background image

11

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED

Notas importantes para el instalador

1.  Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes 

de instalar el horno.

2.  Saque  todo  el  material  usado  en  el  embalaje  del 

compartimiento del horno antes de conectar el suministro 

eléctrico o de gas a la estufa.

3.  Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.

4.  Deje estas instrucciones con el consumidor.

5.  La puerta del horno se puede quitar para facilitar la 

instalación.

6. 

ESTE  HORNO  NO  ESTÁ  APROBADO  PARA  LA 

INSTALACIÓN DE RIMERO O DA LADO A LADO.

Nota importante al consumidor

Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para 

referencia futura.

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  Asegúrese de que su horno a pared sea instalada y 

puesta a tierra de forma apropiada por un instalador 

calificado o por un técnico de servicio.

• 

Este horno de pared debe ser eléctricamente puesta 

a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en su 

ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/

NFPA No. 70–última edición en los Estados Unidos, o 

el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, 

Part 1, en Canadá.

 Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la 

puerta de este horno a pared puede resultar en serias 
lesiones y también puede causar daños al horno a 
pared.

• 

Nunca use su horno a pared para calentar el cuarto. 

El uso prolongado de la estufa sin la ventilación adecuada 

puede ser peligroso.

 La corriente eléctrica al horno debe 

estar apagada mientras se hacen las conexiones de 
líneas. Si no se apaga, daños serios o la muerte podrían 
resultar.

1. Carpintería

Consulte las Figuras 1 y 2 para conocer las dimensiones perti-

nentes al modelo de su horno y al espacio necesario en el que 

poner el horno. La superficie donde se va a apoyar el horno debe 

de ser de madera contrachapada sólida u otro material similar y, 

sobre todo, la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, 

y de atrás hacia adelante.

2. Requerimientos Eléctricos

Se debe proveer el voltaje y  la frecuencia apropiados a este 

electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual co-

rrectamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o 

un fusible. Para conocer  el interruptor o fusible que requiere  

su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumación 

del vatiaje y refierase al cuadro  A para encontrar el amperaje 

del interruptor o fusible.

Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas locales 

1. Un  cable  de  3  o  4  alambres  monofásico    120/240  o 

120/208 voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica que 

requiere en un circuito separado en ambos lados de la línea 

(alambre negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible 

o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable 

neutro (alambre blanco). Se debe de tener  precaución al 

combinar un horno de pared y una cubierta, refiérase a 

la placa de seria de cada uno de los aparatos.  

NOTA

:  Los  tamaños  y  las  conexiones  del  alambre  deben 

conformarse  con  el  tamaño  del  fusible  y  el  grado  de  la 

aplicación  de  acuerdo  con  el  código  Eléctrico  Nacional 

Americano  ANSI/NFPA  No.  70-  ultima  edición,  o  con 

el  estándar  CSA    canadiense  C22.1  ,  código  eléctrico 

canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales.

 No se debera usar extensiones para 

enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar  

un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño 

personal.  

Si usted necesita un cable mas largo, puede 

ordernar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al 

centro de Servicio.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de fusibles 

(o de cortocircuito), por medio de un cable blindado flexible 

o un cable con forro no metálico. El cable blindado flexible 

que va desde el electrodoméstico debe de estar conectado 

directamente a la caja de empalme. La caja de empalme 

debe de estar localizada en el lugar que se indica en la 

Figura  1  o  2,  dejando  tanto  exceso  de  cable  como  sea 

posible entre la caja y el electrodoméstico, de forma que 

así el electrodoméstico se pueda mover fácilmente, si fuera 

necesario para hacer una reparación.

3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de 

una forma adecuada para unir el cable blindado flexible 

a la caja de empalme.

Table A

Grados de Vatios  

del  electro-

doméstico 240V

Se recomienda 

una protección 

al circuito

Grados de Vatios  

del electro- 

doméstico 208V

Se recomienda 

una protección 

al circuito

Menos de 4800W

20A

Menos de 4100W

20A

4800W - 7200W

30A

4100W - 6200W

30A

7200W - 9600W

40A

6200W - 8300W

40A

9600W and +

50A

8300W and +

50A

Riesgo de choque eléctrico

•  Una puesta a tierra se require en este aparato.

•  No lo conecte a la corriente eléctrico hasta que el aparato 

haya sido puesto a tierra.

•  Desconecte la corriente eléctrica a la caja de empalmes 

antes de hacer la conexión eléctrica.

•  Este aparato debe estar conectado con un sistema de 

alambres puesto en tierra, metálico y permanente o un 

conector de pueta a tierre debe conectarse al terminal de 

puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato.

•  No utilice el suministro de gas para hacer la puesta a 

tierra.

La falta de hacer cualquier de las cosas arriba podría 

resultar en un incendio, choque eléctrico o lesiones 

personales.

Содержание FEB24S2AB - 24" Electric Wall Oven

Страница 1: ...ess heat buildup that may result in heat damage or fire Some models are not available in Canada DO NOT INSTALL A 24 WALL OVEN IN A BASE CABINET WITH A COUNTERTOP ABOVE IT NOTE Dimension G is critical to the proper installation of the built in oven If the oven decorative trim ventilation does not but against the cabinet or if noise is heard on convection models verify dimension G to assure it is ac...

Страница 2: ...must be capable of supporting 300 pounds 136 kg NOTE Allow at least 19 3 8 49 2cm clearance for door depth when it is open Dimensions for stainless steel models 3 7 6cm Max 1 1 2 3 8cm Min A D B C I 11 1 2 29 2cm G F H 47 3 4 121 3cm Door Open see note 2 5 1cm Min Hole for cable and electrical junction box on left side for 30 Wall Ovens Electrical Junction Box Right or left side depending of model...

Страница 3: ...ase 120 240 or 120 208 Volt 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line red and black wires A time delay fuse or circuit breaker is recommended DO NOT fuse neutral white wire Only certain cooktop models may be installed over certain built in electric oven models Approved cooktops and built in ovens are listed by the MFG ID number see the insert...

Страница 4: ...nsion panel some models only Oven height can be adjusted with 2 5cm wide wood shims when needed to fit into an existing cabinet cutout opening when cutout height exceeds H Min dimension see Figure 1 or 2 4 Electrical connection It is the responsibility and obligation of the consumer to contact a qualified installer to assure that the electrical installation is adequate and is in conformance with t...

Страница 5: ...ne Where local codes permit connecting the appliance grounding conductor to the neutral white wire US Only see figure 5 1 Disconnect the power supply 2 In the junction box connect appliance and power supply cable wires as shown in Figure 5 If oven is used in a new branch circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicle or where local codes do not permit grounding through the neutral ...

Страница 6: ...m Min 29 5 8 75 2 cm Max Mounting Brackets 22 55 9 cm 21 1 4 54 0 cm Wood Shims If Needed 27 1 4 71 8 cm Min 28 7 8 73 3 cm Max B 30 Single and Double Ovens The wall oven can tip when the door is open The mounting brackets supplied with the wall oven must be attached to the cabinet and the appliance to prevent tipping of the wall oven and injury to persons Mounting Brackets Installation Instructio...

Страница 7: ...anels are necessary to isolate the unit from adjoining cabinets 36 Min 91 4 cm G F H Use 3 4 1 9 cm plywood installed on two runners flush with toe plate Must be capable of supporting 150 pounds 68 kg Cut an opening in wood base minimum 9 x 9 23 x 23 cm 2 5 cm from left side filler panel to route armored cable to the wall outlet or junction box 4 1 2 11 4 cm Max CUTOUT DIMENSIONS F WIDTH G DEPTH H...

Страница 8: ... some models and Clean functions Bake After setting the oven to 350 F 177 C for baking the lower element in the oven should become red Broil When the oven is set to BROIL the upper element in the oven should become red Clean When the oven is set for a self cleaning cycle the upper element should become red during the preheat portion of the cycle After reaching the self cleaning temperature the low...

Страница 9: ...erales o y de la parte posterior del horno em potrado Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio NO INSTALE ESTE HORNO 24 EN LA PARTE DE ABAJO DE UN ARMARIO DE COCINA QUE TIENE UN MOSTRADOR ENCIMA NOTA La dimensión G está primordial para instalar co...

Страница 10: ... el horno en el espacio provisto El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio 3 7 6 cm Max 1 1 2 3 8 cm Min A D B C I 11 1 2 29 2 cm G F H 47 3 4 121 3 cm Puerta Abierta vea la nota 2 5 1 cm Min Agujero a la izquierda para el cable y la caja de empalme eléctrica para hor nos de pared de 30 Agujero a la derech...

Страница 11: ...monofásico 120 240 o 120 208 voltios 60 hertzios es la única fuente eléctrica que requiere en un circuito separado en ambos lados de la línea alambre negro y alambre rojo se recomienda un fusible o un interruptor de retraso de tiempo No funda a cable neutro alambre blanco Se debe de tener precaución al combinar un horno de pared y una cubierta refiérase a la placa de seria de cada uno de los apara...

Страница 12: ...tura exceda la H Min dimensión vea la figura 1 o 2 4 Conexión eléctrica El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación de utilizar un instalador calificado para asegurar que la instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI NFPA No 70 última edición en los Estados Unidos o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22 1 Part 1 ...

Страница 13: ...l aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 5 Si el horno se usa en una instalación de circuito de ramal nuevo 1996 NEC en una casa rodante en un vehículo para recreación o si los códigos locales NO permiten la conexión a tierra a través del cable neutral blanco el armazón del electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema eléctrico de 4 alambres ...

Страница 14: ...73 7 cm Max 28 1 16 71 3 cm Min 29 5 8 75 2 cm Max Soportes de montaje 22 55 9 cm 21 1 4 54 0 cm 28 1 4 71 8 cm Min 28 7 8 73 3 cm Max Planchitas de madera si sea necesario El largo de hueco recomendado es de 28 1 2 72 4 cm Figura 9 HORNO DOBLE DE 30 Dimensiones del hueco 28 1 2 72 4 cm Min 29 73 7 cm Max 28 1 16 71 3 cm Min 29 7 16 74 8 cm Max Soportes de montaje 42 3 4 108 6 cm 42 106 7 cm 49 1 ...

Страница 15: ...or para poder encaminar al cable a la caja de fusibles 4 1 2 11 4 cm Max Para reducir el riesgo de daños personales y de que vuelque el horno a pared el horno debe fijarse a los gabinetes con unas ménsulas de montaje correctamente instaladas 4 Saque el horno aproximadamente 1 pie 30 5 cm fuera del pared posterior del armario Coloque cada fijación sobre el armario y perfore orificios pilotos de 1 1...

Страница 16: ...177 C para hornear el elemento de la parte de abajo del horno se debe de ponerse rojo Asar Cuando se pone el horno para asar el elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo Limpieza Cuando el horno se pone en el ciclo para que se limpia a si mismo el elemento de arriba debe de ponerse rojo durante la parte de pre calentamiento del ciclo de limpieza Después de que llegue a la temperatura adecu...

Страница 17: ... bonne installation du four Si la moulure inférieure ventilation du four ne s adapte pas contre l armoire ou si un bruit se fait entendre sur les modèles à convection vérifiez la dimension G pour s assurer qu elle est correcte Certains modèles ne sont pas disponibles au Canada NOTE Pour un découpage d une hauteur supérieure à la dimension H Min ajoutez une cale de bois d une largeur de 2 5 cm de c...

Страница 18: ... en pouces cm NOTE La base doit pouvoir supporter 300lbs 136 kg NOTE Allouez au moins 19 3 8 49 2 cm d espace pour permettre l ouverture de la porte du four Cette dimension est pour le modèle en acier inoxydable 3 7 6cm Max 1 1 2 3 8 cm Min A D B C I 11 1 2 29 2cm G F H 47 3 4 121 3cm Porte ouverte voir la note Boîte de jonction à droite ou à gauche dépendant du modèle 2 5 1cm Min Trou pour le câb...

Страница 19: ...sible Observez tous les règlements et les codes locaux applicables 1 Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120 240 ou 120 208 Volt monophasé 60 Hz CA est requis sur un circuit séparé muni d un fusible sur chaque fil conducteur fusible temporisé ou disjoncteur recommandé NE RELIEZ PAS de fusible au neutre Il faut tenir compte de l ajout d une plaque de cuisson superposée au four encastré Référez vou...

Страница 20: ...installateur qualifié pour s assurer que l installation électrique est adéquate et conforme avec le National Electrical Code ANSI NFPA No 70 dernière édition ou avec la norme ACNOR C22 1 partie 1 du code canadien de l électricité et les codes et règlements locaux Risque de choc électrique Si cet avertissement n est pas pris en considération un choc électrique ou des blessures sérieuses peuvent sur...

Страница 21: ... en cuivre de mise à la terre du câble d alimentation de l appareil 3 Dans la boîte de jonction Raccordez les fils de l appareil à ceux du circuit électrique tel que montré à la figure 6 Emplacement de la plaque signalétique 5 Installation dans l armoire A Fours 24 à cavité simple et fours 27 à cavité simple et à cavité double Insérez l appareil dans son habitacle Les vis servent à attacher le dev...

Страница 22: ...n des supports de fixation 1 Déballez le four encastré et trouvez les 2 vis de fixation comprises dans l emballage contenant la littérature Les portes peuvent être enlevées pour faciliter la manipulation du four voir le Guide de l utilisateur pour les instructions 2 Les supports de fixation sont installés sous les moulures latérales décoratives du four pour l expédition voir figure 8 ou 9 À l aide...

Страница 23: ... 2 5 cm du panneau latéral gauche pour permettre le passage du câble gainé vers la prise murale ou boîte de jonction 4 1 2 11 4 cm Max DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE F LARGEUR G PROFONDEUR H HAUTEUR 30 76 2 cm Four encastré 28 1 2 72 4 cm Min 29 73 7 cm Max 24 61 cm Min 28 1 4 71 8 cm Min 28 7 8 73 3 cm Max 4 Tirez le four d approximativement 1 pied 30 5 cm du mur arrière de l armoire Positionnez chaque ...

Страница 24: ...et Nettoyage du four Cuisson au four Après le réglage à 177 C 350 F pour la cuisson au four l élément inférieur du four doit devenir rouge Grillage Lorsque GRILL est sélectionné l élément supérieur du four doit devenir rouge Nettoyage Lorsque le cycle autonettoyant est sélectionné l élément supérieur doit devenir rouge pendant la phase de pré chauffement du cycle Après avoir atteint la température...

Отзывы: