Frico TKW20 Скачать руководство пользователя страница 18

18

TKW

GB

Description

Q.ty

Use

Table IV: 

Material supplied

Installation instructions

1

Unit installation

Valve insulating shell (only units with factory-installed valves)

1

Insulating Valves

Gaskets (only units with factory-installed valves)

4

Clips (only units with factory-installed valves)

3

I

Descrizione

Q.tà

Impiego

Tabella IV:

Materiale a corredo

lstruzioni di installazione

1

Installazione unità

Guscio isolante Yalvole ( solo unita con valvole montate in fabbrica)

1

Isolamento Valvole

Guarnizioni (solo unita con valvole montate in fabbrica)

4

Fascette (solo unita con valvole montate in fabbrica)

3

F

Description

Q.té

Utilisation 

Tableau IV:

Materiel fourni

Instructions d'installation 

1

Installation du système 

Enveloppe isolante vannes (uniquement pour unité avec vannes montées à 

l'usine) 

1

Isolation vannes 

Joints (uniquement pour unité avec vannes montées à l'usine) 

4

Clips (uniquement pour unité avec vannes montées à l'usine) 

3

D

Beschreibung

Menge

Verwendungszweck

Tabelle IV:

Mitgeliefertes Material

Installationsanweisungen

1

Installation Gerät

Ventil-Isolierhülse (nur bei Geräten mit werkseitig montierten Ventilen)

1

Ventil-Isolierung

Dichtungen (nur bei Geräten mit werkseitig montierten Ventilen)

4

Schellen (nur bei Geräten mit werkseitig montierten Ventilen)

3

E

Descripción 

C.dad

Uso 

Tabla IV:

Material suministrado

Instrucciones de instalación

1

Instalación del sistema

Casco aislante válvulas (solo para unidad con válvulas montadas en fábrica)

1

Aislamiento válvulas 

Juntas (solo para unidad con válvulas montadas en fábrica) 

4

Abrazaderas Schellen (solo para unidad con válvulas montadas en fábrica)

3

NL

Omschrijving

Aantal

Voor

Tabel IV: 

Meegeleverd materiaal

Montage-instructies 

1

Montage unit 

lsolatiehuls kleppen (alleen voor eenheden met kleppen in de fabriek 

gemonteerd)

1

Isolatie kleppen

Pakkingen (alleen voor eenheden met kleooen in de fabriek gemonteerd)

4

Klemmen (alleen voor eenheden met kleppen in de fabriek gemonteerd)

3

GR

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 

ΠΟΣΟΤΗΤΑ

ΧΡΗΣΗ 

Πίνακας IV:

Διαθέσιμο uλικό

Εγχειρίδιο εγκατάστασης μονάδας 

1

Εγκατάσταση μονάδα

Μονωτική θήκη βαλβίδων (μονάχα στις μονάδες που φέρουν βαλβίδες 

συναρμολογημένες στο εργοστάσιο)

1

Μόνωση βαλβίδων 

Παρεμβύσματα (μονάχα στις μονάδες που φέρουν βαλβίδες συναρμολογημένες στο 

εργοστάσιο)

4

Κολιέδες (μονάχα στις μονάδες που φέρουν βαλβίδες συναρμολογημένες στο εργοστάσιο) 

3

P

Descrição

Qtd.

Utilização

Tabela IV:

Material fornecido com a 

Unidade

Manual de Instalação

1

Instalação do sistema

Revestimento isolante das válvulas (somente unidades com válvulas montadas na fábrica)

1

Isolamento Válvulas 

Guarnições {somente unidades com válvulas montadas na fábrica) 

4

Braçadeiras (somente unidades com válvulas montadas na fábrica) 

3

Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel /  Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III

PL

LEGENDA/TABELA III

Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej (jeśli jest zainstalowana)

A   =

Modele urządzeń

B   =

Moc grzałki elektrycznej

C   =

Napięcie zasilania (ph)

D   =

Maksymalna moc wejściowa

E   =

Termostat bezpieczeństwa

F   =

No1 termostat z automatycznym resetem ST1 60°C

G   =

No1 Termostat z ręcznym resetem ST1 100°C

WAŻNE: Nagrzewnica elektryczna instalowana jest wyłącznie w fabryce. Użycie innych 

typów grzałek elektrycznych jest absolutnie zabronione. Niezastosowanie się do 

tego wymogu bezpieczeństwa może spowodować uszkodzenie urządzenia i utratę 

gwarancji.

RU

Условные обозначен_ия / Таблица 111

Технические данные электронаrреватеnеи (если предусмотрены)

A   =

модели 

B   =

мощность электронагревателя

C   =

напряжение питания (ф)

D   =

макс. входная мощность

E   =

предохранительный термостат 

F   =

N°1 Термостат с автоматической регулировкой ST1 60°C

G   =

N°1 Термостат с ручной регулировкой ST2 100°C

Kw=

кВт 

ВАЖНО: Электронагреватели устанавливаются на заводе-изготовителе. 

Использование других электронагревателей категорически запрещено. 

Несоблюдение данного требования безопасности приведет к повреждению 

оборудования и nиwает гарантию юридической силы. 

T.

III IV

Содержание TKW20

Страница 1: ...Ceiling Cassette S Hydronic Ceiling Cassette Fl ktluftkylare FIN Puhallinpatteriyksik t Hydronic Ceiling Cassette PL Klimakonwektor kasetowy Hydronic Ceiling Cassette RU Hydronic Ceiling Cassette ENGL...

Страница 2: ...ESPA OL Unidades Fan Coil tipo Hydronic Ceiling Cassette NL NEDERLANDS Ventilatieconvector Hydronic Ceiling Cassette GR A Hydronic Ceiling Cassette P PORTUGU S Ventilconvectores Hydronic Ceiling Casse...

Страница 3: ...gy Consumption Fan Motor Valvola motorizzata e regolazione Aria estrena di rinnovo e mandata aria trattata in locale attiguo Montaggio del gruppo cornice griglia Manutenzione Guida all utente Dati nom...

Страница 4: ...vula motorizada y regulaci n Mantenimiento Gu a del usuario Caracter sticas nominales Leyenda Seite Inhalt D P gina Tabla de materias E Blz Inhoud NL Deutsch Espa ol Nederlands Technische gegevens Afm...

Страница 5: ...Manual do utilizador Tekniska data Dimensioner och vikter Bifogat material Allm n information Undvik Installation K ldb raranslutning Elektriska anslutningar Low Energy Consumption Fan Motor Motordri...

Страница 6: ...a Instalacja Przy cza hydrauliczne Przy cza elektryczne Silnik wentylatora o niskim zu yciu energii Zaw r wodny z nap dem i jego regulacja Wymiana powietrza i wt aczanie od wie onego powietrza do s si...

Страница 7: ...ndger t ohne Ventil Los pesos se refieren a la unidad de base sin v lvula De gewichten hebben betrekking op een standaard eenheid zonder kleppen Os pesos referem se a unidades base sem v lvula Viktern...

Страница 8: ...8 TKW MAX 200 mm 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 9: ...18 19 Max 2 chiusure Max 2 louvres closed Max 2 fermetures Max 2 Luftausl sse geschlossen M ximo dos rejillas cerradas Max 2 schoepen gesloten 2 M ximo duas grelhas fechadas Max 2 luftspridare st ngda...

Страница 10: ...5 16 17 50 2 7 7 11 12 12 11 12 18 12 11 mm 13 14 14 20 22 24 21 23 25 Plastic diffuser Plastic diffuser Please refer to the document AM TKW for installation instructions of the metallic IRYS COANDA d...

Страница 11: ...11 TKW b a a C e d 22C b 26 28 30 27 29 31 TKW20 TKW30 TKW40 TKW50 TKW60 TKW70 TKW20 TKW30 TKW40 TKW50 TKW60 TKW70 1 1 3 4 5 2 2...

Страница 12: ...N Neutral L Phase Lc Condensate Pump phase H Heating C Default contact condensate pump V Cooling valve V3 V2 V1 Motor speed N Neutral L Phase Lc Condensate Pump phase H Heating C Default contact cond...

Страница 13: ...13 TKW 38 39...

Страница 14: ...14 TKW i 29 35 20 30 18 31 21 19 2 10 Vdc 25 2 10 Vdc 10 2 X2 15 42 GW 25 2 10 Vdc X2 10 2 10Vdc 2 30 31 18 19 20 35 29 39e...

Страница 15: ...3 T III IV 21 42 GW 29 29 28 27 28 30 20 10 0 0 100 200 300 400 400 500 200 300 410 800 600 40 20 42 GW A Modele urz dze B Moc grza ki elektrycznej C Napi cie zasilania ph D Maksymalna moc wej ciowa...

Страница 16: ...el skall vara av typ H05 VV F FIN Yksik n sy tt kaapelin on oltava H05 VV F tyyppi PL Nale ny u y przewodu zasilania elektrycznego typu H05 VV F RU H05 VV F A Sektion f r enhetens n tkabel A Yksik n s...

Страница 17: ...montati A Modelli B Potenza riscaldatori elettrici C Tensione di alimentazione ph D Corrente assorbita max E Termostato di sicurezza F N 1 Termostato a riarmo automatico ST1 60 C G N 1 Termostato a ri...

Страница 18: ...para unidad con v lvulas montadas en f brica 1 Aislamiento v lvulas Juntas solo para unidad con v lvulas montadas en f brica 4 Abrazaderas Schellen solo para unidad con v lvulas montadas en f brica 3...

Страница 19: ...ture mini de l eau l entr e 5 C Temp rature maxi de l eau l entr e 80 C Air ambiant L installation adapt e au niveau d humidit est valid e selon la sp cification prEN 1397 2011 Temp rature mini 5 C 1...

Страница 20: ...paragrafo Collegamenti Idraulici NL Tabel V Bedrijfslimieten Watercircuit Maximale druk waterzijdig 1400 kPa 142 m w k Minimum waterintrede temperatuur 5 C Maximum waterintrede temperatuur 80 C Ruimt...

Страница 21: ...taj nnitteen rajat 230V 50 60Hz min 207V maks 253V min 216V maks 244V Yksik t joissa s hk vastus Huomautukset 1 Jos ymp rist n l mp tilan oletetaan voivan laskea alle 0 C suosittelemme hydraulisen j r...

Страница 22: ...5 48 6 26 23 46 5 44 1 76 7 20 8 51 45 54 TKW702EC 2 98 1 07 4 05 4 38 11 40 4 88 1 63 6 51 7 95 40 52 7 21 2 40 9 61 11 03 115 61 TKW204EC 1 19 0 11 1 30 1 09 9 36 1 39 0 10 1 49 1 27 13 40 1 86 0 1...

Страница 23: ...2 tubi D 4 tubi EH Resistenze elettriche NL VERKLARING TABEL VII A Modellen B Typen C 2 leidingen D 4 leidingen EH Verwarmingsweerstanden FIN MERKKIEN SELITYKSET TAULUKKO VII A Mallit B Tyypit C 2 pu...

Страница 24: ...lectric heater relay 22 Capacitor 24 Valve cable inlet 25 Power supply cable 26 Control cable Fig 37 Standard with valves 27 Cold valve cables 28 Hot valve cables 4 pipes only Fig 38 IR Control 18 Ele...

Страница 25: ...codes may cause a fire hazard in the event of short circuits Inspect equipment for damage during transport In case of damage file an immediate claim with the shipping company Do not install or use da...

Страница 26: ...e drain pipe power supply cables and remote control cable see dimensions the cardboard template supplied with the kit may be of assistance for this operation Depending on the type of ceiling the hange...

Страница 27: ...g 26 which can be adjusted using an 8 mm wrench Models Connections dimension Models Connections dimension TKW20 3 4 TKW50 1 TKW30 3 4 TKW60 1 TKW40 3 4 TKW70 1 TKW20 1 2 TKW60 3 4 TKW30 1 2 TKW70 3 4...

Страница 28: ...is positioned on the external side of the unit fig 1 2 Remove the fixing screws and the cover of the control box panel The control box panels contain the terminal blocks for connections as shown in t...

Страница 29: ...English 29 TKW IR Control...

Страница 30: ...o the room that needs to be conditioned The result is 50 electric energy saving compared to traditional 3 speed asynchronous motors and a considerable reduction of acoustic emissions The table below s...

Страница 31: ...d Any system losses are therefore due to an incorrect installation Operation of the thermo electric valve See fig 31 This 2 3 way valve is of the OPEN CLOSE type with very slow travel It is not a modu...

Страница 32: ...d operating problems or eccessive noise For higher air flow a primary air kit is available which uses the prepunched hole for air ducting to an adjacent room and a baffle so that the fresh air is intr...

Страница 33: ...tor coil condensate discharge pump float switch electric heater if fitted involve the removal of the condensate drain pan Condensate drain pan removal During the removal operation of the condensate dr...

Страница 34: ...i pubblicati El fabricante se reserva el derecho de hace cualquier modificaci n sin previo aviso Wijzingen voorbehouden O fabricante reserva se o direito de alterar as especifica es do produto sem avi...

Отзывы: