado accidentes incendios hechos fortuitos or desastres naturales RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYEN...

Страница 23: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Страница 24: ...Way Mississauga Ontario Canada L5R 4C2 Electrolux Major Appliances North America Or O Ou Visit Frigidaire s Web Site at Visite la página de Frigidaire en Internet Visitez le site Internet de Frigidaire au http www frigidaire com The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use combined More than 55 million Electrolux Group products suc...

Отзывы: