background image

17

920-036-05 (10-04)

PASO 5

 

Instale los ángulos laterales (Elemento #6) encajando las lengüetas en el extremo de cada placa de reborde (Ver Figura B, Página 18) 
con las ranuras inferiores del ángulo lateral.  Asegure las lengüetas en cada extremo del ángulo superior (Elemento #5) con las ranuras 
superiores del ángulo lateral (Ver Figura B, Página 18).  Instale dos (2) tornillos (Elemento #7) para asegurar las lengüetas del ángulo 
superior y el ángulo lateral al gabinete (Ver Figura B, Página 18).

PASO 6

 

Revise la repisa de la ventana y el marco para asegurarse de que están en buenas condiciones y de que están fi rmemente sujetos a la 
pared. Haga las reparaciones que sean necesarias.

PASO 7

 

INSTALACION DEL GABINETE:

 Levante la parte inferior de la vidriera 

1

4

" pulgada (6 mm) más que la altura del gabinete.  Con 

cuidado, meta el gabinete por la ventana abierta hasta que la placa del reborde de la ventana esté descansando por detrás del reborde 
de la ventana y el ángulo su pe ri or de apoyo esté descansando contra la ventana (Ver Figura C Página 18).  Colóquelo en el centro 
y  taladre tres (3) huecos piloto de 

5

32

" pulgada (4 mm) de diámetro en el reborde; utilizando como guía los huecos en la placa del 

reborde del gabinete instale tres (3) tornillos largos #12A x 2" pulgadas (Elemento #4) (Ver Figura C Página 18).

INSTALACION PARA VENTANA REGULAR DE VIDRIERA

PASO 1

 

Quite el frente plástico decorativo, coloque la rejilla de aire en un sitio seguro, lejos de la unidad.  La rejilla de retorno del aire puede 
removerse jalando de ella por los lados, en la parte superior o la inferior.

PASO 2

 

Quite también los elementos para instalación y póngalos en un lugar seguro, lejos de la unidad.

PASO 3

 

Quite el alambre fi jador del chasís sacando el tornillo interior derecho al fondo de la base (Ver  Figura A); guarde este tornillo para 
volver a asegurar el fi jador del chasis una vez lo haya instalado (Paso 15).  También quite y deseche los dos tornillos de retención y 
los casquillos de plástico colocados detrás de la unidad.

PASO 4

 

Mientras un ayudante sostiene el gabinete, utilice la manija para jalar la parte delantera de la base (Ver Figura A) y saque el chasís 
fuera del gabinete.  Deseche los bloques amortiguadores de espuma blanca utilizados para retener el compresor durante envío.  Ex-
amine la base y quite todos los bloques blancos desalojados.  No quite cualquiera otra espuma.

FIGURA A

GABINETE

MANIJA

TORNILLO DEL LADO 
EXTREMO DERECHO

FIJADOR DEL CHASIS

Содержание QUIETMASTER Programmable SS10L10

Страница 1: ...t be used Consult your OPERATING GUIDE for the correct type of receptacle for your model CIRCUIT PROTECTION USE ON SINGLE OUTLET CIRCUIT ONLY unless all amp values on the nameplate are 7 5 or less An...

Страница 2: ...SPEEDNUT 4 10 WINGBOARD CLIP SPRING STEEL 4 11 SCREW 8A x PHILLIPS TRUSS HD 4 WINDOW SEALING 12 SEALING GASKET VINYL 1 13 WINDOW SEAL GASKET DARK FOAM 1 14 CHASSIS SEAL GASKET LIGHT FOAM 1 ITEM NO DES...

Страница 3: ...move Do not remove any other foam STEP5 Anchor the side angles Item 6 by engaging the tabs at each end of the sill plate see Figure B Page 4 with the bottom loops of the side angle Engage the tabs at...

Страница 4: ...LES AND INSTALL 3 12A x 2 LONG SCREWS ITEM 4 WINDOW SILL LOCATE SILL PLATE GUIDE CHANNEL JUST BACK OF WINDOW SILL TOP SUPPORT ANGLE PULL WINDOW SASH DOWN BEHIND TOP SUPPORT ANGLE SIDE SUPPORT ANGLE DO...

Страница 5: ...ir intake air condenser air inlets and outlets must be unobstructed to avoid recirculation of rejected heated air FIGURE 2 10 24 SCREW 10 24 FLAT NUT SLOPE DOWN SLOPE DOWN 12A x 2 SHEET METAL SCREW 1...

Страница 6: ...rd panels See Figure G Page 7 STEP 12 INSTALL THE WINDOW SEALING GASKETS Measure and cut the vinyl window seal gasket grey color Item 12 to fit the width of the window and install as shown in Figure H...

Страница 7: ...ory assembles the supply cord so that it exits the left side of the unit At the consumer s discretion the supply cord can be made to exit the right side of the unit To do this remove the black rubber...

Страница 8: ...operly routed so not to interfere with the installation See Step 16 FIGURE J FILTER RETURN AIR GRILLE CLIP CORD CLAMP ADJACENT SCREW HOLE RETURN AIR GRILLE CLIP CORD CLAMP CHASSIS SEAL GASKET FAR LEFT...

Страница 9: ...o the bottom slots of the discharge plenum See Figure K Note 2 Snap the grille into place by pushing the grille up and onto the unit s latches at the bottom See Figure K Notes 3 and 4 STEP 19 Refer to...

Страница 10: ...Bend the tabs of the sill plate down into its channel at both ends of the plate or cut them off See Detail 2 Figure A Turn the sill plate end to end 180 and reinstall Reverse the orientation of nuts a...

Страница 11: ...and outside of the wall to be sure none will be broken where the hole is to be cut STEP 5 HOLE CONSTRUCTION Depending upon size of unit to be installed lay out the hole dimensions per the chart below...

Страница 12: ...WALL CONSTRUCTION FIGURE D BRICK VENEER CONSTRUCTION MORTAR ELECTRICAL RECEPTACLE POINT X CABINET CAULK ALL SIDES FIGURE E SOLID MASONRY CONSTRUCTION NOTE ELECTRICAL RECEPTACLE LOCATION FROM POINT X...

Страница 13: ...uds no support brack ets are required The installation must support the weight of the unit plus an additional weight of 400 pounds on the rear of the cabinet If support brackets are available they can...

Страница 14: ...n the overflow WINDOWINSTALLATIONKITS TwinTemp or Heat Cool room air conditioners are shipped without window mounting hardware because they are seldom mounted in the window For those instances when th...

Страница 15: ...uada Si el aire acondicionado est conectado a un circuito protegido por un fusible utilice un fusible de ACCION RETARDADA TIME DELAY o un interruptor de circuito HACR Si tiene alguna duda consulte con...

Страница 16: ...llips 4 SELLAMIENTO PARA LA VENTANA 12 Arandela de sellamiento Vinilo 1 13 Arandela de sellamiento para ventana espuma obscura 1 14 Arandela para sellar el chasis 1 ELEMENTO NO DESCRIPCI N CANTIDAD EL...

Страница 17: ...metro en el reborde utilizando como gu a los huecos en la placa del reborde del gabinete instale tres 3 tornillos largos 12A x 2 pulgadas Elemento 4 Ver Figura C P gina 18 INSTALACION PARA VENTANA REG...

Страница 18: ...ELEMENTO 4 REBORDE DE LA VENTANA COLOQUE EL CANAL GU A EN LA PLACA DE REBORDE JUSTO POR DETR S DEL REBORDE DE LA VENTANA NGULO DE APOYO LATERAL NGULO DE APOYO SUPERIOR COLOQUE EL CANAL GU A EN LA PLAC...

Страница 19: ...tornillos Ver Figura D P gina 18 NOTA Las tomas y salidas para el abastecimiento de aire para la toma de aire y las del condensador no pueden estar obstruidas para evitar la recirculati n del aire cal...

Страница 20: ...EBORDE LATERAL Aseg rese de que el gabinete se ha asegurado bien al reborde de la ventana y el apoyo exterior se ha instalado como aparece en las Figuras C y D de la P gina 18 Levanfe la ventana e ins...

Страница 21: ...ga por el lado izquierdo de la unidad A discreci n del consumidor se puede hacer que el cable de alimentaci n salga por el lado derecho de la unidad Para lograrlo retire la abrazadera cubierta de goma...

Страница 22: ...FILTRO EL BROCHE DE REJILLA DE RETORNO DE AIRE ABRAZADERA DEL CABLE ORIFICIO DE TORNILLO ADYACENTE EL BROCHE DE REJILLA DE RETORNO DE AIRE ABRAZADERA DEL CABLE JUNTA DE SELLO DEL CHASIS TORNILLO SITUA...

Страница 23: ...eno de salida de aire Ver Figura K Nota 2 Enganche la rejilla en su sitio ampuj ndola hacia arriba y en los broches de la parte inferior Ver Figura K Notas 3 y 4 PASO 19 Refi rase a la Gu a de funcion...

Страница 24: ...en cada lado Ver Detalle 2 Figura A Voltee la placa de reborde 180 y reinstale Invierta la orientaci n de los tornillos y tuercas para que la cabeza del tornillo est en el fondo del gabinete apuntando...

Страница 25: ...CABLES Y DE LA INSTALACION DE PLOMERIA Verifique los cables y la plomer a por dentro y por fuera de la pared para asegurarse de que no se van a perforar cuando se abra el hueco PASO5 CONSTRUCCION DEL...

Страница 26: ...LENE LOS ESPACIOS VAC OS ENTRE LA PARTE SUPERIOR Y LA PARED CON PEDAZOS DE MADERA RELLENE LOS ESPACIOS VAC OS ENTRE LA PARTE SUPERIOR Y LA PARED ENCHUFE EL CTRICO VER FIGURA E P GINA 20 PARA LA UBICAC...

Страница 27: ...la pared como puede verse en la Figura F Si la confiabilidad de resistencia de la pared esta en duda se puede pedir un equipo para instalaci n en las ventanas que incluya los soportes de apoyo Vea la...

Страница 28: ...el excedente de agua EQUIPOS PARA INSTALACION EN LAS VENTANAS Las unidades TwinTemp de aire acondicionado calor fr o se despachan sin las partes para montarlas en las ventanas ya que frecuent emente n...

Страница 29: ...c particuli rement important de s assurer que I alimentation Iectrique est correcte A cause d une demande lev e momentan e la mise en marche du climatiseur iI faut utiliser un fusible temporis ou un d...

Страница 30: ...AGRAFE DE PROFIL ACIER RESSORT 4 11 VIS T TE BOMB E PHILLIPS N 8A x 4 JOINT DE FEN TRE 12 JOINT D TANCH IT VINYLE 1 13 JOINT D TANCH IT DE FEN TRE MOUSSE FONC E 1 14 JOINT D TANCH IT DE CH SSIS MOUSSE...

Страница 31: ...pilotes de 5 32 4 mm de diam tre dans le seuil de la fen tre en utilisant la plaque du seuil de I enveloppe comme guide Installer trois vis n 12A x 2 r f 4 consulter la Figure C page 32 INSTALLATION D...

Страница 32: ...TALLER 3 VIS N 12A x 2 R F 4 PROFIL SUP RIEUR DE SUPPORT ABAISSER LA FEN TRE DERRI RE LE PROFIL SUP RIEUR DE SUPPORT PROFIL LAT RAL DE SUPPORT METTRE LE GUIDE DE LA PLAQUE DE SEUIL JUSTE DERRI RE LE S...

Страница 33: ...afin d viter toute recirculation d air chaud rejet Les illustrations ci dessous montrent une installation standard avec un cadre ainsi que certaines suggestions pour adapter une patte de support sur d...

Страница 34: ...35 TAPE 12 INSTALLATION DES JOINTS D TANCH IT DE LA FEN TRE Mesurer et couper la largeur de la fen tre le joint d tanch it de fen tre en vinyle r f 12 couleur grise et I installer comme montr sur la...

Страница 35: ...gauche de l appareil Si le consommateur le d sire le fabricant peut fournir une corde d alimentation qui sorte du c t droit de l appareil Pour ce faire enlevez l attache de la corde en caoutchouc noir...

Страница 36: ...l tape 16 FIGURE I FIGURE J FILTRE L AGRAFE DE LA GRILLE DE REPRISE D AIR L ATTACHE DE LA CORDE TROU DE VIS ADJACENT L AGRAFE DE LA GRILLE DE REPRISE D AIR L ATTACHE DE LA CORDE JOINT D TANCH IT DU C...

Страница 37: ...sulter la Figure K Remarque 2 Enfoncer la grille en place en la poussant vers le hautet dans les agrafes inf rieures de l appareil consulter la Figure K Remarques 3 et 4 TAPE 19 Consulter les instruct...

Страница 38: ...de la plaque de seuil aux deux extr mit s de la plaque ou les couper consulter D tail 2 Figure A Inverser la plaque de seuil d une extr mit l autre et la reposer Inverser l orientation des crous et de...

Страница 39: ...d installation typique sugg r es dans les Figures C D ou E la page 40 REMARQUE SI LA CONSTRUCTION DU MUR ESTTYPIQUE CADRE OU MONTANTS 2 x 4AVEC PAREMENT DE BRIQUES OU DE PIERRE METTRE L OUVERTURE PR S...

Страница 40: ...ELON LE BESOIN DANS L ESPACE LIBRE EN HAUT ET SUR LES C T S MASTIC SUR TOUS LES C T S ENVELOPPE MORTIER PRISE LECTRIQUE REMARQUE LA PRISE DE COURANT DOlT TRE DANS UN RAYON DE 53 1 3 m DU POINT X POINT...

Страница 41: ...e GUIDE D UTILISATION BOULON AILETTES BOULON DE SCELLEMENT TAPE 6 Glisser l enveloppe dans l ouverture assez loin pour permettre au guide de la plaque de seuil de faire contact sur la surface interne...

Страница 42: ...ITS D INSTALLATION DANS UNE FEN TRE Les climatiseurs TwinTemp ou Heat Cool chaud froid sont exp di s sans quincaillerie d installation dans une fen tre parce qu ils sont rarement install s dans une fe...

Страница 43: ...43 920 036 05 10 04...

Страница 44: ...10 04 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO Post Office Box 1540 San Antonio Texas 78295 1540 4200 N Pan Am Expressway San Antonio Texas 78218 5212 210 357 4400 FAX 210 357 4480 www friedrich com Printed in...

Отзывы: