background image

TIDE 3.0

FUNCIONALIDADES

•   Dados de maré para 75 praias de todo o  

   mundo

•   Desvio de 180 minutos

•   Indica dados presentes sobre marés  

   presentes e futuras

•   9 localidades favoritas programáveis

•   Diversão opcional com animação de  

   barbatana de tubarão

•   100 metros H20

BOTÕES DE CONTROLO

S1: Botão Start

S2: Botão Stop/Reset

S3: Botão Mode

S4: Botão Set

S5: Botão iluminação

MODO DE INDICAÇÃO

O relógio tem seis modos de exibição: 

TEMPO NORMAL, MARÉ, CRONO, TEMPO-

RIZADOR, TEMPORIZADOR AQUECIMENTO 

e DESPERTADOR

Para mudar de um modo de exibição para 

outro, carregue em S3 uma vez

NOTA: No modo de configuração, se houver 

uma manipulação de 120 segundos, o 

relógio sai automaticamente do modo de 

configuração.

PARA ACERTAR A HORA E CALENDÁRIO

1.  Carregue no botão S3 para seleccionar o  

   modo NORMAL TIME (tempo normal)

2.  Prima e mantenha o botão S4 durante  

   dois segundos até a mensagem “SET”  

   aparecer e a Zona Horária aparecer no  

   mostrador.

3.  Carregue no botão S1 para mudar entre  

   a Zona Horária 1 e a Zona Horária 2.

4.  Carregue no botão S3 uma vez, os  

   digitos da hora (incluindo AM/PM para o  

   formato de 12 horas) ficam intermi- 

   tentes.

5.  Carregue no botão S1 uma vez para  

   aumentar os dígitos em uma unidade,  

   ou carregue no botão S2 para diminuir 

   os dígitos uma unidade. Manter  

    

qualquer dos botões pressionados  

   acelera o processo.

6.  Carregue no botão S3 uma vez, os  

   dígitos dos minutos ficam a piscar.

7.  Carregue no botão S1 ou no botão S2  

   para ajustar os minutos.

8.  Carregue no botão S3 uma vez, os  

   dígitos dos segundos ficam a piscar.

9.  Carregue no botão S1 ou no botão S2  

   para ajustar os segundos para zero.

10.Carregue no botão S3 uma vez, os  

   dígitos do mês ficam a piscar.

11.Carregue no botão S1 ou no botão S2  

   para ajustar os dígitos do mês.

12.Carregue no botão S3 uma vez, os  

   dígitos da data ficam a piscar.

13.Carregue no botão S1 ou no botão S2  

   para ajustar os dígitos da data.

14.Carregue no botão S3 uma vez, os  

   dígitos do ano ficam a piscar.

15.Carregue no botão S1 ou no botão S2  

   para ajustar os dígitos do ano.

16.Carregue no botão S3 uma vez, o for 

   mato da hora fica a piscar.

17.Carregue no botão S1 ou S2 para mudar  

    entre o formato de 12 e 24 horas.

18. Carregue no botão S3 uma vez, o for 

    mato da data fica a piscar.

19. Carregue no botão S1 ou S2 para  

    alternar entre MM-DD-AA (mês-dia- 

    ano), DD-MM-AA (dia-mês-ano) e  

    YY-MM-DD (ano-mês-dia) para definir o  

    formato da data.

20. Carregue no botão S3 uma vez, a língua  

    do dia (da semana) ficará a piscar.

21. Carregue no botão S1 ou S2 para  

    alternar entre Inglês, Francês, Portu 

    guês e Espanhol para definir a língua  

    do dia.

22. Carregue no botão S3 uma vez, o  

    estado do carrilhão fica a piscar.

23. Carregue no botão S1 ou S2 para alter- 

    nar entre ON e OFF do carrilhão.

24. Carregue no botão S3 uma vez, o  

    estado do som dos botões fica a piscar.

25. Carregue no botão S1 ou S2 para alter 

    nar entre ON e OFF do som dos botões.

26. Carregue no botão S3 uma vez, o  

    estado de diversão fica a piscar.

27. Carregue no botão S1 ou S2 para alter-

    nar entre ON e OFF da opção de  

    diversão.

28. Carregue no botão S3 uma vez, a uni 

    dade de maré fica a piscar.

29. Carregue no botão S1 ou S2 para alter 

    nar entre pés e metros para a unidade  

    de altura da maré.

30. Após ter acabado de fazer todas as  

    definições, carregue em S4 para confir 

    mar as definições.

NOTA: A data é exibida no formato corrente 

de data, mas a sequência de definição 

deverá ser sempre mês, dia e depois o ano, 

independentemente do formato de data 

escolhido.

NOTA: Os dias do mês disponíveis devem 

ser determinados pela definição do mês. 

Se foi escolhido Fevereiro, os dias do mês 

disponíveis devem ficar entre 1 e 29. Se 29 

de Fevereiro for escolhido para um ano que 

não é bissexto, a data deverá ser corrigida 

para 28 de Fevereiro ao sair do procedi-

mento de configuração.

NOTA: Para a opção de diversão, se OFF 

estiver seleccionado, apenas os formatos 

da data/hora e maré/hora estarão di-

sponíveis em NORMAL TIME (hora normal); 

se ON estiver seleccionado, o formato 

de exibição de diversão também estará 

disponível no modo NORMAL TIME.

NOTA: As definições de formato de hora e 

data aplicam-se apenas à zona de hora es-

colhida; apesar de as definições de idioma 

do dia, carrilhão horário, som dos botões, 

opção de divertimento e altura de maré se 

aplicarem a ambas as zonas horárias.

FORMATOS DIFERENTES DE EXIBIÇÃO NO 

MODO NORMAL DE HORA

Existem três formatos de exibição em cada 

zona horária no modo de hora normal: 

data/hora, maré/hora e diversão.

Para mudar de uma zona horária para 

outra, carregue em S2 uma vez.

Para mudar de um modo de exibição para 

outro, carregue em S1 uma vez

No formato de exibição de data/hora, o 

tempo primário e a data são exibidos no 

topo do ecrã; o tempo em horas, minutos e 

segundos é mostrado na parte inferior do 

ecrã. A data é mostrada nos formatos Data 

e Hora da zona horária exibida, que está 

definida neste modo com a data e hora.

Se os dados da maré anterior e próxima 

existirem, a parte esquerda do mostrador 

mostra o estado da maré para a localidade 

correntemente seleccionada para a 

maré. Caso contrário não existe gráfico a 

apresentar.

No formato de exibição maré/hora, o 

mostrador é idêntico ao formato data/hora, 

excepto na exibição da próxima maré (baixa 

ou alta) para a localidade seleccionada, 

a hora da próxima maré, e a sua altura 

em lugar do dia e data. A hora da maré é 

mostrada no mesmo formato que a hora 

primária. A altura da maré é mostrada 

na unidade corrente seleccionada para a 

altura da maré.

Se nenhuns dados anteriores ou futuros 

estão disponíveis, este formato deverá 

estar indisponível e o formato deverá voltar 

para data/hora.

No formato de exibição de diversão, apenas 

as horas e minutos da hora primária são 

mostrados, sem indicação AM/PM.

Uma animação de barbatana de tubarão 

deve ocorrer uma vez por minuto. Para 

minutos pares, a barbatana deverá mover-

se da esquerda para a direita numa coluna 

de pontos de cada vez, para os minutos 

ímpares, a barbatana move-se da direita 

para a esquerda.

O formato de exibição de diversão é 

incluído apenas se a opção de diversão for 

seleccionada.

NOTA: O nível corrente de maré e direcção 

(crescente ou decrescente) deverá ser 

apresentado por um gráfico de estado da 

maré, que é representado por uma seta 

com a altura de dois pontos e largura de 

três. Os passos deverão surgir da seguinte 

maneira:

Em exibições de 1 a 10, a maré enche; nas 

exibições de 11 até 20 a maré vaza. Quando 

a hora do dia avançar para o minuto 

após a hora da maré alta, a exibição 11 é 

mostrada; quando a hora do dia avançar 

para o minuto após a hora da maré baixa, 

a sequência repete-se começando com 

o ecrã 1. 

USAR DADOS DE MARÉS

Para exibir a informação da maré para a 

hora corrente e localidade,

1. Carregue no botão S3 para seleccionar  

  o modo TIDE (maré). O número favorito e  

  o nome da localidade corrente de maré  

  são exibidos. 

2. Após dois segundos, a próxima maré 

  (alta ou baixa), baseada na hora  

   primária, para a localidade corrente de  

  maré será exibida. A data será mostrada  

  na linha superior, a próxima maré será  

  mostrada na linha do meio, seguida pela  

  hora dessa maré (com um A/P subscrito  

  que representa AM/PM no formato de  

  12 horas), e a altura da próxima maré  

  será mostrada na linha inferior (inclu 

  indo o sinal de menos se for necessário).

3. Carregue em S1 ou S2 para exibir a maré 

  anterior e próxima, respectivamente.

4. Carregue e mantenha o botão S1 ou S2 

  até a mensagem “SCAN” aparecer para  

  iniciar um varrimento de dados para a  

  frente ou para trás, respectivamente.

5. Liberte os botões quando a data dese 

  jada for exibida.

6. Após abandonar o procedimento de var

  rimento de dados, enquanto a mensa 

  gem “SCAN” estiver a ser exibida, car 

  regue no botão S1 ou S2 para avançar  

  ou recuar, respectivamente, a data por  

  um dia. Carregue e mantenha os botões  

  correspondentes para riniciar o var 

  rimento da data.

NOTA: Se nenhuns dados de maré ante-

riores ou futuros estiverem disponíveis, a 

frase “NO TIDE DATA FOR DATE” (“DADOS 

DE MARÉ INDISPONÍVEIS”) será exibida.

NOTA: A data, hora e unidade de altura de 

PORTUGUÊS

Содержание TIDE 3.0

Страница 1: ...one to another press S2 button once To change from one display format to another press S1 button once In date time display format the primary time day and date are shown in the top of the display the time in hours minutes and seconds is shown in the bot tom of the display The data is shown in the Date and Time Formats of the displayed Time Zone which are set in this mode along with the date and ti...

Страница 2: ...maximum time of 23 59 99 23hours 59minutes 59seconds TO USE THE TIMER 1 Press S3 button to select TIMER mode 2 Press S1 button to start a countdown 3 To stop counting press S2 button once Press S1 button to resume from where it left off 4 To reset the TIMER press S2 button once to stop counting and then press S2 but ton again 5 Upon completion of a countdown if STOP is selected as the action to be...

Страница 3: ...TA La configuración de los formatos de hora y fecha se aplican sólo a la zona ho raria seleccionada Los ajustes de idioma del día de la semana tono del aviso de la hora en punto botón de pitido de aviso opción de hora en formato grande y unidad de altura de la marea se aplican a ambas zonas horarias DISTINTOS FORMATOS DE VISUALIZACIÓN EN MODO DE HORA NORMAL Hay tres formatos de visualización en ca...

Страница 4: ...veces 10 Después de hacer todos los ajustes necesarios pulse el botón S4 para confirmarlos NOTA El TEMPORIZADOR puede contar hasta un máximo de 23 59 99 23horas 59minutos 59segundos CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR 1 Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR 2 Pulse el botón S1 para iniciar la cuenta atrás 3 Pulse el botón S2 una vez para interrumpir la cuenta Pulse el botón S1 para reto...

Страница 5: ...it Format nur bei der NORMALEN ZEITANZEIGE wählbar Wenn ON An eingestellt ist dann ist die große Zeitanzeigeanzeige auch in der NOR MALEN ZEITANZEIGE wählbar HINWEIS Die Einstellungen für das Zeitformat und Datumsformat gelten nur für die ausgewählte Zeitzone Die Einstel lungen für die Sprache der Anzeige des Wochentags Stundensignal Tastenton erweiterte Zeitanzeige und Gezeitenhöhe gelten für bei...

Страница 6: ...d blinken 9 Drücken Sie Taste S1 oder S2 um zwischen STOP Stopp und REPEAT Wiederholen zu wechseln Wenn Sie STOP wählen wird der TIMER stoppen Falls Sie REPEAT wählen wird der TIMER die Zählfunktion 99 mal wiederholen 10 Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben drücken Sie Taste S4 zur Bestätigung HINWEIS Der TIMER kann maximal bis zu 23 59 59 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden messen TIMER ...

Страница 7: ... des postes langue carillon tonalité option Big Time et unités de marée s appliquent aux deux fuseaux horaires LES FORMATS D AFFICHAGE EN MODE NORMAL En mode NORMAL chaque fuseau horaire offre trois formats d affichage date heure marée heure et Big Time Pour basculer entre les fuseaux horaires appuyez une fois sur S2 Pour basculer entre formats d affichage appuyez sur S1 En format date heure l écr...

Страница 8: ...ionnez REPEAT lorsqu il atteint 0 le compte à rebours reprend au point de départ à chaque fois 10 Lorsque vous avez terminé appuyez sur S4 pour confirmer les réglages REMARQUE Le MINUTEUR peut dé compter un temps maximum de 23 H 59 min 59 s 23 59 59 UTILISATION DU MINUTEUR 1 Appuyez sur S3 pour sélectionner le mode TIMER MINUTEUR 2 Appuyez sur S1 pour démarrer le compte à rebours 3 Appuyez sur S2 ...

Страница 9: ...dalità ORA NORMALE se viene selezionato ON sarà disponibile anche il formato display Big Time nella modalità ORA NORMALE NOTA Le impostazioni Formato Ora e For mato Data si applicano solo al Fuso Orario selezionato mentre le impostazioni delle unità Linguaggio Giorno Suoneria Oraria Suono Tasti Opzione Big Time e Altezza Marea si applicano a entrambi i Fusi Orari DIFFERENTI FORMATI DI DISPLAY NELL...

Страница 10: ... STOP il CRONOMETRO si ferma se viene selezionato REPEAT il CRONOMETRO ripete il conto alla rovescia per 99 volte 10 Dopo aver terminato tutte le impostazioni premere il tasto S4 per confermarle NOTA Il CRONOMETRO può contare fino a un tempo massimo di 23 59 99 23ore 59minuti 59secondi COME USARE IL CRONOMETRO 1 Premere il tasto S3 per selezionare la modalità TIMER CRONOMETRO 2 Premere il tasto S1...

Страница 11: ...m NORMAL TIME hora normal se ON estiver seleccionado o formato de exibição de diversão também estará disponível no modo NORMAL TIME NOTA As definições de formato de hora e data aplicam se apenas à zona de hora es colhida apesar de as definições de idioma do dia carrilhão horário som dos botões opção de divertimento e altura de maré se aplicarem a ambas as zonas horárias FORMATOS DIFERENTES DE EXIB...

Страница 12: ...gue no botão S1 ou S2 para mudar entre STOP e REPEAT Se for escolhido STOP o TEMPORIZADOR pára se RE PEAT for escolhido o TEMPORIZADOR passa a contagem 99 vezes 10 Após ter acabado de fazer todas as definições carregue em S4 para confir mar as definições NOTA O TEMPORIZADOR pode contar até um máximo de 23 59 99 23horas 59minutos 59segundos USAR O TEMPORIZADOR 1 Carregue no botão S3 para selecciona...

Страница 13: ...さ れている場合は 日付 時刻と潮汐 時刻のフ ォーマッ トのみがNORMAL TIMEが選択で きます ONに設定されている場合は ビッグ タイ ム表示がNORMAL TIMEモードで選 択できます 注 時刻フォーマット 日付フォーマッ トの設 定は 選択したタイ ムゾーンのみに適用されま す 曜日表示言語の設定 時刻お知らせチャイ ム ボタン音 ビッグタイ ムオプション 潮位は どちらのタイ ムゾーンにも適用されます NORMAL TIMEモードの表示フォーマッ ト NORMAL TIMEモードでは それぞれのタ イ ムゾーンで日付 時刻 潮汐 時刻 ビッグタ イ ム3つの表示フォーマットから選択するこ とができます タイ ムゾーンを変更する場合は S2ボタンを 1回押してください 表示モードを変更する場合は S1ボタンを1 回押してください 日付 時刻の表示フォーマッ トでは 主要タ...

Страница 14: ...ント終了方法の 選択が点滅します 9 S1ボタンまたはS2ボタンを押す と STOP 終了 REPEAT リピート が 切り替わります STOPを選択した場合 はタイマーが停止します REPEATを選 択した場合はタイマーが99回カウントを 繰り返します 10 全ての設定が終わったらS4を押して設 定を終了します 注 TIMER タイマー では最大23 59 59 23時間59分59秒 までカウントすること ができます タイマーを使う 1 S3ボタンを押してTIMERモードを選択 します 2 S1ボタンを押すとカウントが始まります 3 測定をストッ プするにはS2ボタンを1回 押します S1ボタンを押すと ストッ プし た時点からカウントを再開します 4 タイマーをリセットするには S2を1回押 してタイマーをストッ プしてからS2をもう 一度押します 5 カウントが終わり 終了方法にST...

Страница 15: ...rsey Atlantic Atlantic City Steel Pier New Jersey Ocean Ct Ocean City fishing pier Maryland Rehoboth Rehoboth Beach Delaware Virginia Virginia Beach Virginia C Hattrs Cape Hatteras North Carolina Wrightsv Wrightsville Beach North Carolina Myrtle Myrtle Beach South Carolina HAWAII USA Haleiwa Haleiwa Oahu Island Hawaii Hanalei Hanalei Bay Kauai Island Hawaii Banyans Banyans Big Island Hawaii Ma ala...

Страница 16: ...h Australia Marg Rvr Margaret River Australia Phlp Isl Phillip Island Australia Newcastle Newcastle Australia NEW ZEALAND Raglan Raglan New Zealand Hobart Hobart Tasmania SOUTH AMERICA Rio de J Rio de Janeiro Brazil Floriano Florianópolis Brazil EUROPEAN Bordeaux Anglet Ferrol El Ferrol Del Caudillo Spain Newquay Imham UK Portrush Portrush Northern Ireland Canary Canary Island ASIA Bali Bali Indon...

Отзывы: