background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA A GAS DE 36"

13

Figura 11

Obturador 
de aire

Parte inferior del 
horno (extraíble)

Quemador a 

la altura de la 

cintura

Deflector inferior 

del horno 

(extraíble)

Obturador 

de aire

8.5.2 Obturador del Aire - Quemador del horno

La longitud aproximada de la llama del quemador del 
horno es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para 
determinar si la llama del quemador de horno es la 
adecuada, retire el fondo del horno y el deflector del 
quemador i fije el horno en la opción hornear a 300°F.

Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de ajuste 
del horno en la parte posterior del fondo del horno. Jale 
hacia arriba, desenganche el frente del fondo del marco 
anterior del horno, y jale la base hacia a fuera de éste. 
Retire el deflector del quemador de manera que la llama 
del quemador pueda ser observada.

Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la 
abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el 
figura 12). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño 
de la abertura del obturador de aire. Para ajustar un tornillo 
de cierre flojo (Vea el tamaño "3" en el figura 12), vuelva 
a colocar el obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre. 
Reemplace el fondo del horno.

Figura 10

8.4 Ajuste de la Posición LOW (BAJA) Para la 
Válvula del Quemador Superior (Figura 10)

a. Gire el botón de control a la posición LITE (encender) 

hasta que el quemador encienda.

b. 

Rápidamente

 gire el botón de control a la POSICIÓN 

MAS BAJA.

c. Si el quemador se apaga, reajuste la válvula de la 

siguiente forma: Mueva el control a la posición OFF 
(apagada). Saque la perilla de control del quemador 
superior, inserte un destornillador plano pequeño en 
el hueco del vástago del a válvula hasta enganchar 
el tornillo interior. El tamaño de la llama puede 
ser aumentado o disminuido girando el tornillo. 
Ajuste el tamaño de la llama hasta que pueda pasar 
rápidamente de la posición LITE hasta la posición MAS 
BAJA sin que se apague la llama. La llama debe ser lo 
más pequeña posible sin que se apague.

8.5 Operación de Quemadores del Horno y 
Ajustes de Horno

8.5.1 Quemadores de ignición eléctrica

La operación de los encendores eléctricos debe de ser 
revisada después de que la cocina y los conectores de la 
línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada 
para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada a 
la corriente eléctrica.

El quemador del horno está equipado con un sistema de 
control eléctrico así como un encendedor de quemador 
de horno eléctrico. Si su modelo esta equipado con un 
quemador de asado central superior, también contará 
con un encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas 
de control no requieren ajustes. Cuando el horno esta 
configurado para operar, la corriente fluirá hacia el 
encendedor y tendrá un resplandor de manera similar a 
una bombilla de luz. Cuando el encendedor a alcanzado 
una temperatura suficiente para encender el gas, la 
válvula del horno controlada eléctricamente se abrirá y 
el fuego aparecerá en el quemador del horno. hay un 
lapso de tiempo de 30 a 60 segundos después de que el 
termostato se enciende y antes de que la llama aparezca 
en el quemador del horno. Cuando el horno alcanza la 
configuración del dial, el encendedor resplandeciente se 

apagará. La llama del quemador desaparecerá por 20 a 
30 segundos después de que el encendedor se apaga. 
Para mantener cualquier temperatura de horno dada, este 
ciclo continuará tanto como el dial (o visualizador) esté 
configurado para operar.

Después de retirar todos los materiales del empaque y la 
literatura del horno:
a) Fije el horno en HORNEAR (BAKE) a 300°F. Vea la guía 

de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de 
funcionamiento.

b) En 60 segundos el quemador del horno se encenderá. 

Revise que exista un fuego adecuado (vea 8.5.2), y 
permita que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire 
los controladores hacia off (APAGADO).

c) Si su modelo esta equipado con un asador central 

superior, fije el horno en ASAR. Vea la Guía de 
Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de 
funcionamiento.

d) En 60 segundos el quemador de asar debe de 

encenderse. Revise si exista una llama adecuada (vea 
8.5.3). Gire los controles hacia off (APAGADO).

https://appliancetechmanuals.com

Содержание FGGF3685TS

Страница 1: ... department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier NOTE Wiring diagram for this appliance is enclosed in this booklet P N 318201766 1302 Rev B English pages 1 7 Español páginas 8 15 Wiring Diagram pages 16 Printed in Canada Dimensions and Clearance Provide adequate clearance between range and adjacent combustible surfaces Figure 1 36 ...

Страница 2: ...hrinking warping or discoloring Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 10 16 cm thick plywood between the range and carpeting Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range Do not obstruct the flow of combustion air at the oven vent nor around the base or beneath the lower front panel of the range Avoid to...

Страница 3: ...ator is set for natural gas 4 10 16 cm manifold pressure inlet pressure must be at least 5 12 60 cm if regulator has been converted for LP Propane gas 10 25 4 cm manifold pressure inlet pressure must be at least 11 27 9 cm Leak testing of the appliance shall be conducted according to the instructions in step 4 The gas supply line should be or I D Interior Diameter 3 Seal the openings Seal any open...

Страница 4: ...n are packaged with the orifices The conversion must be performed by a qualified service technician in accordance with the manufacturer s instructions and all local codes and requirements Failure to follow these instructions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion Failure to make the appropriate conversio...

Страница 5: ...cted to electric power The oven burner is equipped with an electric control system as well as an electric oven burner igniter If your model is equipped with a waist high broil burner igniter it will also have an electric burner igniter These control systems require no adjustment When the oven is set to operate current will flow to the igniter It will glow similar to a light bulb When the igniter h...

Страница 6: ...lt of defective workmanship or materials in this appliance Refer to your Use Care Guide for Sears service phone numbers or call 1 800 4 MY HOME To determine if the oven burner flame is proper remove the oven bottom and burner baffle and set the oven to bake at 300 F To remove the oven bottom remove oven hold down screws at rear of oven bottom Pull up at rear disengage front of oven bottom from ove...

Страница 7: ...he wall for cleaning or servicing without the use of tools 1 Attach brackets to the floor or rear wall with screws provided Important Attachment must be secured to solid floor or wall Do not attach to plaster sheet rock or other soft material If attachment is to rear wall any moldings must be removed in area behind range 2 If brackets are to be attached to masonry or ceramic floors position bracke...

Страница 8: ...GAS No intente de encender ningún artefacto No toque ningún interruptor eléctrico no utilice ningún aparato telefónico en su edificio Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el telefónico de un vecino Siga las instrucciones del abastecedor de gas En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio tëcnico deben ser realizados...

Страница 9: ... combustión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto ...

Страница 10: ...ión de entrada al regulador no debe exceder la presión de una columna de agua de 14 35 56 cm 3 5 kPa La presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 1 25 kPa más grande que la válvula distribuidora Ejemplos Si regulador se pone para el gas natural con una presión de 4 10 16 cm la presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 5 12 60 cm si el regulador se ha convertido para gas LP ...

Страница 11: ...mna de agua Aísle la estufa del sistema de tubería del suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería del suministro de gas prueba de presión iguala a o a menos de 1 2 psig 3 5 kPa o 14 columna de agua 5 Conversión para uso de Propano Líquido Este aparato puede ser usado con gas natural o propano líquido Ha sido ajustado en la fábr...

Страница 12: ... causar quemaduras Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla 8 1 Instalación de las tapas de quemadores El reborde de la tapa del quemador vea la Figura 6 debe calzar firmemente en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelado Consulte la figuras 7 y 18 para conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador Una vez que esté en su lugar puede verific...

Страница 13: ... posible sin que se apague 8 5 Operación de Quemadores del Horno y Ajustes de Horno 8 5 1 Quemadores de ignición eléctrica La operación de los encendores eléctricos debe de ser revisada después de que la cocina y los conectores de la línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada a la corriente eléctrica El quemador del horno está equ...

Страница 14: ...ue el fluir del aire de combustión y de ventilación a la estufa no esté obstruido Ubicación del Número de Modelo y de Serie La placa con el número de serie está ubicada en el marco delantero del horno detrás de la puerta del horno algunos modelos o detrás del cajón algunos modelos Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su estufa esté siempre seguro de incluir el núm...

Страница 15: ...nclaje al piso o a la pared posterior con los tornillos suministrados Importante las platinas deben anclarse sobre madera o piso sólido No deben anclarse sobre estuco chapa de roca o algún otro material de baja resistencia Si el anclaje va a hacerse sobre la pared posterior deben removerse todas la molduras que queden detrás de la estufa 2 Si las platinas van a anclarse en pisos de mampostería o c...

Страница 16: ...WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA https appliancetechmanuals com ...

Отзывы: