background image

54

ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД

БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНА ЕЛЕКТРИЧНА ДУХОВА ШАФА З КОН-
ВЕКЦІЄЮ

Завдяки поєднанню роботи різних нагрівальних елементів і внутрішнього венти-
лятора духова шафа підтримує наступні режими роботи:

ВИКОРИСТАННЯ ПЛИТИ

ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД

ЗАГАЛЬНI РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНIКИ БЕЗПЕКИ

При виявленні несправностей рекомендується виконати наступні дії.

Перед викликом Служби технічної допомоги потрібно переконатися, що:

• 

вилка вставлена в розетку належним чином;

• 

сигнальна лампочка роботи плити горить. 

Якщо проблема не вирішилася, викличте кваліфікованого та уповноваженого 
фахівця, який може усунути несправність.

Якщо освітлення духовки не вмикається, необхідно:

• 

відключити плиту від електромережі;

• 

 зняти захисне скло, що знаходиться в задній панелі всередині духовки;

•  

замінити 

лампочку.

ЗАГАЛЬНI РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО ДОГЛЯДУ ЗА КУХОННОЮ 
ПЛИТОЮ 

Від’єднайте роз’єм живлення перед виконанням обслуговування будь-якого типу.

Не чистіть пристрій паровими очисниками.

Не використовуйте грубі, абразивні або гострі металеві шкребки для очищення 
дверцi духовки, оскільки вони можуть подряпати або пошкодити поверхню або 
скло.

Не використовуйте продукти з кислотою (наприклад, засоби від накипу), так як 
вони можуть пошкодити емальовані деталі.

Вимкніть нагрівальні елементи, дочекайтеся остигання внутрішніх частин духової 
шафи перед тим, як торкатися до них, або перед їх очищенням.

Будьте гранично обережні з нагрівальними елементами гриля, вони можуть бути 
дуже гарячими. 

Чистіть духову шафу обережно, щоб уникнути опіків від пари при протиранні га-
рячих елементів мокрою ганчіркою або губкою. 

Крім того, деякі миючі засоби, контактуючи з гарячими поверхнями, виділяють 
шкідливі випари. 

КАТАЛІТИЧНА СИСТЕМА САМООЧИЩЕННЯ

Дві бокові, а також задня панель духової шафи являють собою самоочищувані ка-
талітичні панелі.

Для активації механізму самоочищення достатньо кожен 10-й або 15-й раз після 
використання духовки залишати її увімкненою при максимальній температурі. 
Час, необхідний для повного очищення панелей, залежить від ступеня їх забруд-
неності.

Деякі страви у процесі приготування можуть залишати на каталітичних панелях 
бризки, які важко вивести і які забивають пори, перешкоджаючи надходженню 
повітря і унеможливлюючи таким чином процес самоочищення. У цьому випадку 
необхідно повністю охолодити духовку, потім, використовуючи дуже гарячу воду, 
розм’якшити забруднення і за допомогою м’якої щітки без застосування миючих 
засобів видалити їх. Після цього увімкніть духову шафу на максимальну потуж-
ність на кілька хвилин.

Увага! Ніколи не використовуйте для очищення каталітичних пане-
лей металеві щітки й абразивні речовини.

ДЕМОНТАЖ ДВЕРЦI ДУХОВКИ

Дверцю можна знімати для того, щоб зробити процес очищення духовки зручні-
шим. Виконайте наступні інструкції:

• 

 Повністю відкрийте дверцю.

• 

Поверніть два важеля «B», перевівши їх з положення 1 в положення 2 
(мал. 23).

• 

 Повільно закривайте дверцю, поки вона не зупиниться. Візьміть двер-
цю праворуч і ліворуч обома руками, закрийте її ще більше і зніміть, 
піднімаючи вгору.

Для установки дверцi на місце необхідно виконати процедуру демонтажу в зво-
ротній послідовності:

• 

Вставте дві петлі у відповідні гнізда і повністю відкрийте дверцю.

• 

Поверніть два важеля «B», знову встановивши їх в положення 1.

• 

Закрийте дверцю звичайним чином.

Освiтлення

Позволяет включить освещение духового шкафа в 
любой момент, даже без активации нагревательных 
элементов.

Розморозка / 

сушка

У цьому режимі працює лише вентилятор, без активації 
нагрівальних елементів. Функцію можна використову-
вати, щоб розморозити та/або висушити їжу за допомо-
гою тільки руху повітря, циркулюючого при навколиш-
ній температурі. Це забезпечує розморожування страв 
без зміни їх смаку або зовнішнього вигляду. 

Традиційне 

статичне при-

готування

Ця функція передбачає одночасну роботу верхнього 
і нижнього нагрівальних елементів і призначена для 
запікання страв, що вимагають повільного приготування 
з постійним додаванням рідин. Це універсальний режим, 
він ідеальний для приготування будь-якого типу смаже-
них страв, хліба, пирогів і випічки в цілому.

Iнтенсивне 

приготування

Активація верхніх та нижніх нагрівальних елементів 
водночас з вентилятором гарантує рівномірний 
розподіл тепла всередині духової шафи. Цей режим 
роботи духовки робить можливим одночасне приготу-
вання різних страв на одному або декількох рівнях. При 
смаженні м’яса оптимізація розподілу тепла дозволяє 
готувати при більш низьких температурах. Це допома-
гає зберегти м’ясо ніжнішим і зменшити його ужарку. 

Гриль

Дозволяє готувати під грилем м'ясо, рибу, птицю або 
овочі. Ручка терморегулятора повинна знаходитися в 
положенні максимальної температури.

Вентильо-

ваний подвій-

ний гриль

Режим активує одночасну роботу нагрівального 
елемента гриля, верхнього нагрівального елемента і 
внутрішнього вентилятора. Використання примусової 
конвекції дозволяє швидко приготувати великі порції 
під грилем більш м'яким способом. Примусова циркуля-
ція повітря в духовій шафі збільшує проникнення тепла 
в їжу і запобігає пiдгоранню страви на поверхні.

У всіх положеннях, за винятком нуля, відбувається запалювання червоної індика-
торної лампочки та лампи духовки.

ПРИМІТКА: жовта індикаторна лампочка запалюється внаслідок включен-
ня термостата. Перш ніж ставити в духовку продукти для приготування, 
розігрійте її протягом принаймні 10 хвилин. 

ЕЛЕКТРИЧНИЙ ГРИЛЬ

Кухонні плити, оснащені електричною духовкою з електричним грилем, дозволя-
ють готувати під грилем при закритих дверцятах, не користуючись захистом ручок. 

При готуванні під грилем з закритими дверцятами не можна вмикати температуру, 
яка перевищує 180° C.

ЗАГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ 
ДУХОВИХ ШАФ

• 

Решітка духовки: на неї ставляться деко для приготування випічки, жар-
кого і т.д. (у комплект не входять); прямо на решітці можна готувати м’ясо 
(«м’ясо на грилі»).

• 

Деко: зазвичай розміщується під гратами і служить для збору стікаючого 
соку продуктiв, якi  готуються на решітці, але його можна використову-
вати й безпосередньо для готування страв. Якщо приготування здійс-
нюється в духовці з системою вентиляції, можна одночасно помістити дві 
решітки. При цьому потрібно мати на увазі, що якщо продукти відрізня-
ються між собою якістю і кількістю, то, природно, й терміни приготування 
можуть бути різними.

• 

Система кріплення грат: духова шафа має  систему кріплення грат, яка 
дозволяє висувати їх, не витягуючи з духової шафи повністю; але якщо 
решітки необхідно вийняти, досить підняти й потягнути їх вперед , як зо-
бражено на мал. 23.

Содержание PM66CEE04

Страница 1: ...CUCINA COOKER KUCHNIA Istruzioni per l uso User manual Instrukcja obs ugi PM66CEE04 PM66GEE40 PM66GGG40 PM66MEE22...

Страница 2: ...ni marki Freggia Prosimy o uwa ne zapoznanie si z instrukcj obs ugi gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji eksploatacji i obs ugi kuchni Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji d...

Страница 3: ...ICO FLESSIBILE figura 15 disegno A 10 RACCORDO CON TUBO IN GOMMA figura 15 disegno B e C 10 ADATTAMENTO AI DIVERSI GAS 11 PER SOSTITUIRE GLI INIETTORI AI BRUCIATORI DEL PIANO DI LAVORO FIG 16 11 PER S...

Страница 4: ...o Non bisogna mai tentare di spegnere una fiamma indendio con acqua bens bisogna spegnere l apparecchio e coprire la fiamma per esempio con un coperchio o con una coperta ignifuga Le superfici interne...

Страница 5: ...recepiente deve essere almeno uguale ai contorni segnati sul piano Se il fondo del recipiente non copre la zona riscaldante si verifica uno spreco in energia meglio se leggermente pi grande CUCINE SE...

Страница 6: ...amente M Al termine del tempo impostato un segnale acustico e il forno si spegne automaticamente Si attiver un segnale acustico che si spegner automaticamente dopo 7 minuti oppure premendo un tasto qu...

Страница 7: ...a 6 A timer con spegnimento automatico B manopola comando bruciatore anteriore sinistra C manopola comando bruciatore posteriore sinistra D manopola termostato di forno E manopola comando bruciatore p...

Страница 8: ...l illuminazione interna PULSANTE VENTOLA CONVEZIONE FORZATA Premendo questo pulsante si attiva la ventola interna convezione forzata Pu essere attivata in concomitanza con il bruciatore principale gas...

Страница 9: ...ore desiderato tra 50 C e 240 C MANOPOLA SELEZIONE REGIME FORNO L interruttore attiva la modalit operativa necessaria per la cottura Descrizione delle modalit operative nonch le raccomandazioni per la...

Страница 10: ...141 e deve essere assolutamente accessibile per il controllo del suo stato su tutta la sua lunghezza Figura 15 Dopo l installazione verificare la buona tenuta dei raccordi Per il funzionamento con but...

Страница 11: ...ve essere avvitato a fondo La cucina puo essere dotata di rubinetti tipo A aventi il by pass all interno vi si accede introducendo un piccolo cacciavite nell astina o di tipo B aventi il by pass all e...

Страница 12: ...pola sulla posizione di chiusura indicato dal simbolo trascorsi 90 secondi per i bruciatori del piano 60 secondi per i bruciatori forno e grill portare l indice della manopola sulla posizione di apert...

Страница 13: ...rotezione manopole come indicato in fig 22 Accendere il bruciatore ed attendere qualche minuto per dare tempo al bruciatore di riscaldarsi Posare la vivanda sulla griglia Introdurre il tutto sul gradi...

Страница 14: ...piatti durante la cottura pu lasciare schizzi testardi su pannelli catalitici che ostruiscono i pori impedendo il flusso d aria e quindi rendendo impossibile processo di autopulizia In questo caso ne...

Страница 15: ...a che materiali che possono venire a contatto con gli alimenti in questo prodotto sono conformi a quanto prescritto dal regolamento europeo n 1935 2004 All interno della cavit del forno gli alimenti p...

Страница 16: ...A METAL HOSE A Fig 15 23 CONNECTING WITH A RUBBER HOSE B and C Fig 15 23 ADJUSTING FOR DIFFERENT TYPES OF GAS 24 REPLACING THE HOB BURNER INJECTORS FIG 16 24 REPLACING AN OVEN INJECTOR 24 REPLACING T...

Страница 17: ...switched on cooker cooking oils and fats unattended It can be dangerous and cause a fire Never use water to put out flames First disconnect the appliance from the mains and only then extinguish flame...

Страница 18: ...etely flat base The diameter of the saucepan base should not be smaller than the diameter PM66CEE04 RANGE COOKERS C D CERAMIC GLASS BURNER PLATE electrical Hi Light burner diameter 120 210 mm B electr...

Страница 19: ...out switching off the cooker The maximum interval that can be set on a timer is 23 hours and 59 minutes When the set time runs out the symbol will disappear from the display and the signal will sound...

Страница 20: ...t burner knob for switching on and adjusting the power C rear left burner knob for switching on and adjusting the power D Oven thermostat E rear right burner knob for switching on and adjusting the po...

Страница 21: ...the functioning of the in built fan It can be switched on alongside the main gas injector GAS WITH VENTILATION mode as well as independently DE FROSTING DRYING mode The simultaneous functioning of the...

Страница 22: ...ill allow you to set the temperature inside the oven at the required level within the range of 50 to 240 OVEN WORKING MODE KNOB This switch activates a certain mode needed for cooking The description...

Страница 23: ...be replaced at the allotted time In order to enable the hose to be maintained in good condition you should have physical access to the hose along the whole of its length Figure 15 After connecting the...

Страница 24: ...ane the thermostat by pass must be screwed right down A cooker can be equipped with type A taps with a by pass inside accessed by inserting a small screwdriver into the rod or type B taps with a by pa...

Страница 25: ...ff the burner and turn the knob to the off position indicated by the symbol in 90 seconds for hob burners and in one minute for oven and grill burners turn the knob to the on position leave the knob i...

Страница 26: ...ot air as shown in Figure 22 Light the burner and wait for a few minutes while the oven is warming up Place the food to be prepared onto a shelf Place the shelf in the oven along the highest runner Un...

Страница 27: ...the pores of the special coating preventing oxidation and eliminating its self cleaning properties In this case as soon as the oven has completely cooled apply very hot water to soften the deposits an...

Страница 28: ...hich these wares are made from and which may potentially come into contact with food products adhere to the requirements of European Regulation 1935 2004 Inside the body of the oven food products may...

Страница 29: ...0 33 33 33 33 33 33 33 33 PM66GGG40 34 34 34 34 34 34 34 PM66MEE22 35 35 35 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 4 37 37 37 37 37 38 38 38 38 38 38 38 38 39 39 39 39 40 40 40 40 40 40 40 40 41...

Страница 30: ...30 CEE 2009 142 30 11 2009 2006 95 12 12 2006 CEE 2004 108 15 12 2004 1935 2004 1275 2008 CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 EEC WEEE 2005 32 CE 8 8 o III...

Страница 31: ...3 3 6 RU 31 PM66CEE04 1 6 1 6 1 60 C PM66CEE04 C D Hi Light 120 210 B Hi Light 145 C Hi Light 170 265 D Hi Light 145 1 2 A B C D E F G H I B C D H I E F G...

Страница 32: ...23 59 7 1 2 2 3 1 2 2 3 dur 0 00 4 10 5 7 1 2 2 3 dur 4 end 0 00 5 6 M 7 PM66CEE04 32 PM66CEE04 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 PM66CEE04 4 1 Auto 2 3 4 5 6 7 1 2 2 3...

Страница 33: ...50 240 C 7 120 100 0 PM66GEE40 RU 33 PM66GEE40 PM66GEE40 SR R A TC 5 6 A B C D E F G H I B C D H I E F G...

Страница 34: ...34 PM66GGG40 PM66GGG40 SR R A TC 8 9 A B C D PM66GGG40 E F G H C B C D G E F H...

Страница 35: ...RU 35 PM66MEE22 PM66MEE22 2 145 1 180 A R 10 11 A B C D E F G H I 50 240 C 12 120 100 0 PM66MEE22 B C D H I E F G...

Страница 36: ...36 2 3 100 50 A 15 B C 15 15 13 14 230 V 400 V 230 V 400 V 230 V 3x6 mm2 4x4 mm2 5x2 5 mm2 3 5 kW 3x2 5 mm2 2 2 3 5 kW 3x1 5 mm2 0 2 2 kW 3x1 mm2...

Страница 37: ...RU 37 ISO 228 1 1 16 1 16 7 A B 17 7 A B 18 19 19 3 4 20 5 6 A C B...

Страница 38: ...4 20 75 HO5RR F HO5V2V2 F HO5RR F HO5V2V2 F 17 18 90 38 17 18 3 90 10 90 10 8 14 22 wok 1 6 0 21...

Страница 39: ...RU 39 COME SI USA LA CUCINA 21 10 10 10 280 it 150 150 280 22 22 10 10 22 3 1 2 6 4 8 5 10 8 15 12 12 10 5 2 20 15...

Страница 40: ...40 10 15 B 1 2 23 B 1 10 180 C 23...

Страница 41: ...2012 19 EEC WEEE 2012 19 EEC WEEE 1935 2004 1935 2004 RU 41 23 15 230 E14 24...

Страница 42: ...45 1 5 180 2 0 1 1 1 1 1 5 15 22 26 43 8 44 9 2 1143 G20 20 77 0 4 1 97 0 58 1 65 123 0 8 2 8 145 1 7 4 130 1 3 105 1 85 G30 28 30 50 0 4 1 65 0 58 1 65 83 2 8 2 8 98 1 7 4 86 1 3 68 1 85 G31 37 50 0...

Страница 43: ...7 I 47 I 47 I 47 47 47 47 I PM66GGG40 48 48 I 48 I 48 48 48 I 48 I PM66MEE22 49 I 49 I 49 I 49 I 49 49 49 49 I I 50 50 50 50 I I 50 I 50 I 50 50 50 51 I 4 51 51 51 51 51 52 I 52 52 52 I 52 52 52 I 52...

Страница 44: ...44 I I i i i i i i I I i CEE 2009 142 30 11 2009 2006 95 12 12 2006 CEE 2004 108 15 12 2004 1935 2004 1275 2008 CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 EEC WEEE 2005 32 CE 8 8 III i i i i...

Страница 45: ...3 I i 6 UA 45 PM66CEE04 1 6 1 6 i i 1 60 C 3 PM66CEE04 C D Hi Light i 120 210 B Hi Light i 145 C Hi Light i 170 265 D Hi Light i 145 1 I 2 A B C D E F G H I B C D H I E F G...

Страница 46: ...59 7 1 i 2 2 i 3 1 i 2 i 2 3 i i dur 0 00 4 i i 10 5 i 7 1 i 2 i 2 3 i i dur 4 i end 0 00 5 i i 6 i M 7 PM66CEE04 i 46 PM66CEE04 1 2 2 3 3 4 4 5 i 5 6 6 PM66CEE04 i i 4 1 Auto 2 3 4 5 i 6 7 1 i 2 2 i...

Страница 47: ...I 50 240 7 i 120 100 i 0 PM66GEE40 UA 47 PM66GEE40 PM66GEE40 SR R A TC 5 I 6 A B C D E F G H I B C D H I E F G...

Страница 48: ...48 PM66GGG40 I PM66GGG40 i i SR R A TC 8 I 9 A B C D PM66GGG40 E F G H C B C D G E F H...

Страница 49: ...UA 49 PM66MEE22 PM66MEE22 2 145 1 180 A R 10 I 11 A B C D E F G H I I 50 240 12 i 120 100 i i 0 PM66MEE22 i B C D H I E F G...

Страница 50: ...50 2 3 i I i i 100 i 50 A 15 i B C 15 15 i ISO 228 1 13 i i i i 14 230 V 400 V 230 V 400 V 230 V 3x6 mm2 4x4 mm2 5x2 5 mm2 3 5 kW 3x2 5 mm2 2 2 3 5 kW 3x1 5 mm2 0 2 2 kW 3x1 mm2...

Страница 51: ...UA 51 i 1 i 16 1 16 i 7 A B 17 i 7 A B 18 19 19 i 3 4 20 5 6 A C B...

Страница 52: ...4 20 i i 75 HO5RR F HO5V2V2 F i i HO5RR F HO5V2V2 F i I 17 18 90 52 17 18 3 90 i 10 90 I i 10 8 14 22 wok I 1 6 0 21...

Страница 53: ...UA 53 21 10 10 i 10 280 it 150 150 280 22 22 10 i i 10 i 22 i i 1 2 6 4 8 5 10 8 15 12 12 10 5 2 20 15 i...

Страница 54: ...54 I I I i 10 15 I B 1 2 23 i B 1 i I i 10 180 C i i 23...

Страница 55: ...2012 19 EEC WEEE i 2012 19 EEC WEEE 1935 2004 I I 1935 2004 UA 55 23 i i 15 230 E14 24...

Страница 56: ...180 2 0 i 1 1 i 1 1 1 5 i 15 22 26 43 8 44 9 2 1143 I G20 20 77 0 4 1 97 0 58 1 65 123 0 8 2 8 145 1 7 4 130 1 3 105 1 85 G30 28 30 50 0 4 1 65 0 58 1 65 83 2 8 2 8 98 1 7 4 86 1 3 68 1 85 G31 37 50 0...

Страница 57: ...E DO SIECI DYSTRYBUCJI GAZOWEJ 64 CZENIE Z ELASTYCZN RUR METALICZN A na rys 15 64 CZENIE Z W EM GUMOWYM B i C n rys 15 64 USTAWIENIA DLA R NYCH TYP W GAZU 65 WYMIANA DYSZY PALNIKA W ROBOCZEJ P YCIE KU...

Страница 58: ...otyka element w kt re si grzej Dzieci do 8 lat powinny znajdowa si na bezpiecznej odleg o ci od sprz tu albo by pod opiek doros ych Dzieci osoby z fizycznymi albo umys owymi ograniczeniami lub z niewy...

Страница 59: ...jest utrzymywana na jednym poziomie U YTKOWANIE CEREMICZNEJ P YTY KUCHENNEJ Moc pola grzewczego jest regulowana za pomoc urz dzenia kt re umo liwia dok adne ustawianie temperatury do gotowania R ne p...

Страница 60: ...achowane i w czy si odliczanie w d Na wy wietlaczu b d widnia y symbole i eby zobaczy na wy wietlaczu aktualny czas programu nale y kilka razy wcisn przycisk M Po uko czeniu ustawionego czasu pojawi s...

Страница 61: ...wr ci do pozycji wyj ciowej O jedzenie b dzie gotowe i piekarnik wy czy si automatycznie Nast pnie nale y przekr ci pokr t o termoregulatora do pozycji Pokr t o timera trzeba ustawi w pozycji zerowej...

Страница 62: ...ewn trz piekarnika PRZYCISK DO W CZANIA WENTYLATORA I TERMOOBIEGU Wci ni cietegoprzyciskuuaktywniaprac wentylatorawewn trznego termoobiegu Mo e on by w czony jednocze nie z prac g wnej grza ki gazowej...

Страница 63: ...za wskaz wk zegara pozwala ustawi w piekarniku potrzebn temperatur w zakresie 50 i 240 C POKR T O WYBORU FUNKCJI PIEKARNIKA Pokr t o uruchamia funkcj potrzebn do przyrz dzania potrawy Opis funkcji pi...

Страница 64: ...nych typ w gazu Podczas pod czania kuchenki w gazowy powinien znajdowa si z prawa Je li znajduje si z ty u to powinien by umieszczony w dolnej cz ci kuchenki w tej cz ci grzeje si ona do 50 CZENIE Z...

Страница 65: ...ULOWANIE MINIMALNEGO P OMIENIA PALNIK W ROBOCZEJ P YTY KUCHENNEJ W przypadku je li kuchenka funkcjonuje na gazie p ynnym Butan Propan zaw r powinien by dokr cony do momentu zatrzymania Kuchenka mo e b...

Страница 66: ...nej i po minucie dla palnik w w piekarniku i do grilla 66 MONTA I POD CZANIE Poprawne odleg o ci mi dzy ko c wkami czujnika termoparowego i palnikiem zosta y wskazane na rys 17 i 18 W celu kontroli po...

Страница 67: ...i upewni si czy palnik nie zgas Je li zgas to czynno zapalania trzeba powt rzy UWAGA Podczas wykorzystania automatycznego zap onu elektrycznego palnik w w piekarniku i do grillowania drzwiczki piekar...

Страница 68: ...zki sposobem tradycyjnym O wietlenie Pozwala w czy wiat o w piekarniku w ka dym momencie nawet bez aktywacji element w grzewczych Rozmra anie suszenie Dana funkcja umo liwia uruchomienie tylko wentyla...

Страница 69: ...wolno u ywa piekarnika a do jego wymiany Rysunek 24 DYREKTYWA EUROPEJSKA 2012 19 EEC WEEE Dane informacje przeznaczone s tylko dla posiadaczy tych urz dze na etykietce z danymi technicznymi tabliczce...

Страница 70: ...26 PRZYDATNE INFORMACJE DOTYCZ CE ZU YCIA ENERGII W KUCHENKACH ELEKTRYCZNYCH redni czas przygotowywania potraw umiarkowanej ilo ci produkt w w trybie nagrzewania statycznego min 43 8 redni czas przygo...

Страница 71: ......

Страница 72: ...icare dal sito www freggia com This manual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Un...

Отзывы: