background image

SHARK BUZZ 2.0

S1

S4

S2

S3

S1. Botón para iniciar/parar

S1. Botón para iniciar/parar

S2. Botón de vuelta/puesta a cero

S3. Botón de modo

S4. Botón de luz

MODOS DE VISUALIZACIÓN:

El reloj tiene seis vistas: HORA EN 

CASA, CRONÓMETRO, HORA EN EL 

EXTRANJERO (T2), ALARMA 1 (A1), 

ALARMA 2 (A2), y TEMPORIZADOR 

(TR). 

Para cambiar de una vista a otra, pulse 

el botón S3 una vez. 

CÓMO USAR LAS FUNCIONES DE 

VIBRACIÓN Y PITIDO:

Las funciones de vibración y pitido se 

activan individual o simultáneamente. 

Cuando se active la función correspon-

diente, el reloj vibrará o emitirá un 

pitido al pulsar los botones S1, S2 ó S3 

o cuando salte una alarma o el repique 

de la hora.

CÓMO APAGAR LAS FUNCIONES DE 

VIBRACIÓN Y PITIDO:

En el modo de HORA EN CASA,

1.  Pulse el botón S1 una vez para  

 

activar la función de alarma. Apare- 

 

cerá el indicador de vibración 

.

2.  Pulse el botón otra vez para activar  

 

la función de pitido. Aparecerá el  

 

indicador de pitido 

.

3.  Pulse una tercera vez para activar  

 

ambas funciones. Aparecerán  

 

ambos indicadores.

4.  Pulse una cuarta vez para desacti 

 

var ambas funciones. Desapare 

 

cerán ambos indicadores.

CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL 

CALENDARIO:

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

 

el modo de HORA EN CASA / HORA  

 

EN EL EXTRANJERO.

2.  Mantenga pulsado el botón S2  

 

durante 2 segundos. Los dígitos de  

 

los segundos parpadearán. 

3.  Pulse el botón S1 para volver a  

 

poner los dígitos de los segundos a  

 

cero.

4.  Pulse el botón S3. Los dígitos de  

 

las horas parpadearán.

5.  Pulse el botón S1 para ajustar los  

 

dígitos de la hora. Mantenga pul 

 

sado el botón para acelerar el  

 

proceso. 

6.  Pulse el botón S3 una vez. Los  

 

dígitos de los minutos parpadearán.

7.  Pulse el botón S1 para ajustar los  

 

dígitos de los minutos. Mantenga  

 

pulsado el botón para acelerar el  

 

proceso. 

8.  Haga lo mismo para configurar el  

 

formato de la hora, la fecha, el mes  

 

y el día de la semana.

9.  Para ajustar el formato de la hora,  

 

pulse el botón S1 para cambiar  

 

entre los formatos de 12 horas y de 

 

24 horas. Se mostrará el indicador 

 

de pm para señalar el periodo de  

 

tiempo 12:00 am – 11:59 pm en el  

 

formato de 12 horas.

10. Después de hacer todos los ajustes  

 

necesarios, pulse el botón S2 para  

 

confirmarlo.

NOTA: En la configuración de la HORA 

EXTRANJERA, sólo podrá ajustar los 

dígitos de la hora. El resto de ajustes 

está sincronizado entre la HORA EN 

CASA y HORA EN EL EXTRANJERO.

PANTALLA PARA CASA Y EL EXTRAN-

JERO:

Pulse el botón S3 para seleccionar el 

modo HORA EN EL EXTRANJERO y ver 

dicha hora. Aparecerá la descripción 

del modo (T2).

CÓMO USAR EL CRONÓMETRO:

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

 

el modo de CRONÓMETRO.

2.  Aparecerá el cronómetro en el  

 

estado en que esté: en marcha, a  

 

cero o parado.

3.  Pulse el botón S1 para retomar la  

 

cuenta ahí donde se quedó.

4.  Para iniciar una cuenta nueva, 

 

primero hay que poner el  

 

cronómetro a cero.

 

Pulse el botón S1 para interrumpir  

 

la cuenta y después pulse el botón  

 

S2 para volver a cero.

Para medir el tiempo transcurrido,

En modo CRONÓMETRO,

1.  Pulse el botón S1 para empezar a  

 

contar.

2.  Pulse el botón S1 para interrumpir  

 

la cuenta. Pulse el botón S1 otra  

 

vez para retomar la cuenta ahí  

 

donde se quedó.

3.  Pulse el botón S1 para interrumpir  

 

la cuenta y después pulse el botón  

 

S2 para volver a cero.

Para medir el tiempo dividido,

En modo CRONÓMETRO,

1.  Pulse el botón S1 para empezar a  

 

contar. 

2.  Mientras el cronómetro está en  

 

marcha, pulse el botón S2 para  

 

registrar una vuelta. Verá el tiempo  

 

dividido mientras que el cronómetro 

 

seguirá contando por detrás.

3.  Para mostrar el tiempo acumulado  

 

hasta el momento, pulse S2 otra  

 

vez.

4.  Repita el último paso hasta que se  

 

hayan guardado todas las vueltas.

5.  Pulse el botón S1 para interrumpir  

 

la cuenta. Pulse el botón S1 para  

 

retomar la cuenta ahí donde se  

 

quedó.

6.  Pulse el botón S1 para interrumpir  

 

la cuenta y después pulse el botón  

 

S2 para volver a cero.

NOTA: El cronómetro puede contar 

hasta un máximo de 23 horas, 59 

minutos y 59 .99 segundos.

NOTA: Puede dejar la CUENTA ATRÁS 

en marcha y cambiar a otros modos 

operativos.

CÓMO USAR LA ALARMA:

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

 

el modo de ALARMA 1 ó ALARMA 2.

2.  Mantenga pulsado el botón S2  

 

durante unos 2 segundos.  Los  

 

dígitos de la hora parpadearán.

3.  Pulse el botón S1 para ajustar los  

 

dígitos de la hora. Mantenga pul 

 

sado el botón para acelerar el  

 

proceso. 

4.  Pulse el botón S3. Los dígitos de los  

 

minutos parpadearán.

5.  Pulse el botón S1 para ajustar los  

 

dígitos de los minutos. Mantenga  

 

pulsado el botón para acelerar el  

 

proceso. 

6.  Después de hacer todos los ajustes  

 

necesarios, pulse el botón S2 para  

 

confirmarlo.

NOTA: La alarma se encenderá au-

tomáticamente tras su configuración.

NOTA: La alarma funcionará según la 

HORA EN CASA.

CÓMO APAGAR Y ENCENDER LA 

ALARMA Y EL REPIQUE DE LA HORA:

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

 

el modo de ALARMA 1 ó ALARMA 2.

2.  Pulse el botón S1 para activar la  

 

alarma. Aparecerá el indicador de  

 

alarma 

 / 

.

3.  Pulse el botón otra vez para activar  

 

el repique de la hora. Aparecerá el  

 

indicador de repique 

.

4.  Pulse una tercera vez para activar  

 

ambas funciones. Aparecerán  

 

ambos indicadores.

5.  Pulse una cuarta vez para desacti 

 

var ambas funciones. Desapare 

 

cerán ambos indicadores.

CUANDO LA ALARMA O EL REPIQUE 

SALTAN:

Cuando se active la función de repique 

en cada hora, saltará una melodía. 

Con la alarma activada, el sonido de 

alarma saltará a la hora fijada. Sonará 

durante 20 segundos. Para parar el 

tono, pulse cualquier botón.

NOTA: El reloj no vibrará ni emitirá 

el repique de la hora a no ser que las 

respectivas funciones estén activadas.

CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORI-

ZADOR:

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

 

el modo de TEMPORIZADOR.

2.  Mantenga pulsado el botón S2  

 

durante dos segundos. Los dígitos  

 

de las horas parpadearán. 

3.  Pulse el botón S1 para ajustar los  

 

dígitos de la hora. Mantenga pul 

 

sado el botón para acelerar el  

 

proceso. 

4.  Pulse el botón S3. Los dígitos de  

 

los minutos parpadearán. 

5.  Pulse el botón S1 para ajustar los  

 

dígitos de los minutos. Mantenga  

 

pulsado el botón para acelerar el  

 

proceso.

6.  Después de hacer todos los ajustes  

 

necesarios, pulse el botón S2 para  

 

confirmarlo.

CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR:

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

 

el modo de TEMPORIZADOR.

2.  Aparecerá el temporizador en su  

 

estado actual: reseteado, en mar 

 

cha o parado.

3.  Pulse el botón S1 para retomar la  

 

cuenta ahí donde se quedó.

4.  Para iniciar una cuenta nueva,  

 

primero hay que reajustar el tem 

 

porizador. 

 

Pulse el botón S1 para interrum 

 

pir la cuenta y después configure  

 

el temporizador según lo indicado  

 

en el párrafo “CÓMO CONFIGURAR  

 

EL TEMPORIZADOR”.

5.  Pulse el botón S1 para empezar a  

 

contar.

6.  Pulse el botón S1 para interrumpir  

 

la cuenta. Pulse el botón S1 otra  

 

vez para retomar la cuenta ahí  

 

donde se quedó.

ESPAÑOL

Содержание SHARK BUZZ 2.0

Страница 1: ...e displayed and the stopwatch is still running in the background 3 To display the currently accumu lated time press S2 button again 4 Repeat the last step until all the laps have been registered 5 To stop counting press S1 button Press S1 button to resume from where it left off 6 To reset to zero press S1 button to stop counting and then press S2 button NOTE The stopwatch can count up to a maximum...

Страница 2: ...To reduce carbon foot print these Freestyle instructions are printed with soy inks on recycled paper ENGLISH FS8128 SHARK BUZZ2 0 1072 MR01 ...

Страница 3: ... CRONÓMETRO 1 Pulse el botón S1 para empezar a contar 2 Mientras el cronómetro está en marcha pulse el botón S2 para registrar una vuelta Verá el tiempo dividido mientras que el cronómetro seguirá contando por detrás 3 Para mostrar el tiempo acumulado hasta el momento pulse S2 otra vez 4 Repita el último paso hasta que se hayan guardado todas las vueltas 5 Pulse el botón S1 para interrumpir la cue...

Страница 4: ... NOTA Puede dejar el TEMPORIZADOR en marcha y cambiar a otros modos operativos CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO Pulse el botón S4 para encender la luz de fondo durante 3 segundos ESPAÑOL Para reducir la huella del carbono las instrucciones de Freestyle se han imprimido con tinta de soja en papel reciclado FS8128 SHARK BUZZ2 0 1072 MR01 ...

Страница 5: ...ng zu stoppen und dann Taste S2 um den Zähler wieder auf Null zurückzusetzen Messung der Zwischenzeit Split Time Im Modus STOPPUHR 1 Drücken Sie S1 um die Messung zu starten 2 Während die Stoppuhr zählt drücken Sie Taste S2 einmal um die Rundenzeit aufzunehmen Die Zwischenzeit wird angezeigt die Stoppuhr läuft im Hintergrund weiter 3 Drücken Sie S2 um die aktuelle Gesamtzeit anzuzeigen 4 Wiederhol...

Страница 6: ...zten Messung weiter zu messen 7 Wenn bei der Zeitmessung Null erreicht wird ertönt etwa 20 Sekunden lang ein Signal Drücken Sie eine beliebige Taste um das Signal abzustellen HINWEIS Sie können den Timer laufen lassen während Sie andere Modi benutzen HINTERGRUNDBELEUCHTUNG BENUTZEN Drücken Sie Taste S4 um die Hintergrundbeleuchtung für etwa 3 Sekunden anzuschalten DEUTSCH Diese Freestyle Gebrauchs...

Страница 7: ... le chronomètre 2 Pour arrêter le chronomètre ap puyez sur le bouton S1 Appuyez sur le bouton S1 pour reprendre où vous vous êtes arrêté 3 Pour réinitialiser à zéro appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le compteur puis appuyez sur le bou ton S2 Pour mesurer un temps intermédiaire En mode CHRONOMÈTRE 1 Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le compteur 2 Alors que le chronomètre est en cours appuy...

Страница 8: ...ur le bouton S1 pour démarrer le minuteur 6 Appuyez sur le bouton S1 pour ar rêter le compteur Appuyez de nou veau sur le bouton S1 et le compt eur se remettra en marche à partir du point où il a été arrêté 7 Lorsque le compte à rebours atteint zéro une tonalité sonore sera émise durant 20 secondes Pour arrêter la tonalité sonore appuyez sur n importe quel bouton REMARQUE Vous pouvez laisser le ch...

Страница 9: ...terrompere il conteggio quindi premere il tasto S2 Come misurare il tempo intermedio Nella modalità STOPWATCH 1 Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio 2 Mentre il tempo sul cronometro scorre premere il tasto S2 per registrare un giro Il tempo inter medio verrà mostrato sul display e il tempo continuerà a scorrere sullo sfondo del cronometro 3 Per mostrare il tempo attuale ac cumulato premer...

Страница 10: ...escia un suono verrà emesso per circa 20 secondi Per interrompere il suono premere un tasto qualsiasi NOTA Si può lasciare scorrere il tempo sul timer mentre si passa ad altre modalità operative COME USARE LA RETROILLUMI NAZIONE Premere il tasto S4 per accendere la retroilluminazione per circa 3 secondi ITALIANO Per ridurre l impatto ambientale queste istruzioni Freestyle sono stampate con inchios...

Страница 11: ...ÓMETRO 1 Prima o botão S1 para iniciar a contagem 2 Enquanto o cronómetro estiver em funcionamento prima o botão S2 uma vez para registar uma volta O tempo dividido será visualizado e o cronómetro continua em funcio namento em segundo plano 3 Para visualizar o tempo acumulado actual prima o botão S2 de novo 4 Repita o último passo até que todas as voltas tenham sido registadas 5 Para parar a conta...

Страница 12: ...de 20 segundos Para parar a melodia prima qualquer botão NOTA Pode deixar o temporizador em funcionamento enquanto muda para outros modos de operação UTILIZAR A LUZ POSTERIOR Prima o botão S4 para ligar a luz posterior cerca de 3 segundos PORTUGUÊS Para reduzir a emissão de carbono estas instruções Freestyle foram impressas com tinta de soja em papel reciclado FS8128 SHARK BUZZ2 0 1072 MR01 ...

Страница 13: ...モードにします 1 S1ボタンを押すとカウントが始まり ます 2 ストッ プウォッチがカウントしている 間にS2ボタンを押してラッ プを登録 します スプリットタイ ムが表示され ます この間もストッ プウォッチはカウ ントを行っています 3 その時点での合計タイ ムを表示する 場合は S2をもう一度押します 4 全てのラッ プの登録が終わるまで 最 後のステッ プを繰り返してください 5 測定をストッ プするにはS1ボタンを 押します S1ボタンを押すと ストッ プ した時点からカウントを再開します 6 ゼロにリセットするには S1を押して 測定をストッ プしてからS2を押しま す 注 ストッ プウォッチでは最大23時間 59分59 99秒までカウントすることが できます 注 ストッ プウォッチの使用中に他のモ ードに切り替えることができます アラームを合わせる 1 S3ボタンを押してア...

Страница 14: ...日本語 カーボンフッ ト プリントの減少を目的と してFreestyleの取扱説明書は大豆イ ンキとリサイ クル紙を使用しています FS8128 SHARK BUZZ2 0 1072 MR01 ...

Отзывы: