•
Медленно закрутите регулировочный винт, наблюдая за уменьшением
пламени через стекло закрытой дверцы духовки до тех пор, пока конус
пламени не уменьшится приблизительно до 4 мм. Не рекомендуется
слишком уменьшать пламя. Оно должно быть стабильным даже при бы-
стром открытии и закрытии дверцы духовки.
•
Выключите горелку и установите дно духовки на место.
Рисунок 20
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Прежде чем подключать плиту к электросети, необходимо убедиться в том, что:
•
напряжение внешней сети соответствует параметрам, указанным на фа-
бричной информационной табличке;
•
розетка заземления функционирует.
Если плита укомплектована сетевым шнуром без вилки, то для подключения мож-
но использовать стандартную вилку. При этом необходимо учитывать следующее:
•
желто-зеленый провод должен использоваться для заземления;
•
голубой провод — для нейтрали;
•
коричневый — для фазы;
•
шнур не должен соприкасаться со стенками плиты, нагревающимися бо-
лее чем до 75°С;
•
в случае замены сетевого шнура используйте шнур типа HO5RR-F или
HO5V2V2-F подходящего сечения (см. раздел СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К
ЭЛЕКТРОСЕТИ),
•
если плита поставлена без сетевого шнура, при подключении используй-
те шнур типа HO5RR-F или HO5V2V2-F подходящего сечения (см. раздел
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ).
Все плиты со стеклокерамической варочной поверхностью или с четырьмя элек-
трическими зонами нагрева предоставляются без шнура питания.
ВНИМАНИЕ!
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызван-
ные несоблюдением вышеуказанных требований и действующих
правил по технике безопасности при подключении плиты. Обяза-
тельно убедитесь , что провод заземления плиты правильно соеди-
нен с сетью заземления (см. раздел СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕК-
ТРОСЕТИ).
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЭЛЕКТРОПОДЖИГ
Все плиты оснащены системой автоматического электроподжига. Точные рассто-
яния между электродом и горелкой указаны на рис 17 и 18.
Если искра не выбивается, не упорствуйте, так как можно повредить генератор.
Система зажигания может не срабатывать по следующим причинам:
•
влажная, неисправная или загрязненная свеча;
•
неправильно установлено расстояние между электродом и горелкой;
•
токопроводящий провод свечи поврежден или оголен;
•
искровой разряд уходит в землю (в других частях плиты);
•
поврежден генератор или микровыключатель;
•
скопление воздуха в трубопроводах (особенно после длительного пе-
риода неиспользования плиты);
•
неправильно составлена газовоздушная смесь (неправильное горе-
ние).
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ГАЗОКОНТРОЛЯ
Преимущество оснащенных этим устройством горелок состоит в том, что в случае
непроизвольного гашения пламени срабатывает система защиты: автоматически
прекращается подача газа к потухшей горелке, что позволяет избежать опасно-
сти утечки газа. После непроизвольного гашения пламени клапан газ-контроля
срабатывает автоматически не более чем через 90 секунд для горелок рабочей
поверхности плиты и через минуту для горелок духовки и гриля.
38
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Правильное расстояние между концами чувствительного элемента термопары и
горелкой показано на рис. 17 и 18.
Для контроля функционирования клапана газ-контроля действуйте следующим
образом:
•
зажгите горелку и оставьте ее включенной примерно на 3 мин.;
•
выключите горелку и поверните ручку регулятора в положение «за-
крыто», обозначенное символом ;
•
через 90 секунд в случае контроля горелок рабочей поверхности и
через минуту в случае контроля горелок духовки и гриля поверните
ручку в положение «открыто»;
•
оставьте ручку в этом положении и поднесите к горелке зажженную
спичку. Горелка не должна зажечься!
Во время зажигания для возбуждения магнита требуется приблизительно 10 се-
кунд.
Клапан газ-контроля срабатывает автоматически после выключения пламени не
более чем через 90 секунд для горелок рабочей поверхности плиты и через ми-
нуту для горелок духовки и гриля.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
•
Перед любой операцией по чистке или техобслуживанию плиты отклю-
чайте ее от электросети и закрывайте кран подачи газа.
•
При подключении плиты к источнику подачи газа не проверяйте гер-
метичность стыков при помощи пламени. Если в вашем распоряжении
нет специальных приборов для контроля газонепроницаемости, мож-
но использовать пену или концентрированную мыльную воду.
•
Устанавливая на место рабочую поверхность плиты, убедитесь, что
электрические проводки свечей (если таковые имеются) не соприкаса-
ются с форсунками и не перекрывают их.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛИТЫ
ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ
•
ВКЛЮЧЕНИЕ ГАЗОВЫХ КОНФОРОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
•
Нажмите и поверните регулировочную ручку против часовой стрелки
и установите отметку напротив символа
, обозначенного на перед-
ней панели плиты (положение максимального пламени).
•
Для автоматического розжига конфорки прижмите ручку до упора и
держите ее в таком положении в течение приблизительно 10 секунд.
•
Отпустите ручку и убедитесь, что горелка зажглась. В противном случае
повторите все сначала.
•
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВЫХ КОНФОРОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
Используйте кастрюли, диаметр дна которых соответствует размерам конфорок.
Пламя не должно вырываться из-под кастрюли.
Рекомендуется:
•
для малой конфорки использовать кастрюли диаметром 8 см, установив
при этом адаптер для уменьшения диаметра конфорки (адаптер входит
в комплект поставки);
•
для средней конфорки использовать кастрюли диаметром 14 см;
•
для быстрой или тройной конфорки — емкость диаметром не менее 22
см.
Тройная конфорка (конфорка с тремя рядами пламени) пригодна для использо-
вания кастрюль wok.
ПРИМЕЧАНИЕ: ни в коем случае не оставляйте ручку в промежуточных
положениях между символом максимального пламени
и положением
«закрыто» .
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОНФОРКИ
Зоны нагрева имеют различную интенсивность нагрева в зависимости от поло-
жения регулятора.
•
Положение 1 — минимальное нагревание всех зон нагрева.
•
Положение 6 — максимальное нагревание обычных и быстрых зон на-
грева (с красным диском).
•
Положение 0 — выключение всех зон нагрева.
Не используйте кастрюли, диаметр дна которых меньше диаметра зоны нагрева.
Дно кастрюли должно быть как можно более плоским и хорошо прилегать к по-
верхности зоны нагрева (рис. 21).
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Содержание PM66CEE04
Страница 33: ...50 240 C 7 120 100 0 PM66GEE40 RU 33 PM66GEE40 PM66GEE40 SR R A TC 5 6 A B C D E F G H I B C D H I E F G...
Страница 34: ...34 PM66GGG40 PM66GGG40 SR R A TC 8 9 A B C D PM66GGG40 E F G H C B C D G E F H...
Страница 37: ...RU 37 ISO 228 1 1 16 1 16 7 A B 17 7 A B 18 19 19 3 4 20 5 6 A C B...
Страница 38: ...4 20 75 HO5RR F HO5V2V2 F HO5RR F HO5V2V2 F 17 18 90 38 17 18 3 90 10 90 10 8 14 22 wok 1 6 0 21...
Страница 40: ...40 10 15 B 1 2 23 B 1 10 180 C 23...
Страница 41: ...2012 19 EEC WEEE 2012 19 EEC WEEE 1935 2004 1935 2004 RU 41 23 15 230 E14 24...
Страница 47: ...I 50 240 7 i 120 100 i 0 PM66GEE40 UA 47 PM66GEE40 PM66GEE40 SR R A TC 5 I 6 A B C D E F G H I B C D H I E F G...
Страница 48: ...48 PM66GGG40 I PM66GGG40 i i SR R A TC 8 I 9 A B C D PM66GGG40 E F G H C B C D G E F H...
Страница 51: ...UA 51 i 1 i 16 1 16 i 7 A B 17 i 7 A B 18 19 19 i 3 4 20 5 6 A C B...
Страница 53: ...UA 53 21 10 10 i 10 280 it 150 150 280 22 22 10 i i 10 i 22 i i 1 2 6 4 8 5 10 8 15 12 12 10 5 2 20 15 i...
Страница 54: ...54 I I I i 10 15 I B 1 2 23 i B 1 i I i 10 180 C i i 23...
Страница 55: ...2012 19 EEC WEEE i 2012 19 EEC WEEE 1935 2004 I I 1935 2004 UA 55 23 i i 15 230 E14 24...
Страница 71: ......