background image

TIDE 3.0

FONCTIONNALITÉS

•  Données marégraphiques pour 75  

 

plages à travers le monde

•  Correction jusqu’à 180 minutes

•  Affiche les données  

 

 

  marégraphiques actuelles et futures

•  9 spots programmables

•  Option Big Time avec animation  

 

aileron de requin

•  100 mètres H20

BOUTONS POUSSOIRS

S1: Démarrer

S2: Stop/Remise à Zéro

S3: Mode

S4: Réglage

S5: Rétroéclairage

MODES D’AFFICHAGE

Cette montre dispose de six modes 

d’affichage: NORMAL, MARÉE, CHRONO, 

MINUTEUR, MINUTEUR DE SÉRIE et 

ALARME.

Pour passer d’un mode à un autre, appuyez 

sur S3.

REMARQUE: Quel que soit le mode de 

réglage affiché, la procédure de réglage est 

automatiquement annulée après environ 

120 secondes d’inactivité.

RÉGLAGE DE L’HEURE ET DU CALEN-

DRIER

1.  Appuyez sur S3 pour sélectionner 

 

le mode NORMAL TIME (NORMAL).

2.  Appuyez sur S4 pendant 2 secondes: le  

 

message “SET” s’affiche et le fuseau  

 

horaire clignote à l’écran.

3.   Appuyez sur S1 ou S2 pour  

 

basculer entre les fuseaux 1 et 2 

 

(T1 et T2).

4.   Appuyez une fois sur S3: le chiffre  

 

des heures clignote (ainsi que  

 

l’indicateur AM/PM, si le format  

 

d’affichage est 12 H).

5.  Appuyez sur S1 pour augmenter la  

 

valeur d’une unité, ou sur S2 pour  

 

la diminuer. Maintenez enfoncé le  

 

bouton pour accélérer le réglage.

6.   Appuyez une fois sur S3: le chiffre  

 

des minutes clignote.

7.   Appuyez sur S1 ou S2 pour régler  

 

les minutes.

8.   Appuyez une fois sur S3: le chiffre  

 

des secondes clignote.

9.  Appuyez sur S1 ou S2 pour  

 

remettre les secondes à zéro.

10. Appuyez une fois sur S3: le chiffre  

 

du mois clignote.

11. Appuyez sur S1 ou S2 pour régler le  

 

mois.

12. Appuyez une fois sur S3: le chiffre  

 

du jour clignote.

13. Appuyez sur S1 ou S2 pour régler le  

 

jour.

14. Appuyez une fois sur S3: le chiffre  

 

de l’annee clignote.

15. Appuyez sur S1 ou S2 pour regler  

 

l’année.

16. Appuyez une fois sur S3: le format  

 

d’affichage clignote.

17. Appuyez sur S1 ou S2 pour  

 

basculer entre les formats 12 H et 24 H.

18. Appuyez une fois sur S3: le format de la  

 

date clignote.

19. Appuyez sur S1 ou S2 pour faire  

 

défiler et sélectionner le format:  

 

MM-DD-YY (mois-jour-an), DD- 

 

MM-YY (jour-mois-an) et YY-MM-DD  

 

(an-mois-jour).

20. Appuyez une fois sur S3: la langue  

 

du jour de la semaine clignote.

21. Appuyez sur S1 ou S2 pour faire  

 

défiler et sélectionner la langue:  

 

anglais, français, portugais et espagnol.

22. 

Appuyez une fois sur S3: l’état du 

 

 

carillon clignote.

23. Appuyez sur S1 ou S2 pour activer/dés 

 

activer le carillon.

24. Appuyez une fois sur S3: l’état de la  

 

tonalité touches clignote.

25. Appuyez sur S1 ou S2 pour activer/dés- 

 

activer la tonalité touches.

26. Appuyez une fois sur S3: l’état de  

 

l’option Big Time clignote.

27. Appuyez sur S1 ou S2 pour activer/dés 

 

activer l’option Big Time.

28. Appuyez une fois sur S3: les unités  

 

de la hauteur de marée clignotent.

29. Appuyez sur S1 ou S2 pour basculer  

 

entre pieds et mètres.

30. Lorsque tous les réglages sont  

 

terminés, appuyez sur S4 pour 

 

confirmer les réglages.

REMARQUE: La date est affichée au format 

sélectionné. Cependant, la séquence de 

réglage de la date reste la même, quel que 

soit le format, à savoir: mois, jour, an.

REMARQUE: Le nombre de jours dans 

le mois est en fonction du mois affiché. 

Dans le cas de février par exemple, les 

jours disponibles sont du 1 au 29. Si vous 

entrez le 29 pour une année qui n’est pas 

bissextile, le jour sera corrigé en quittant le 

mode réglage, remplacé par le 28.

REMARQUE: Si l’option Big Time est 

désactivé (OFF), seuls les formats date/

heure et marée/heure seront disponibles 

en mode NORMAL; si l’option est activée 

(ON), l’écran Big

Time sera également disponible en mode 

NORMAL.

REMARQUE: Les réglages des formats 

d’affichage de l’heure et de la date 

s’appliquent uniquement au fuseau horaire 

sélectionné, tandis que les réglages des 

postes langue, carillon, tonalité, option Big 

Time et unités de marée s’appliquent aux 

deux fuseaux horaires.

LES FORMATS D’AFFICHAGE EN MODE 

NORMAL

En mode NORMAL, chaque fuseau horaire 

offre trois formats d’affichage: date/heure, 

marée/heure et Big Time.

Pour basculer entre les fuseaux horaires, 

appuyez une fois sur S2.

Pour basculer entre formats d’affichage, 

appuyez sur S1.

En format date/heure, l’écran affiche le 

jour et le mois principaux sont affichés 

en haut de l’écran, et l’heure du fuseau 

horaire (en heures, minutes et secondes) 

en bas de l’ecran. Les

données sont affichées selon les formats 

sélectionnés dans ce mode pour ce fuseau 

horaire.

S’il existe des données marégraphiques 

antérieures ou futures, un graphique 

montrant l’état de la marée pour la localité 

actuellement sélectionnée est affiché à 

gauche de l’écran ; sinon, aucun graphique 

n’est affiché.

En format marée/heure, l’écran est iden-

tique, sauf que la prochaine marée (haute 

ou basse) pour la localité sélectionnée, 

son heure et sa hauteur sont affichées à 

la place du mois et du jour. L’heure de la 

marée est affichée au même format que 

l’heure normale. La hauteur de la marée 

est affichée dans les unités actuellement 

sélectionnées.

Si aucune donnée marégraphique anté-

rieure ou future n’est disponible, ce format 

n’est pas accessible et l’écran revient au 

format date/heure.

En format Big Time, seules les heures 

et les minutes sont affichées, sans 

l’indicateur AM/PM.

Une animation en forme d’aileron de requin 

s’affiche toutes les minutes. Les minutes 

paires, l’aileron se déplace de gauche à 

droite, colonne de points par colonne de 

points, et les

minutes impaires dans l’autre sens.

Le format d’affichage Big Time n’est 

accessible que lorsque l’option Big Time 

est activee.

REMARQUE: Le niveau et la direction 

actuels de la maree (montante ou de-

scendante) sont affichés sur un graphique 

représentant une fleche d’une hauteur de 

deux points sur trios de large. Lés étapes 

affichées sont les suivantes:

Les étapes 1 à 10 du graphique représen-

tent une marée montante, les étapes 11 à 

20, une marée descendante. Au passage 

à la minute suivant l’heure de la marée 

haute, l’étape 11 du graphique s’affiche; au 

passage à la minute suivant l’heure de la 

maree basse, le graphique reprend a partir 

de l’étape 1.

UTILISATION DES DONNÉES MARÉ-

GRAPHIQUES

Pour afficher les données marégraphiques 

actuelles pour la localité, ou spot, sélec-

tionnée:

1.  Appuyez sur S3 pour sélectionner  

 

le mode TIDE (MAREE). Le numéro  

 

du spot préféré et le nom de la localité  

 

s’affichent.

2.  Aprés deux secondes s’affiche la  

 

prochaine marée (haute ou basse) au  

 

spot sélectionné, l’heure de la marée  

 

étant basée sur l’heure du fuseau  

 

horaire et non locale. La ligne du haut  

 

affiche la date, la ligne du milieu affiche  

 

la prochaine marée, suivie de l’heure de  

 

la  marée (avec A (AM) ou P (PM) en  

 

exposant si le format de l’heure est 12  

 

H), et la ligne du bas affiche la hauteur  

 

de la marée (avec le symbole [-] le cas  

 

échéant).

3.  Appuyez sur S1 ou S2 pour afficher  

 

la marée suivante ou précédente  

 

respectivement.

4.  Maintenez enfoncé S1 ou S2 pour  

 

afficher “SCAN” (balayage) et  

 

rechercher une date future ou  

 

antérieure, respectivement.

5.  Relâchez le bouton lorsque la date  

 

souhaitée s’affiche.

6.  À la fin de la recherche, et pendant  

 

que “SCAN” reste affiché, appuyez  

 

sur S1 ou S2 pour faire défiler les  

 

dates une par une, en avant ou en  

 

arrière, respectivement. Maintenez

 

enfoncé le bouton poussoir  

 

correspondant pour réinitialiser le  

 

balayage des dates.

REMARQUE: Si aucune donnée maré-

graphique future ou antérieure n’est 

disponible pour le jour sélectionné, le mes-

sage “NO TIDE DATA FOR DATE” s’affiche 

a l’écran. 

REMARQUE: La date, l’heure et l’unité de 

mesure de la hauteur de la marée sont 

affichées aux formats programmés en 

mode NORMAL.

REMARQUE: Si l’heure affichée est ajustée 

pour prendre en compte l’heure d’été, le 

FRANÇAIS

Содержание TIDE 3.0

Страница 1: ...one to another press S2 button once To change from one display format to another press S1 button once In date time display format the primary time day and date are shown in the top of the display the time in hours minutes and seconds is shown in the bot tom of the display The data is shown in the Date and Time Formats of the displayed Time Zone which are set in this mode along with the date and ti...

Страница 2: ...maximum time of 23 59 99 23hours 59minutes 59seconds TO USE THE TIMER 1 Press S3 button to select TIMER mode 2 Press S1 button to start a countdown 3 To stop counting press S2 button once Press S1 button to resume from where it left off 4 To reset the TIMER press S2 button once to stop counting and then press S2 but ton again 5 Upon completion of a countdown if STOP is selected as the action to be...

Страница 3: ...TA La configuración de los formatos de hora y fecha se aplican sólo a la zona ho raria seleccionada Los ajustes de idioma del día de la semana tono del aviso de la hora en punto botón de pitido de aviso opción de hora en formato grande y unidad de altura de la marea se aplican a ambas zonas horarias DISTINTOS FORMATOS DE VISUALIZACIÓN EN MODO DE HORA NORMAL Hay tres formatos de visualización en ca...

Страница 4: ...veces 10 Después de hacer todos los ajustes necesarios pulse el botón S4 para confirmarlos NOTA El TEMPORIZADOR puede contar hasta un máximo de 23 59 99 23horas 59minutos 59segundos CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR 1 Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR 2 Pulse el botón S1 para iniciar la cuenta atrás 3 Pulse el botón S2 una vez para interrumpir la cuenta Pulse el botón S1 para reto...

Страница 5: ...it Format nur bei der NORMALEN ZEITANZEIGE wählbar Wenn ON An eingestellt ist dann ist die große Zeitanzeigeanzeige auch in der NOR MALEN ZEITANZEIGE wählbar HINWEIS Die Einstellungen für das Zeitformat und Datumsformat gelten nur für die ausgewählte Zeitzone Die Einstel lungen für die Sprache der Anzeige des Wochentags Stundensignal Tastenton erweiterte Zeitanzeige und Gezeitenhöhe gelten für bei...

Страница 6: ...d blinken 9 Drücken Sie Taste S1 oder S2 um zwischen STOP Stopp und REPEAT Wiederholen zu wechseln Wenn Sie STOP wählen wird der TIMER stoppen Falls Sie REPEAT wählen wird der TIMER die Zählfunktion 99 mal wiederholen 10 Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben drücken Sie Taste S4 zur Bestätigung HINWEIS Der TIMER kann maximal bis zu 23 59 59 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden messen TIMER ...

Страница 7: ... des postes langue carillon tonalité option Big Time et unités de marée s appliquent aux deux fuseaux horaires LES FORMATS D AFFICHAGE EN MODE NORMAL En mode NORMAL chaque fuseau horaire offre trois formats d affichage date heure marée heure et Big Time Pour basculer entre les fuseaux horaires appuyez une fois sur S2 Pour basculer entre formats d affichage appuyez sur S1 En format date heure l écr...

Страница 8: ...ionnez REPEAT lorsqu il atteint 0 le compte à rebours reprend au point de départ à chaque fois 10 Lorsque vous avez terminé appuyez sur S4 pour confirmer les réglages REMARQUE Le MINUTEUR peut dé compter un temps maximum de 23 H 59 min 59 s 23 59 59 UTILISATION DU MINUTEUR 1 Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode TIMER MINUTEUR 2 Appuyez sur S1 pour démarrer le compte à rebours 3 Appuyez sur S2 ...

Страница 9: ...dalità ORA NORMALE se viene selezionato ON sarà disponibile anche il formato display Big Time nella modalità ORA NORMALE NOTA Le impostazioni Formato Ora e For mato Data si applicano solo al Fuso Orario selezionato mentre le impostazioni delle unità Linguaggio Giorno Suoneria Oraria Suono Tasti Opzione Big Time e Altezza Marea si applicano a entrambi i Fusi Orari DIFFERENTI FORMATI DI DISPLAY NELL...

Страница 10: ... STOP il CRONOMETRO si ferma se viene selezionato REPEAT il CRONOMETRO ripete il conto alla rovescia per 99 volte 10 Dopo aver terminato tutte le impostazioni premere il tasto S4 per confermarle NOTA Il CRONOMETRO può contare fino a un tempo massimo di 23 59 99 23ore 59minuti 59secondi COME USARE IL CRONOMETRO 1 Premere il tasto S3 per selezionare la modalità TIMER CRONOMETRO 2 Premere il tasto S1...

Страница 11: ...m NORMAL TIME hora normal se ON estiver seleccionado o formato de exibição de diversão também estará disponível no modo NORMAL TIME NOTA As definições de formato de hora e data aplicam se apenas à zona de hora es colhida apesar de as definições de idioma do dia carrilhão horário som dos botões opção de divertimento e altura de maré se aplicarem a ambas as zonas horárias FORMATOS DIFERENTES DE EXIB...

Страница 12: ...gue no botão S1 ou S2 para mudar entre STOP e REPEAT Se for escolhido STOP o TEMPORIZADOR pára se RE PEAT for escolhido o TEMPORIZADOR passa a contagem 99 vezes 10 Após ter acabado de fazer todas as definições carregue em S4 para confir mar as definições NOTA O TEMPORIZADOR pode contar até um máximo de 23 59 99 23horas 59minutos 59segundos USAR O TEMPORIZADOR 1 Carregue no botão S3 para selecciona...

Страница 13: ...さ れている場合は 日付 時刻と潮汐 時刻のフ ォーマッ トのみがNORMAL TIMEが選択で きます ONに設定されている場合は ビッグ タイ ム表示がNORMAL TIMEモードで選 択できます 注 時刻フォーマット 日付フォーマッ トの設 定は 選択したタイ ムゾーンのみに適用されま す 曜日表示言語の設定 時刻お知らせチャイ ム ボタン音 ビッグタイ ムオプション 潮位は どちらのタイ ムゾーンにも適用されます NORMAL TIMEモードの表示フォーマッ ト NORMAL TIMEモードでは それぞれのタ イ ムゾーンで日付 時刻 潮汐 時刻 ビッグタ イ ム3つの表示フォーマットから選択するこ とができます タイ ムゾーンを変更する場合は S2ボタンを 1回押してください 表示モードを変更する場合は S1ボタンを1 回押してください 日付 時刻の表示フォーマッ トでは 主要タ...

Страница 14: ...ント終了方法の 選択が点滅します 9 S1ボタンまたはS2ボタンを押す と STOP 終了 REPEAT リピート が 切り替わります STOPを選択した場合 はタイマーが停止します REPEATを選 択した場合はタイマーが99回カウントを 繰り返します 10 全ての設定が終わったらS4を押して設 定を終了します 注 TIMER タイマー では最大23 59 59 23時間59分59秒 までカウントすること ができます タイマーを使う 1 S3ボタンを押してTIMERモードを選択 します 2 S1ボタンを押すとカウントが始まります 3 測定をストッ プするにはS2ボタンを1回 押します S1ボタンを押すと ストッ プし た時点からカウントを再開します 4 タイマーをリセットするには S2を1回押 してタイマーをストッ プしてからS2をもう 一度押します 5 カウントが終わり 終了方法にST...

Страница 15: ...rsey Atlantic Atlantic City Steel Pier New Jersey Ocean Ct Ocean City fishing pier Maryland Rehoboth Rehoboth Beach Delaware Virginia Virginia Beach Virginia C Hattrs Cape Hatteras North Carolina Wrightsv Wrightsville Beach North Carolina Myrtle Myrtle Beach South Carolina HAWAII USA Haleiwa Haleiwa Oahu Island Hawaii Hanalei Hanalei Bay Kauai Island Hawaii Banyans Banyans Big Island Hawaii Ma ala...

Страница 16: ...h Australia Marg Rvr Margaret River Australia Phlp Isl Phillip Island Australia Newcastle Newcastle Australia NEW ZEALAND Raglan Raglan New Zealand Hobart Hobart Tasmania SOUTH AMERICA Rio de J Rio de Janeiro Brazil Floriano Florianópolis Brazil EUROPEAN Bordeaux Anglet Ferrol El Ferrol Del Caudillo Spain Newquay Imham UK Portrush Portrush Northern Ireland Canary Canary Island ASIA Bali Bali Indon...

Отзывы: