®
S1 – Bouton démarrage/tour
S2 – Bouton arrêt/réinitialisation
S3 – Bouton mode/suivant
S4 – Bouton lumière
S5 – Bouton tour
FONCTION SPECIALE:
Ce produit Freestyle unique offre la fonction
unique Hydro Pushers®: ces boutons peu-
vent être pressés sous l’eau à une pression
dynamique de l’eau (ce qui ne correspond
pas à la profondeur) de 3 ATM.
MODES D’AFFICHAGE:
La montre offre six modes d’affichage: AF-
FICHAGE NORMAL DE L’HEURE, CHRONO,
RAPPEL, MINUTEUR,MINUTEUR DE
CHALEUR et ALARME.
Pour alterner entre les différents mode
d’affichage, appuyez une fois sur le bouton
S3.
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DU CALENDRIER:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-
ner le mode AFFICHAGE NORMAL DE
L’HEURE.
2. Maintenez le bouton S1 enfoncé pour
alterner entre l’affichage de l’heure du
premier (T1) ou celle du second (T2)
fuseau horaire.
3. Maintenez le bouton S2 enfoncé. Le mes-
sage “HOLD TO SET” s’affiche environ
deux secondes sur l’écran et les unités
de l’heure du fuseau horaire clignotent.
4. Appuyez sur le bouton S1 pour régler le
premier fuseau horaire (T1) ou le second
fuseau horaire (T2).
5. Appuyez une fois sur le bouton S3: les
unités des heures clignotent.
6. Appuyez sur le bouton S1 pour aug-
menter les unités des heures une par
une. Gardez le bouton enfoncé pour faire
défiler les unités rapidement.
7. Appuyez une fois sur le bouton S3. Les
unités des minutes clignotent.
8. Appuyez sur le bouton S1 pour régler les
unités des minutes.
9. Appuyez une fois sur le bouton S3. Les
unités des secondes clignotent.
10.Appuyez sur le bouton S1 pour réinitia-
liser les unités des secondes.
11.Appuyez une fois sur le bouton S3. Les
unités du mois clignotent.
12.Appuyez sur le bouton S1 pour régler les
unités du mois.
13.Appuyez une fois sur le bouton S3. Les
chiffres de la date clignotent.
14.Appuyez sur le bouton S1 pour régler
la date.
15.Appuyez une fois sur le bouton S3. Les
unités de l’année clignotent.
16.Appuyez sur le bouton S1 pour régler les
unités de l’année.
17.Appuyez une fois sur le bouton S3. Le
format de l’heure clignote sur l’écran.
18.Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-
ner le format 12 heures (12HR) ou 24
heures (24HR).
19.Appuyez une fois sur le bouton S3. Le
format de la date clignote.
20.Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-
ner le format mois-date (MM-DD) ou le
format date-mois (DD-MM).
21.Appuyez une fois sur le bouton S3.
L’écran de réglage du carillon des heures
(CHIME) clignote.
22.Appuyez sur le bouton S1 pour ACTIVER
ou DÉSACTIVER le carillon des heures.
23.Appuyez une fois sur le bouton S3.
L’écran de réglage du bouton Beep
(BEEP) clignote.
24.Appuyez sur le bouton S1 pour ACTIVER
ou DÉSACTIVER la fonction Bip.
25.Après avoir terminé le réglage, appuyez
sur le bouton S2 pour confirmer.
NOTE: Dans le format d’affichage 12 heures,
le témoin “PM” apparaît sur l’écran lorsqu’il
est entre 12:00-23:59 heures.
NOTE: Le jour de la semaine est calculé
automatiquement par la montre.
NOTE: L’année peut être réglée entre 2008
et 2099.
UTILISATION DU CHRONOMÈTRE:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-
ner le mode CHRONOMÈTRE.
2. Le nombre maximum de tours pouvant
être enreg-istrés s’affiche sur l’écran. Si la
mémoire des tours est pleine, le message
“FULL” s’affiche sur l’écran et la montre
émet un bip.
3. Le CHRONOMÈTRE affiche ensuite les
données qui correspondent au mode dans
lequel il se trouve – compteur arrêté,
compteur en cours ou réinitialisé.
4. Pour que le chronomètre recommence à
compter là où il s’était arrêté, appuyez sur
le bouton S1.
5. Pour que le chronomètre compte à partir
de zéro, réinitialisez-le. Maintenez le
bouton S2 enfoncé: le message “HOLD TO
CLR” s’affiche alors deux secondes sur
l’écran et le compteur se remet à zéro.
Pour changer le format d’affichage des don-
nées du CHRONOMÈTRE:
Dans le mode CHRONOMÈTRE,
1. Vérifiez que le CHRONOMÈTRE est réini-
tialisé et qu’aucun tour n’est enregistré.
2. Appuyez sur le bouton S4 pour sélection-
ner le format LAP ou SPL.
3. La durée du tour (durée individuelle du
tour) est affiché si vous sélectionnez le
format LAP. Si le format SPL est sélec-
tionné, la durée du tour inter médiaire
(durée cumulée du tour) est affichée.
Mesure du temps écoulé:
Dans le mode CHRONOMÈTRE,
1. Appuyez sur le bouton S1 pour que le chro
nomètre commence à compter.
2. Pour qu’il s’arrête de compter, appuyez
sur le bouton S2. Appuyez sur le bouton
S1 pour que le chronomètre recommence
à compter là où il s’était arrêté.
3. Pour remettre le chronomètre à zéro,
appuyez sur le bouton S2 pour l’arrêter.
Gardez le bouton S2 enfoncé: le message
“HOLD TO CLR” s’affiche alors environ 2
secondes et le chronomètre est remis à
zéro.
Mesure du temps intermédiaire:
Dans le mode CHRONOMÈTRE,
1. Appuyez sur le bouton S1 pour com-
mencer à compter le temps.
2. Pendant que le CHRONOMÈTRE est en
marche, appuyez une fois sur le bouton
S1/S5 pour enregistrer un tour.
3. En fonction du format d’affichage sélec-
tionné pour le CHRONOMÈTRE, la durée
individuelle du tour précédent (si le format
LAP est sélectionné) ou la durée cumulée
du tour (si le format SPL est sélectionné)
s’affiche sur l’écran. Le numéro du tour
précédent clignote sur la ligne supérieure
de l’écran.
Au bout de dix secondes, la montre affiche
la durée cumulée et le numéro du tour
actuel.
4. Répétez l’étape précédente pour enregis-
trer tous les tours.
5. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur
le bouton S2. La durée cumulée totale du
tour s’affiche.
6. Pour remettre le chronomètre à zéro,
maintenez le bouton S2 enfoncé. Le mes-
sage “HOLD TO CLR” apparaît pendant
deux secondes et le compteur se remet à
zéro.
Utilisation du compte à rebours de cinq
secondes:
Dans le mode CHRONOMÈTRE,
1. Vérifiez que le CHRONOMÈTRE est réini-
tialisé et qu’aucun tour n’est enregistré.
2. Maintenez le bouton S2 enfoncé: le chiffre
“5” clignote environ deux secondes et le
mode compte à rebours de 5 secondes est
activé.
3. Appuyez sur le bouton S1 pour mettre
en marche le compte à rebours de cinq
secondes.
4. Au bout de cinq secondes (lorsque le
compte à rebours atteint “zéro”), la
montre émet un long bip et le CHRO-
NOMÈTRE est réinitialisé.
NOTE: Le CHRONOMÈTRE peut enregis-
trer des tours d’une durée maximale de
99:59:59.99 (99 heures.59 minutes:59.99
secondes). Lorsque le CHRONOMÈTRE at-
teint la valeur maximale indiquée,
maintenez le bouton S2 enfoncé pour le
remettre à zéro.
NOTE: Vous pouvez laisser le CHRO-
NOMÈTRE en marche tout en changeant de
mode. Dans le mode AFFICHAGE NORMAL
DE L’HEURE, le témoin CHRONOMÈTRE
apparaît sur l’écran pour vous rappeler que
le chrono est en marche.
Enregistrement d’un tour:
Dans le mode CHRONOMÈTRE,
1. Lorsque le chronomètre a fini de compter,
maintenez le bouton S4 enfoncé. Le mes-
sage “HOLD TO SAVE” s’affiche pendant 2
secondes environ.
2. Si la mémoire n’est pas pleine, la montre
enregistre les données du tour et la
mémoire de tours disponible est affichée.
Si l’espace mémoire n’est pas suffisant, la
durée du tour est enregistrée ainsi que le
nombre maximum de tours intermédiaires
précédents et le message “FULL” apparaît
sur l’écran.
UTILISATION DU MODE RAPPEL:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-
ner le mode RAPPEL (RECALL).
2. Si des tours sont enregistrés, la date (jour
de la semaine, date et mois) correspon-
dant aux données enregistrées clignote
sur la ligne su périeure de l’écran.
S’il n’existe pas de tour en mémoire, le
message“no DATA” apparaît.
3. Appuyez sur le bouton S1 pour faire défiler
les différentes dates correspondant à
différents tours enregistrés. L’écran
n’affiche aucune donnée si aucun tour
n’est enregistré.
4. Lorsque l’écran affiche la date du tour
recherché, appuyez sur le bouton S2 pour
sélectionner cette date.
5. Appuyez sur le bouton S1 pour faire défiler
l’information détaillée relative au tour
sélectionné dans l’ordre suivant: durée du
tour (TOTAL), tour le plus rapide (BEST),
tour le plus lent (SLOW) et enregistre-
ments individuels du tour dans l’ordre.
FRANÇAIS
STRIDE
S1
S2
S3
S4
S5
All manuals and user guides at all-guides.com